» » » » Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!


Авторские права

Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!

Здесь можно купить и скачать "Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство DistribBooks, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!
Рейтинг:
Название:
Остров искушений: Нереальное шоу!
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-906492-03-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров искушений: Нереальное шоу!"

Описание и краткое содержание "Остров искушений: Нереальное шоу!" читать бесплатно онлайн.



Денверский полицейский Энди Фернандес, которому осточертела монотонная работа в участке, проходит кастинг для нового телешоу и в составе группы, прошедшей отбор, отправляется на остров для прохождения испытаний. Перед отъездом он получает задание от своего шефа — присмотреть за одной из участниц шоу, которая является дочерью недавно убитого агента ФБР. По мере подготовки к съёмкам Энди изучает своих соперников и приходит к выводу, что отобраны не самые лучшие из кандидатов, а скорее горстка неудачников. Позже он выясняет, что их выбрали для поиска сокровищ, спрятанных согласно средневековой пиратской легенде. На острове участников шоу ждут опасные приключения, любовь и интриги, мистические происшествия и осознание необходимости самосовершенствования. Почему выбрали именно их, какие испытания придется пройти героям этой истории и что найдет для себя каждый из участников шоу, читайте в книге издательства DistribBooks «Остров искушений: Нереальное шоу»!






Я прогуливался вдоль берега, стараясь держаться подальше от волн. Ветер переменился и теперь дул с суши, благодаря чему я был избавлен от необходимости вдыхать запах моря, пропитанный солью. Возможно, я скоро привыкну к нему.

В нескольких ярдах от меня море изрыгнуло что-то тёмное и бесформенное. Я направился к лежащему на песке предмету, раздумывая по пути, что это могло быть: пень, часть палубы затонувшего судна или мёртвый обитатель карибского бассейна? Кто, кстати, здесь водится? Я слышал от Пенелопы об акулах…

А это оказался всего-навсего рюкзак. И, скорее всего, он принадлежал Марселе. Я поднял его и направился в лагерь.

Кондэ ещё не уснула. Она болтала с Энтони, и, судя по тому, как они резко замолчали, эта парочка перемывала кому-то кости. Не люблю сплетников. Хотя я могу и ошибаться.

— Это не ваш рюкзак? Его прибило к берегу, и я решил, что, скорее всего, это тот, который вы опрометчиво выбросили из самолёта.

Зря я заикнулся об опрометчивости, ей это не понравилось. Марсела вскочила на ноги и через секунду уже изучала содержимое рюкзака. Выражение её лица сменилось с надежды на разочарование.

— Это не мои вещи! — злилась она на весь свет.

— Вы уверены? — уточнил я на всякий случай — вдруг она чего недосмотрела — было темно.

— Не думаю, что мне подойдут вещи озабоченного толстяка, — иронично ответила она, протягивая мне безразмерную рубаху и глянцевый журнал, который был мне отлично знаком.

— А вот я не откажусь, — я взял из её рук «Плейбой».

— И не ты один, — подключился Энтони, — можно, я следующий?

— Мужчины! — фыркнула на нас Марсела, и, взяв из моих рук «рубаху толстяка» обратно и закутавшись в неё, направилась к месту ночлега. Всё-таки она нашла ей применение.

— Развлекайся, — я вручил Энтони «Плейбой», поскольку этот выпуск я изучил вдоль и поперёк ещё пару лет назад в Денвере. Я направился к «своей» пальме, взяв подобранный на пляже рюкзак, чтобы утром осмотреть его содержимое. Устроившись на привычном месте, где за две ночи уже образовалась своего рода выемка под тяжестью моего тела, я продолжил размышлять о своей жизни.

У меня давненько не было женщины, и это начинало меня терзать. Ни одна из участниц меня не интересовала в сексуальном плане. В Пенелопе мне нравилась только одна её часть, точнее — две. В Денвере этого было бы достаточно, но не здесь. Дома, в такие дни (то есть, когда я проводил вечера в одиночестве) моей подружкой была бутылка пива или виски, и я не страдал от нехватки собеседников. Я жил один последние двенадцать лет, и мне было вполне комфортно от осознания, что некому меня пилить вечерами за невнимание, скромный заработок или звонок от любовницы. Я никогда не жаждал жены-домохозяйки, спиногрызов и домашних питомцев. И только сейчас задумался, что это не так уж плохо: любящая, заботливая женщина, порядок в доме, детишки, радующие своими успехами, подарки на Рождество, сделанные их руками, выезды на пикники, праздники в кругу родных людей…

Я попытался представить, как бы это могло быть, но у меня ничего не вышло. Вместо этого в моей памяти всплыли образы Томми и Лили. Я очень люблю племянников — детей Пабло, и его жена Мадлен кажется мне очень милой. Но я, видимо, не создан для семейной жизни. Моя семья — это мама Лурдес и отец Карлос, которых уже нет на этом свете. А значит, я действительно одинок.

У моего брата замечательная семья, но я не её часть. Мы выросли вместе, но мы не родственники, по сути. Я друг семьи, близкий, безусловно, но не настолько, чтобы меня любили только за это. А здесь, на этом острове, мне одиноко как никогда.

Глава 5. «Тигры» и «Скорпионы»

Несмотря на то, что уснул я довольно поздно, увлёкшийся размышлениями о своём месте в жизни, восходящее солнце разбудило меня первым. Остальные участники мирно спали на подстилках, сооружённых из пальмовых листьев и кое-какой одежды, которую они сочли наиболее приемлемой для выполнения функций постельного белья.

Поскольку ещё не наступила жара и спящие не могли мне помешать, я решил изучить содержимое моей находки. Рюкзак пропах морем, но я, кажется, начал привыкать.

Первое, что мне попалось, было большой накидкой с капюшоном из плащёвки. Может сойти за новую подстилку. Далее я достал две пары джинсов и шорты, в которые мог обернуться дважды. Мне вспомнилась старенькая швейная машинка мамы Лурдес, за которой она штопала наши с Пабло штаны почти каждую неделю. Я представил, как сеньора Лурдес сейчас вдруг появится здесь со своим швейным инвентарём и быстро перекроит вещи до нужного размера.

Я усмехнулся своим мыслям и продолжил изучать находку. Сам рюкзак был видавшим виды. Его владелец много путешествовал — на рюкзак были прилеплены этикетки с логотипами авиакомпаний, и не только американских.

Я запустил руку на дно рюкзака и нащупал нечто, чего я никак не ожидал найти. Я точно знал, что это такое, поскольку имел с этим дело каждый день, за исключением того времени, что выпало мне на участие в теле проекте. Пальцы обвили предмет привычным движением. Только на ощупь я не смог определить модель.

Я извлёк из рюкзака револьвер «магнум» двойного действия сорок четвёртого калибра. Такие состоят на вооружении полиции (хотя мы в основном используем «кольты») и армии США, но изначально предназначались для охоты, а не для самозащиты. Им можно без труда пробить шкуру медведя. Барабан на шесть патронов, начальная скорость полёта пули триста шесть ярдов в секунду. Я огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что остальные участники по-прежнему спят… Да, мощная вещь. Но кому она могла понадобиться в этих местах? Возможно, какому-нибудь охотнику или вояке, потерявшему рюкзак… Стоп. Надо проверить всё содержимое.

Прежде я проверил наличие патронов в барабане. Он был пуст. После я нащупал в рюкзаке внутренний карман, где, как я и предполагал, оказались патроны. Три штуки. Я осмотрелся: камер поблизости не было, они, к счастью, были установлены объективами в направлении пляжа. Затем завернул «магнум» в свою шведку и перепрятал его в свой рюкзак. Патроны я сунул в карман своих шорт. В паре ярдов от меня заворочалась Эва. Она так сладко зевнула, что стало ясно: она проснулась только что.

— Привет, Энди. Ты давно на ногах? — она потянулась и вновь зевнула.

— Да, пожалуй, — ответил я коротко.

Я точно не знал, сколько прошло времени с момента моего пробуждения. Может быть, минут двадцать. Может, и больше.

— Что это у тебя? — ей не был виден рюкзак за моей спиной, поэтому я развернулся, чтобы она могла разглядеть его.

— Нашёл вчера вечером… Его выбросило море. Я решил сначала, что он принадлежит Марселе, но его хозяином, судя по одежде, являлся крупногабаритный мужчина, — я развернул одну пару джинсов. Эва улыбнулась.

— Есть что-нибудь интересное? — спросила она, вставая.

— Ничего особенного, — соврал я, даже бровью не поведя.

Я радовался, что «магнум» был моей находкой. Иначе неизвестно, как поступил бы с револьвером любой другой из островитян.

— Энди, — Пристон приблизилась ко мне и присела рядом, — ты помнишь, какой сегодня день?

Я посмотрел в её глаза.

— Ну… четверг, кажется.

Она хихикнула.

— Сегодня будет жеребьёвка и распределение по командам.

— Ты права, Эва. День действительно особенный.

— С кем бы ты хотел оказаться по одну сторону?

— Мисс Пристон, в первую очередь с вами, — она улыбнулась и кивнула, показывая, что желает того же. — Хорошие ребята — Мэттью, Полли и Сэм, — добавил я.

— А как насчёт Бивня? — она схватила меня за руку.

— О, вы обо мне говорите? — раздался голос у меня за спиной.

Эва напряглась. Я почувствовал, как она слегка сжала пальцы на моей руке.

Я обернулся к Алану. Тот самодовольно улыбался во весь рот. Мы молчали.

— Я слышал, Фернандес, ты нашёл что-то вчера вечером на берегу, — начал разговор Хук.

Эва отпустила мою руку.

— Какое тебе до этого дело? — бросила она ему.

Он продолжал смотреть на меня.

— Праздное любопытство, — Бивень расплылся в улыбке.

— Вчера вечером я наткнулся на рюкзак, решил, что он принадлежит Марселе, принёс ей. Но в нём оказались мужские вещи большого размера. Вот и всё, — ответил я, решив держаться нейтрально.

— Можно взглянуть?

Я молча указал ему на рюкзак. Эва отодвинулась к пальме, пропуская Бивня. Он же очень медленно и осторожно провёл рукой по моей находке, после принялся изучать наклейки и ярлыки. Я сам не успел этим заняться вплотную, поскольку меня гораздо больше интересовало содержимое рюкзака. Его, видимо, наоборот.

Эва наблюдала за ним, как я отметил, с интересом. Казалось, она открыла в нём что-то новое, доселе ей неведомое. В её взгляде не было отвращения, как раньше. Женщины!

Бивень оторвался, наконец, от рюкзака.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров искушений: Нереальное шоу!"

Книги похожие на "Остров искушений: Нереальное шоу!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мара Брюер

Мара Брюер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!"

Отзывы читателей о книге "Остров искушений: Нереальное шоу!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.