» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6459 ( № 16 2014)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6459 ( № 16 2014)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6459 ( № 16 2014)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6459 ( № 16 2014)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6459 ( № 16 2014)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6459 ( № 16 2014)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






3. Шекспир будет актуален и востребован по той простой причине, что в его творчестве, по сути дела, «заархивирована» практически вся мировая литература. И читатели, и писатели по мере необходимости распаковывают этот архив и находят в нём «файлы», соотносимые с их творческими замыслами, реальными жизненными ситуациями и, разумеется, с проклятыми вопросами бытия.


Наталья КРОФТС

(СИДНЕЙ, Австралия), поэт, магистр филологических наук (Оксфордский университет), бизнес-консультант по корпоративной стратегии и преподаватель университета Маккуори (Сидней), главный редактор литературного издания «Интеллигент. Санкт-Петербург»

1. У меня сложилась традиция: раз в год я приезжаю к моим любимым друзьям-аме­риканцам, почти родителям. И ежегодно, пока я у них гощу, мы читаем по одной пьесе Шекспира – по ролям, вслух, каждый вечер. Деревянный домик посреди глухих лесов, огонь в камине – и пьесы. Чувство потрясающее: когда сам проговариваешь эти строки, ведёшь с их помощью диалог, они оживают, становятся яростнее, грустнее, смешнее – и ближе. Становятся твоими. Последний раз мы читали «Отелло» – в январе этого года. Сейчас я работаю в Сингапуре – и в мае иду на «Венецианского купца»: будет очень интересно посмотреть, как видят Шекспира в Азии.

2. Почему-то меньше всего «Шекспир» – это лысоватый человечек с маленькими усиками и большим воротником. Для меня «Шекспир» – это театральное зрелище: яркое, насыщенное, а на сцене ли, в кино ли или даже в книге – не так важно. А ещё это – любимые строки, выражения. Не раз бывало, что я задумывалась о происхождении какого-нибудь оборота, которым постоянно пользуюсь, – и оказывалось, что ввёл его Шекспир.

3. Мне кажется, Шекспир до сих пор актуален и востребован из-за того, что он очень тонко понимает людей, – людей самых разных. А человек, по сути своей, мало меняется – и описанные им чувства вполне применимы к сегодняшнему дню. Поэтому есть немало «современных» постановок: на Би-би-си несколько лет назад даже показывали цикл «современных пьес» Шекспира. А ещё – у него тексты живые, понятные на многих уровнях. Когда мы жили в Оксфорде, там постоянно шли постановки шекспировских пьес – и мы с детьми ходили на спектакли. Никогда не забуду: мы выходим из Оксфордского замка, где нам только что показали «Много шума из ничего» – красочный, весёлый, зажигательный спектакль, – и моя тогда семилетняя дочь говорит: «Как я люблю Шекспира!» Я её не подговаривала, честное слово! Это была просто естественная реакция разумного – пусть и маленького – человека на только что увиденное.

Теги: Уильям Шекспир

Портрет в Первом Фолио


Джон Довер Уилсон. Истинный Шекспир. - М.: Артист. Режиссёр. Театр, 2013. – 256 с. – 1000 экз.

Перед нами последняя "романтическая" биография Шекспира. Книга вышла в Англии в 1932 году и имела огромный успех у читающей публики. Джон Довер Уилсон, страстный любитель шекспировского театра, никогда не подвергал сомнению авторство стратфордца, однако приложил немало усилий для того, чтобы примириться с подробностями его биографии. Именно благодаря стараниям логически преодолеть собственные сомнения Уилсон делает ряд интересных и глубоких наблюдений. В частности, рассказывает историю единственного претендующего на достоверность портрета Шекспира в Первом Фолио (Первом собрании сочинений), а также историю бюста в стратфордской церкви (считается, что лицо было вылеплено с посмертной маски Шекспира). Английский исследователь изучает перипетии Елизаветинской эпохи; книга содержит множество иллюстраций и подробно откомментирована, ей сопутствует рассказ о становлении шекспировского мифа.

Наконец, в этой книге есть несколько почти детективных историй, которые взволнуют воображение. История бюста в стратфордской церкви, который на старинном рисунке изображён одним, а до нашего времени сохранился другим, несомненно, даёт пищу для ума. Что за странная подушка с кистями лежит перед великим поэтом? Зачем она? И должны ли мы просто принять как должное, что единственный претендующий на достоверность портрет Шекспира столь мало благообразен? Джон Довер Уилсон отвечает на это – «нет». Читатель сам решит, соглашаться ли с ним.

Татьяна САМОЙЛЫЧЕВА

Теги: Джон Довер Уилсон. Истинный Шекспир

Цитатник


Пьесы Шекспира цитирует весь мир, часто не подозревая, что это реплики, вложенные в уста того или иного персонажа, ещё чаще не зная, из какой трагедии или хроники выхвачена цитата, и сплошь и рядом вообще полагая, что это - "народная мудрость". Напомним читателям наиболее известные изречения героев Великого Барда.

Бедна любовь, если её можно измерить.

(«Антоний и Клеопатра»)

Бедная мудрость частенько бывает рабой богатой глупости.

Желание – отец мысли.

Здоровье дороже золота.

(«Генрих IV»)

Быть или не быть – вот в чём вопрос.

В уме нечутком не место шуткам.

Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.

Подгнило что-то в Датском королевстве.

Природа всегда возьмёт своё.

О, бедный Йорик!

(«Гамлет»)

Весь мир – театр, в нём женщины, мужчины – все актёры.

Дурак думает, что он умён; умный же знает, что глуп.

(«Как вам это понравится»)

Гремит лишь то, что пусто изнутри.

(«Король Лир»)

Земля, природы мать, – её же и могила: Что породила, то и схоронила.

Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте.

Роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет.

Чума на оба ваших дома.

(«Ромео и Джульетта»)

И ты, Брут?

Опасна власть, когда с ней совесть в ссоре.

(«Юлий Цезарь»)

Люби всех, доверяй избранным, не делай зла никому.

(«Конец – делу венец»)

Молилась ли ты на ночь, Дездемона?

Слова – всегда слова.

(«Отелло»)

Теги: Уильям Шекспир

Сервантес XX века


17 апреля не стало Габриэля Гарсиа Маркеса. В начале весны - 6 марта – он отметил 87 лет со дня рождения.

В начале 1957 года, когда уже был написан короткий роман "Полковнику никто не пишет", молодой Габриэль Гарсиа встретил в Париже своего кумира – Эрнеста Хемингуэя. Он не решился подойти к любимому писателю и только крикнул издалека: «Маэстро!» Тот отозвался на это испанским приветствием.

Когда писатель и его жена Мерседес более полувека назад пришли на почту, им не хватило денег отправить издателю рукопись романа «Сто лет одиночества». 82 песо надо было заплатить за почтовое отправление. У будущей знаменитости и его жены на двоих оказалось 50 песо. Этого хватило только на половину рукописи. Вторая часть была отправлена после передачи в залог домашних вещей: они заложили обогреватель, фен и соковыжималку.

После этого «Сто лет одиночества» покорили читающий мир ХХ века. История семьи Буэндиа со всеми хитросплетениями родственных связей, событий, отношений, своих трагедий и комедий оказалась близка каждому жителю земли. В Америке, в России, в Китае и ещё в сотне стран мира поселились герои книги Габриэля Гарсиа Маркеса.

Мы смеялись и плакали вместе с ними. Трудно объяснить, чем стало появление великого романа в журнале «Иностранная литература» в 1969 году для советских читателей. Но что интересно: советские люди были готовы встретить эту книгу. Очень уж похоже жили мы и они.

В России интерес к Маркесу никогда не исчезал. Он стал одним из самых любимых русских писателей. Гениальный роман «Сто лет одиночества» в классическом переводе 1969 года и переведённая в Минске феноменальная «Осень патриарха» заняли свои незаменимые места на «золотых полках» наших читателей.

Гениальность романа «Сто лет одиночества» не оспаривается даже недоброжелателями и завистниками. За последние полвека Нобелевская премия, вручённая ему в Стокгольме, стала одним из самых справедливых решений премиального комитета.

Не обошли ГГМ беды и болезни. Дважды он отбивался от онкологии и дважды побеждал ранее неизлечимые рак лёгких, а впоследствии и лимфому. Но вечных людей нет. Есть вечные книги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6459 ( № 16 2014)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6459 ( № 16 2014)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6459 ( № 16 2014)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6459 ( № 16 2014)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.