Геннадий Иевлев - Победитель приходит первым

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Победитель приходит первым"
Описание и краткое содержание "Победитель приходит первым" читать бесплатно онлайн.
С открытием всё большего количества планет у других звёзд, в средствах массовой информации всё больше появляется дискуссий на тему инопланетного разума, посещения инопланетянами Земли и контактов с ними. То, что инопланетный разум существует, я более, чем уверен, но посещал ли он когда-либо Землю, вопрос, до некоторого времени вызывающий у меня больше улыбку снисходительности, нежели зажигающий блеск любознательности в моих глазах. Но произошедшее со мной, в один из осенних вечеров, странное событие, заставило меня несколько иначе взглянуть на реальность контактов землян с инопланетным разумом.
Под колпаком оказался неизвестно откуда взявшийся достаточно массивный стул, с невысокой спинкой, который прежде, видимо, прятался в тумбе. Усадив Ромма на стул, мужчины пристегнули его к спинке и надвинули на голову колпак. Ромм погрузился в темноту, которая, однако, длилась совсем недолго и уже через несколько мгновений колпак стал будто прозрачным и Ромм увидел перед собой всё тот же зал. Насколько он чувствовал, ощущения вернулись к нему в полной мере и даже руки были свободны.
Неожиданно перед глазами Ромма возникло стилизованное изображение человеческой руки и донёсся протяжный свистящий звук. Брови Ромма подпрыгнули. Он приподнял руку, намереваясь дотронуться до изображения, но пальцы ткнулись в твёрдую поверхность колпака. Мысленно выругавшись, Ромм опустил руку и дёрнул плечами. Вновь донёсся тот же протяжный свистящий звук и стилизованное изображение руки шевельнулось.
Может они хотят, чтобы я назвал этот предмет. Всплыла у Ромма догадка. Но на каком языке. Назову на том, на котором и думаю. Решил он.
— Рука! — Громко произнёс он на языке затров.
Изображение сменилось: теперь это было стилизованное изображение человеческой ноги; донёсся протяжный свистящий звук. Отличался он чем-то от предыдущего звука, Ромм, пожалуй, сказать бы не смог.
— Нога! — Назвал он предмет.
Теперь перед ним было стилизованное изображение человеческой головы.
Ромму стало понятно, что сидящие за столом будут пытаться понять его язык общения.
— Голова! — Произнёс он уже спокойным голосом.
Предметы начали меняться быстрей. Ромм тут же называл их, иногда передумывая и тут же называя по другому. В такой момент предмет оставался перед ним и он повторял его название. Бег предметов становился всё быстрее и Ромм уже едва успевал называть их. Времени на повтор не оставалось, а вскоре его не было и на то, чтобы даже назвать предмет и Ромм лишь успевал его думать. Он уже вознамерился возмутиться, как, вдруг, предметы поплыли перед его глазами с невероятной скоростью, закружились в каком-то бешеном хороводе и он провалился в пустоту…
Ромм вздрогнул от прикосновения и открыл глаза. Колпака на голове не было. Он почувствовал, что его пытаются поднять. Он крутанул головой: его поднимали всё те же двое мужчин в светлой одежде. Ромм чувствовал себя вполне сносно и резко дёрнул плечами, пытаясь освободиться от их хвата.
— Я сам. — Прохрипел он, недовольным голосом.
К удивлению, будто поняв его, мужчины убрали свои руки из-под его плеч и шагнули в стороны. Ромм резко поднялся и сделал широкий шаг вперёд, отходя от сонатора. Откуда Ромм знал, что это устройство так называется, он не представлял.
— Садись! — Услышал Ромм протяжный, свистящий голос, произнёсший фразу на вполне понятном языке затров.
Лицо Ромма вытянулось. Он покрутил головой, будто не веря в услышанное, будто это была галлюцинация. В зале был прежний полумрак и лиц, сидящих в креслах, практически, видно не было.
— Не понял, что ли? — Услышал Ромм уже пространное выражение и вдруг осознал, что слышит он не через уши, а будто слова напрямую входят в его мозг.
Проклятье! Лицо Ромма исказилось гримасой тревоги. Неужели, действительно, галлюцинации?
— Тебе непонятен язык твоей цивилизации. — Пришло ему в мозг следующее выражение.
— Понятен. — Выдавил из себя Ромм.
— Тогда проходи к столу и садись в свободное кресло. Не вынуждай к принуждению.
Ромм, вдруг, отметил, что говорящий, с каждой фразой всё увереннее произносил слова языка затров. Ничего не ответив, Ромм подошел к столу и уселся в первое же свободное кресло, какое увидел.
— Удобно? — Вошла ему в мозг следующая фраза.
— Удобно. — Механически ответил Ромм, кивая головой.
— Зачем ты здесь? — Вошла ему в мозг резкая фраза, заставившая его болезненно поморщиться, несомненно, её произнёс уже другой человек.
— Вы привели. — Ромм вновь дёрнул плечами.
— Зачем ты пришёл на Туруту? — Вошёл ему в мозг следующий болезненный вопрос.
— Турута — это покрытая льдом планета? — Поинтересовался Ромм.
— Ты правильно понял. — Уколола его мозг следующая фраза.
— Во-первых, вы сами затащили наш флайбот в свой портатор… — Вкладывая в голос резкие нотки, заговорил Ромм. — Во-вторых, вы делаете мне больно своими колючими фразами. Почему бы вам не перейти на традиционное общение, генерируя слова голосовыми связками, а не мыслями, причиняя мне дискомфорт.
— Наши голосовые связки не смогут сгенерировать звуки твоего языка.
— Как же, тогда, вы разговариваете?
— Разве ты нас не слышишь?
Фраза оказалась самой болезненной, заставив Ромма невольно тряхнуть головой, будто таким образом её можно было вытрясти оттуда.
— Слышу. Но такое общение доставляет мне боль. — Буквально проскрежетал он, едва разжимая зубы.
— Привыкай.
— К этому невозможно привыкнуть.
— Мы можем общаться на языке турутов. Он не такой резкий, как язык затров.
— Я не знаю язык турутов. — Ромм мотнул головой.
— Странно. — Вошла Ромму в мозг мягкая фраза, произнесённая не на языке затров, заставив его брови выгнуться высокими дугами.
— От-т-тк-куд-да? — Выдавил из себя Ромм, срывающимся голосом.
— С помощью сонатора мы познакомились с языком твоей цивилизации и познакомили тебя с языком нашей. Но как мы поняли, ты владеешь языком ещё двух цивилизации. Один нам не интересен, но с твоим третьим языком нам не удалось познакомиться в полной мере, так как ты знаешь его лишь поверхностно. — Услышал Ромм фразу на неизвестном ему прежде языке.
Язык турутов, действительно, был мягче языка затров и даже услышанный пространный монолог не причинил Ромму заметной боли в голове. Он ощущал лишь лёгкое покалывание.
— Я знаю язык Объединённой Конфедерации, того пространства, откуда прибыл, но насколько я знаю — это один язык, а не два. — Запинаясь, произнес Ромм на незнакомом ему языке.
— Насколько мы поняли, твой истинный язык удалён из твоего мозга искусственно, а язык, который ты сейчас считаешь своим, вложен с помощью сонатора. Ты не тот, за кого себя выдаёшь.
— И кто же я по-вашему, настоящий.
— Насколько нам удалось установить по фрагментам оставшегося у тебя изначального информационного поля, ты — землянин.
— Землянин? — Лицо Ромма исказилось гримасой недоумения. — И что же это за раса? Где её пространство?
— Нам не удалось это установить. Возможно, после дополнительного исследования остатков твоего удалённого информационного поля, это станет понятно.
— Вы скажете мне о том, что вам удастся установить?
— Возможно. И всё же, зачем вы пришли на Туруту?
— Если это, действительно, были ваши корабли, то вы незаконно вторглись в наше пространство. — Продолжил говорить Ромм на только что узнанном им протяжном и несколько свистящем языке. — Мы защищались. Я уничтожил несколько ваших треугольных кораблей и горжусь этим. — Произнёс Ромм последнюю фразу с долей пафоса. — Но мой корабль был один, против нескольких ваших и вашим кораблям удалось уничтожить его. Нескольким членам экипажа моего корабля удалось спастись, но наш флайбот был втянут в портатор, который выбросил нас на эту планету. Так что, здесь мы не по своей воле и хотели бы, чтобы вы вернули нас в наше пространство, а сами убрались оттуда навсегда. — Едва ли не прокричал Ромм последнюю фразу, хотя сам не понимал, зачем он повёл диалог в русле явной конфронтации — видимо, услышанная информация о том, что он, возможно и не затр, несколько, взбудоражила его.
— У нас есть причина вторгаться в ваше пространство. Насколько она аморальна, решать не тебе.
Ввинтились в мозг Ромма фразы на языке турутов и хотя они были мягкими, но оказались всё же колючими. Несомненно, это произнёс уже третий турут.
— Мы вас не звали и не намерены строить для вас портатор. Вы не стоите этого. Вы свободны. — Получил Ромм ещё несколько колючих фраз, скорее всего от последнего, сидящего за столом турута.
— Как свободны? — Ромм состроил гримасу недоумения. — Вы отпускаете нас?
— Вам приятнее находиться в тюрьме, чем на свободе? — Ввинтилась Ромму в мозг чрезвычайно колючая фраза на языке затров.
— На свободе приятнее. — Поспешил оправдаться Ромм. — Но там же зима. Мы замёрзнем. Это бесчеловечно. — С возмущением произнёс он, тоже переходя на язык затров.
— Вас не устраивает температура в городе? Мы не намерены повышать её, ради вашего комфорта.
— Вы не отправите нас назад, на поверхность планеты?
— Если вам не нравится город, отправим.
— Город нравится, но мы его совершенно не знаем.
— Ты знаешь, вполне, достаточно, чтобы сориентироваться в его жизни.
— Но у нас нет ваших денег. Мы скоро сдохнем с голода. Верните, хотя бы флайбот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Победитель приходит первым"
Книги похожие на "Победитель приходит первым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Иевлев - Победитель приходит первым"
Отзывы читателей о книге "Победитель приходит первым", комментарии и мнения людей о произведении.