» » » » Кэт Патрик - Шестая жизнь Дэйзи Вест


Авторские права

Кэт Патрик - Шестая жизнь Дэйзи Вест

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Патрик - Шестая жизнь Дэйзи Вест" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Аст, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Патрик - Шестая жизнь Дэйзи Вест
Рейтинг:
Название:
Шестая жизнь Дэйзи Вест
Автор:
Издательство:
Аст
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-077736-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шестая жизнь Дэйзи Вест"

Описание и краткое содержание "Шестая жизнь Дэйзи Вест" читать бесплатно онлайн.



15-летняя Дэйзи Вест живет необычной жизнью. После того, как в пятилетнем возрасте она попала в автобусную аварию, Дэйзи стала участницей секретной программы по разработке препарата, способного воскрешать умерших. Она привыкла к отсутствию друзей, постоянным переездам и смене фамилии, школы, биографии. Но однажды Дэйзи знакомится с Мэттом и его сестрой Одри, которые становятся ее первыми настоящими друзьями. Это заставляет ее задуматься о том, что такое нормальная жизнь и кому нужно лекарство от смерти.






Подобно хамелеону, я меняю цвет в зависимости от обстановки.


— Классные «Томсы» у тебя, — доносится до меня чей-то голос. Очевидно, фраза предназначалась мне. Вынырнув из-за дверцы шкафа, я оглядываюсь, чтобы найти того, кто ее произнес. Красивая девочка, стоящая возле одного из соседних шкафчиков, указывает на мои серебристые туфли.

— Спасибо, — говорю я, переобуваясь. Меня снова посещает мысль о дне рождения Норы, побуждая продолжить разговор, и я решаю поддержать беседу: — А у тебя прическа красивая.

Девушка поднимает руку и проводит по волосам, тонированным в два цвета — золотистые обесцвеченные пряди поверх радикально черных, и широко улыбается. Даже точеный голливудский подбородок и темные карие глаза, кажется, расплываются в улыбке. На девочке бирюзовый сарафан и ковбойские сапожки с низкими голенищами. У меня появляется чувство, что я снова имею дело с одной из самых популярных девочек в школе. Уж слишком в ней все прекрасно.

— Спасибо, — говорит она. — Мою маму она бесит.

— А мою бесят эти туфли, — отвечаю я, пожимая плечами. Эта информация, кстати, почти правдива: Кэйси ненавидит яркие вещи, способные привлечь излишнее внимание.

Девочка в ответ смеется.

— Меня зовут Одри Маккин, — представляется она.

— Дэйзи Вест, — говорю я, улыбаясь.

— Ты новенькая, наверное. Я здесь всех знаю.

Все верно, она популярна.

— Я сегодня первый день. Мы только что переехали из Мичигана.

К шкафчику, расположенному между моим и Одри, подходит мальчик, и мы друг друга больше не видим. Одри, выглянув из-за его спины, корчит смешную гримасу, затем, захлопнув дверь, обходит парня и подходит ко мне.

— Так какой у тебя первый урок? — спрашивает она.

— Английский, — говорю я. — У мистера Джефферсона, кажется.

— Так ты в девятом?

— Вообще-то должна быть в десятом.

— Не может быть.

Я смотрю на нее, удивленно приподняв брови.

— Просто выглядишь старше, — объясняет Одри. — Ты, наверное, второгодница.

Это заявление окончательно потрясает меня.

— Шучу! — быстро говорит Одри, легонько хлопая меня по плечу, словно мы с ней старые знакомые. — Давай я покажу тебе, куда идти. У меня сейчас урок испанского, это в другом крыле.

— Ой, спасибо, — говорю я. — Это очень мило с твоей стороны.

— Да не за что, — отвечает Одри. — Пошли, нам сюда.


Всю дорогу до кабинета мы с Одри продолжаем болтать об обуви. Она с восторгом рассказывает о новой паре беговых кроссовок без шнурков, а я рассуждаю о разнице между туфлями с острым и закругленным носком. Разговор напоминает беседы о пустяках с Меган, и я успеваю устать от него к тому моменту, когда мы оказываемся у двери, ведущей в класс.

— Слушай, а ты не хочешь сходить на большой перемене куда-нибудь на ланч? — спрашивает Одри.

— Э-э-э… — мычу я потрясенно, поражаясь тому, что девочка, к которой, по идее, нужно записываться загодя, чтобы удостоиться чести, посидеть с ней где-нибудь, уделяет мне столько внимания. Поддавшись паранойе, которой меня заразила Кэйси, я смотрю на девочку с подозрением. — Ну…

— А, ладно, — говорит Одри, едва заметно меняясь в лице. — Если у тебя другие планы, все нормально. Просто я подумала, раз уж ты новенькая и все такое…

— Нет, — говорю я решительно, перебивая ее. — У меня нет других планов. И я очень хочу пойти вместе с тобой. Где встретимся? У шкафчиков?

— Да, давай там, — отвечает Одри, лучезарно улыбаясь. — Увидимся!


Мистер Джефферсон произносит приветственную речь, дает мне учебник, пахнущий супом, учебную программу, напечатанную на желтой бумаге, и провожает меня к свободной парте в боковом ряду у окна. Какая-то девочка таращится на меня; я улыбаюсь ей в ответ, и она отводит глаза. Радуясь возможности сидеть у окна, я сажусь на стул, прогретый утренним солнцем. Достав тетрадь и ручку из рюкзака, углубляюсь в изучение программы, наблюдая краем глаза за прибывающими одноклассниками.

Очевидно, скоро прозвенит звонок, так как мистер Джефферсон встает из-за стола и направляется к кафедре, прочищая по дороге горло кашлем. Отложив программу в сторону, я оглядываю аудиторию, с удовлетворением отмечая про себя, что никто не смотрит на меня с открытой враждебностью.

Когда раздается звонок, я от неожиданности слегка подскакиваю на стуле: звук совсем не такой, как в Фрозен-Хиллс. В новой школе он больше похож не на звонок, а на низкий сигнал, который используют при проверке слуха.

После звонка я сажусь, выпрямив спину, и беру ручку, чтобы записывать то, что собирается рассказать мистер Джефферсон. Учитель снова откашливается; я с интересом наблюдаю за ним. Возможно, у него тик или что-нибудь в этом роде. Стоя на кафедре, мистер Джефферсон провожает негодующим взглядом опоздавшего ученика, но ничего не говорит.

Для начала он решает представить меня.

— Класс, — говорит мистер Джефферсон, указывая рукой на меня, — у нас появилась новая ученица.

Головы, как падающие костяшки домино, одна за одной поворачиваются в мою сторону.

— Ее зовут Дэйзи Вест, — продолжает мистер Джефферсон, — она приехала из Мичигана. Давайте по нашей школьной традиции поприветствуем ее.

Ребята улыбаются мне; кое-кто машет рукой или говорит «привет». Я, вежливо улыбаясь, дожидаюсь момента, когда первая волна любопытства схлынет и ребята вернутся к своим занятиям. Головы снова, подобно костяшкам домино, одна за одной поворачиваются, но на этот раз в другую сторону. Заметив, что на меня больше никто не смотрит, я облегченно вздыхаю. Мистер Джефферсон, наверное, уже в сотый раз прочистив горло, начинает урок.

Я никак не могу избавиться от беспокойного ощущения, будто меня кто-то разглядывает.

Стараясь не выдавать себя, осторожно оглядываю комнату. Ребята в соседнем ряду и дальше, в следующем, внимательно слушают мистера Джефферсона. Перейдя к тем, кто сидит у двери, вижу, что парень, опоздавший на урок, пялится на меня. Посмотрев на него, я замечаю нечто такое, чему поначалу значения не придала: парень невероятно, потрясающе, отчаянно красив.

Он откидывает со лба падающую на глаза спутанную челку. Длинные волосы спрятаны за уши, и это выглядит так мило и непринужденно, что сказать, нужно ли ему постричься или, наоборот, он уже постригся, решительно невозможно. У него черные брови, как у сексуальных негодяев из телесериалов, и миндалевидные глаза, придающие лицу загадочный вид. Одет в выцветшую зеленую футболку и поношенные джинсы; сидит, чуть ссутулившись, и улыбается мне… как старой знакомой.

Затем парень поворачивается к доске и больше на меня не смотрит, отчего мне кажется, будто я упала на землю с седьмого неба.

Я глазею на него на протяжении всего урока, но он больше не поворачивается. Когда звенит звонок, я наклоняюсь, чтобы положить вещи в рюкзак. Покончив со сборами, поднимаю голову и снова поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, но парень уже ушел. Расстроившись поначалу, через некоторое время осознаю, что увижу его завтра на том же уроке, а потом еще и еще раз, и так до конца года.

Поняв это, я мысленно благодарю за это миссис Вэйверли.


На большой перемене мы с Одри, как и было запланировано, встречаемся в раздевалке.

— Привет! — говорю я, приближаясь.

— А, Дэйзи! — восклицает Одри, радостно улыбаясь в ответ. — Как дела?

— Да все хорошо пока что, — говорю я, смущенно отворачиваясь.

— Что такое? — проницательно спрашивает Одри.

— Нет, ничего, — отвечаю я, — просто увидела симпатичного парня на уроке английского.

— О, правда? — восклицает она. — Я хочу, чтобы ты мне все о нем рассказала. Только давай по дороге, у нас всего сорок пять минут.

Закрыв шкафчики, мы собираемся уходить, и в этот момент мимо проходят две девочки. Они смотрят на меня с недоумением, а потом как-то вяло машут Одри в знак приветствия, как будто вежливость вынуждает их поздороваться с ней, хотя им и не очень хочется это делать. Одри кивает им в ответ и поворачивается ко мне.

— Есть хочешь? — спрашивает она.

— Как всегда.

— Тогда пошли.


Одри идет впереди, указывая мне дорогу и лихо лавируя между толпами школьников. Попутно я узнаю, как можно срезать путь к автостоянке, и вскоре мы уже сидим в ее желтом «Мини Купере».

— Какая классная машина, — замечаю я.

— Спасибо, — говорит Одри. — Мне тоже нравится. Я два лета сидела с детьми, чтобы сделать первый взнос, но оно того стоило.

— Нянькам много платят, оказывается, — замечаю я.

— Нет, ну, родители, конечно, добавили, — смущенно признается Одри.

— Хорошие у тебя родители.

— А у тебя есть машина? — спрашивает Одри, выруливая со стоянки на улицу.

— Нет… пока, — признаюсь я. — Мне шестнадцать только в следующем месяце будет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шестая жизнь Дэйзи Вест"

Книги похожие на "Шестая жизнь Дэйзи Вест" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Патрик

Кэт Патрик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Патрик - Шестая жизнь Дэйзи Вест"

Отзывы читателей о книге "Шестая жизнь Дэйзи Вест", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.