Юрий Нестеренко - Время меча

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Время меча"
Описание и краткое содержание "Время меча" читать бесплатно онлайн.
В западное королевство Тарвилон прибывают послы с далекого Востока, связь с которым утрачена поколения назад. Племянник короля Тирлондского, принц Артен, взбудоражен предложением одного из послов отправиться в мертвую страну Зурбестан, некогда проклятую магами за стремление к запретному научному знанию. Шестнадцатилетняя Элина, дочь графа Айзендорга, мечтающая о подвигах и славе, готова сопровождать своего друга детства в опасной экспедиции, но тому препятствуют соображения большой политики. Однако ни принц, ни юная графиня, ни ее отец не догадываются о планах некой таинственной организации, уже втянувшей их в свою игру...
В этом романе нет Светлых и Темных, нет богов и демонов. Только люди, у каждого из которых своя правда...
— Но послушайте, вы же дали это слово не кому-то еще, а друг другу! Почему бы вам не освободить друг друга от него?
— Клятва, которую можно взять назад — это не клятва, — возразил граф. — Если, к примеру, один из товарищей возьмет с другого слово, что тот не позволит ему поддаться слабости, а потом как раз в минуту слабости освободит его от этого слова, как это будет выглядеть? А ведь ситуация аналогична. Мы дали слово относительно нашей второй встречи — и вот она настала. Отказаться от боя сейчас — значит опозорить свое имя.
— Верно, — кивнул Эйрих. — К тому же ни один из нас не обещал умереть за другого. Я еще мог бы освободить человека от обещания умереть за меня, но я не могу освободить его от обещания меня убить.
— Вы оба сошли с ума! — воскликнула Элина, еще не так давно столь активно ратовавшая за условности, именуемые «требованиями чести». — Я просто не позволю вам драться! Так и буду стоять между вами.
Эйрих усмехнулся. Граф покачал головой.
— Эй, что вы тут затеяли? — донеслось откуда-то сверху. Элина обернулась на голос. Редрих в сопровождении своих солдат спускался по склону.
— Герцог, они намерены поубивать друг друга! — в отчаянии крикнула Элина.
— То, что вы здесь слышали — не для чужих ушей, — быстро предупредил ее Эйрих.
— С какой стати? — Редрих быстро сбегАл вниз.
— Они… поссорились двадцать лет назад, — пояснила Элина. — И поклялись свести счеты при следующей встрече.
— Вот что, господа, — объявил Редрих, подходя к графине. — Мне нет дела до ваших личных отношений. Но там, внизу, как справедливо заметил Эйрих, двести тысяч зомби, и у нас каждый меч на счету. Посему оставьте в покое ваше оружие и следуйте за мной. Напоминаю, здесь командует ир-Берхани, а после него — я, так что извольте подчиняться.
Последнюю фразу он произнес с явным удовольствием: приятно было приказывать людям более чем вдвое старше него, один из которых — сам граф Айзендорг. Тем более на глазах у Элины.
— Он прав, — согласился граф, убирая руку с рукояти меча. — Отложим.
— Да, верно, — кивнул Эйрих. — В конце концов, наша вторая встреча еще не закончилась.
Конечно, это были не те слова, которые хотела бы услышать Элина, но все же это было хоть что-то. А дальше видно будет.
— Обещайте, что не нарушите перемирия без предупреждения, — потребовала она.
— Разумеется, — ответил граф. — Я рассматриваю это как дуэль и не намерен нарушать дуэльный кодекс.
— И я обещаю, — подтвердил Эйрих. — Увы, Элина, я не могу сделать большего. Мне жаль, что все так сложилось между мной и вашим отцом, но…
— Если только Берхани не решит отступить, то на время боя мы становимся братьями по оружию, — добавил Айзендорг. — То есть, Эйрих, ты можешь рассчитывать на мой меч, как на свой собственный.
— А ты — на мой, — кивнул Эйрих. — Полагаю, из нас выйдет славный дуэт. Магам не поздоровится. В чем — в чем, а в этом мы сходимся.
Они шагали следом за Редрихом и его людьми. Элина по-прежнему шла между графом и Эйрихом.
— А регент Урмаранд был малый не промах, — заметил вполголоса Эйрих, глядя в спину молодому ферлукеру. — Пристроил сыну в качестве наставника наримати.
— Что? — изумилась Элина. — Телохранитель Редриха, впоследствии заменивший ему отца, был…
— Не так громко. Ему это знать незачем. Да, отставным наримати. Но еще и отступником. Он нарушил обет, передав воспитаннику секреты мастерства, предназначенные лишь для наримати. И в конечном счете поплатился за это.
— Так что же, теперь и Редриху грозит опасность?
— Видимо, было решено, что он узнал недостаточно много, иначе его бы уже не было в живых. Его наставника покарали не столько за реальный вред, нанесенный Ордену, сколько за сам факт нарушения обета.
— Надеюсь, вы не имеете ко всему этому отношения? — Элина вновь посмотрела на Эйриха неприязнено.
— Разумеется, не имею. Я вообще давно в отставке, не забывайте. Что ж теперь, вы будете подозревать меня в каждом убийстве и преступлении?
— Кстати, папа! — обернулась к графу Элина. — Я тоже должна выполнить одно обещание — передать тебе привет от Таба Саберро.
— Да, я слышал об этом еще в Харбаде, а потом мне рассказал Редрих. Ведь этот бандит не причинил тебе вреда? — обеспокоенно спросил Айзендорг.
— Да, он погасил старый долг перед тобой, отпустив невредимой меня и тех, кто плыл на моем корабле. А вот кое-кому из его головорезов пришлось объяснить правила вежливости с помощью меча.
— Если б ты знала, Элина, — вздохнул граф, — сколько раз я проклинал себя за три дня задержки в Роллендале! Целых три дня после твоего отъезда я убеждал себя, что ты уже взрослая, и что я не имею права вмешиваться в твои дела. Прежде чем, наконец, плюнул на все эти рассуждения и поскакал за тобой. Если бы хотя бы на день раньше… Первый раз я почти нагнал тебя в Пралеце, но тут ты как раз встретилась с Эйрихом. Я продолжал наводить справки о путешествующей в одиночку девушке с мечом, а надо было интересоваться юношей, путешествующим в компании мужчины… Пока я в этом разобрался, вы уже снова оторвались. Потом был путь через охваченные междуусобной войной луситские земли. На пепелище Чекнева я узнал, что оставшиеся в живых западные наемники присоединились к тарсунской армии — нетрудно представить, какими словами поминали вас чекневцы, хотя, собственно, что они хотели от наемников, да еще втянутых в их конфликт случайно? Соответственно, оттуда я пошел по ложному следу — на юг за тарсунцами и добрался, в конечном счете, до самого Крислава, где война была в самом разгаре. Мне удалось разыскать троих наемников, но они заявили, что в последний раз видели вас с Эйрихом в Чекневе и ничего не знают о вашей участи. Можешь себе представить, что я думал и чувствовал… Однако в это время в окрестностях объявились луситы, возвращавшиеся домой из плена у степняков. Тугичанско-перское посольство выкупало только своих, но послы не могли знать каждого пленника в лицо, и некоторые ушлые луситы из других княжеств сумели этим воспользоваться. Их было совсем немного, но больше половины их предпочли тут же вступить в армии, ибо знали, что дома их сожжены, имущество разграблено и возвращаться, по сути, некуда. От них я узнал о западных путешественниках, о которых они, в свою очередь, слышали от участников посольства. Я понял, что, направляясь к Срединному морю, вы почти наверняка побываете в ЭльХасаре. Там я вас, конечно, уже не застал, однако мне удалось выяснить, что двое путников с Запада отправились с караваном в Харбад. Описание их было довольно смутным, но я надеялся, что один из этих двоих — ты.
— А это был Йолленгел, — вставила Элина. — Ты знаешь о нем?
— Да, Редрих мне рассказывал… В Харбаде я снова почти настиг вас — ваш караван ушел за несколько дней до моего прибытия. Кстати, твоя рана тебя не беспокоит?
— Нет, она, в общем-то, была пустяковая. Хотя и заставила нас задержаться в Харбаде.
— Я понял, что на территории Агабеи догнать караван уже не успею, а соваться одному в Тагратскую пустыню — самоубийство. Пришлось засесть в Харбаде и ждать какого-нибудь транспорта на восток. Нового каравана пришлось бы ожидать еще долго; корабль до Фаррака подвернулся быстрее, но я все равно снова потерял больше трех недель, к тому же в пути нас задержал шторм. Когда я начал собирать информацию в Фарраке, то узнал о недавнем перевороте в Дулпуре, в котором будто бы приняли участие некие странные выходцы с Запада. Дулпур, по этой причине, до сих пор оставался небезопасным местом для белых людей, так что мне пришлось путешествовать в объезд, через княжества к югу и востоку от него. Здесь мне уже было окончательно ясно, что, направляясь в Тургунай, вы двинетесь на север через перешеек между Хадиром и Бхиланаями — другой дороги просто не было, не делать же крюк в две тысячи миль.
— Ты брал проводника, переская Шезех-Кум?
— Разумеется. Восточнее Омолы мне постоянно приходилось нанимать не только проводников, но и переводчиков.
— А тебе не предлагал свои услуги замухрышка по имени Хинг?
— Я знаю, что выкинул с вами Хинг, Редрих рассказал мне. Но я ехал через другое селение, оно находится восточнее. Путь через перешеек, собственно, тоже не один. Поэтому я не знал, через какой из пограничных городов пройдет ваш путь…
— Дзэбэх, — сообщила Элина.
— Ясно, я ехал восточнее, и там о вас не слышали. Поэтому я направился прямо в Керулум, рассудив, что, пытаясь выяснить судьбу Артена, вы наверняка прибудете туда. Однако в Керулуме я потерял ваш след окончательно. Был, правда, уже затухающий слух о неких чужеземцах, которых подозревали в похищении и убийстве местного купца…
— Так вы все-таки убили его! — гневно обернулась Элина к Эйриху, так, что даже Редрих, что-то говоривший своим солдатам, оглянулся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Время меча"
Книги похожие на "Время меча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Нестеренко - Время меча"
Отзывы читателей о книге "Время меча", комментарии и мнения людей о произведении.