Луис Реннисон - И тогда оно упало мне в руки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И тогда оно упало мне в руки"
Описание и краткое содержание "И тогда оно упало мне в руки" читать бесплатно онлайн.
Пятая книга Луизы Реннисон о дневниковых записях противоречивой, веселой, неожиданной, чуть сумасшедшей, но такой привлекательной Джорджии Николсон.
— Ну что ж, Дейв, жду твоих объяснений.
— Мне нравится с тобой целоваться, потому что я люблю всех девчонок скопом.
— Ну да…
— У меня возраст такой. Годам к сорока пяти это пройдет. Неужели тебе не хочется целоваться со мной?
— А как же Рашель?
— Она классная, но и ты тоже классная, и, знаешь, даже твоя мама классная.
— Тебе нравится моя мама?!
Не могу поверить своим ушам. По-моему, Дейв и сам почувствовал, что переборщил.
— Да ладно тебе. Просто во мне гормоны играют. Это они виноваты.
Я ошарашено смотрю на него.
— Послушай, Джи, девчонки сильно отличаются от мальчишек. Девочкам нравится, когда до них дотрагиваются платонически хоть тысячу раз в день, им этого достаточно, чтобы почувствовать себя красивыми. Поэтому я беру тебя за руку, щекочу тебя. Но парни только и думают что о сексе, поцелуях и футболе. И, даже играя в футбол, они думают о сексе. Все очень просто.
Я домаДома никого.
Я в полной растерянности.
Дейв чокнутый.
А что если все обстоит именно так, как он сказал?
Ведь тогда очень многие вещи становятся понятными. И насчет Оскара, и насчет Марка Большой Варежки и кузена Джеймса. И насчет парней из Фоксвудской школы, которые толкают нас по ногам колесами своих велосипедов, приговаривая: «пих-пих-перепих…»
17.00Но ведь есть и другие отношения, как, например, у Джасмена с Джаской или как у Свена с Рози. Нет, я ничего не понимаю!..
17.45Вернулась с работы мама. Смотрю на нее и недоумеваю, как она вообще могла понравиться Дейву? Интересно, а он ей нравится? О, это запросто — у моей мамы никаких моральных принципов. О черт, хватит нести всякую чушь.
18.00Зазвонил телефон. В кои-то веки ответила мутти. Разговаривает и хихикает:
— Да ты что? Что? О нет… И он под музыку снял всю одежду?
О боже.
Но это еще не все:
— Ага… Ага… О нет… Да ты что?..
Мне хотелось подойти и убить ее, но мама не унималась:
— Там что, действительно все раздеваются?
Понятно… И все под воздействием музыки? Bay. А во сколько все это дело начинается? А что ты наденешь? Ладно, до встречи…
У меня в комнатеРаньше мир казался мне таким простым и понятным, а теперь все словно обезумели. Мутти отправилась танцевать «в нудиках»[50] с чужими мужчинами, сказав, что этот стиль называется «пять ритмов». Папа наруливает с друзьями на своем психмобиле — не исключено, что они гоняются за женщинами, пугая их до смерти. Либби положила в корзинку Горди и отправилась в гости к Джошу. Ох, не завидую я его родителям. Ангус между тем привел Наоми в свою съемную «холостяцкую» квартиру, домик для пуделей, потому что соседи куда-то уехали.
18.30Нужно постараться не думать о Масимо. Лучше поделаю уроки. Еще один «неуд» по поведению, и меня отстранят от занятий.
18.45Книжка «Грозовой переврал» — скука несусветная. Она отбила у меня всякое желание читать остальные произведения этой самой Эмили Бронте.
19.00Что-то мне не сидится на одном месте. Позвонила Джульке с Эллен. Договорились встретиться возле «клуба для совместного выполнения домашних заданий», то есть возле башни с курантами.
20.00На улице холодрыга, но мое лицо согревает плотный слой косметики. Я так густо накрасила ресницы, что можно объявлять чемпионат по поднятию ими тяжестей. Мы сидим на парапете и болтаем. Тут мимо проходит Марк со своими циничными дружками. Я чуть с парапета не свалилась, когда он сказал мне: «Все в порядке?», что было равнозначно: «Доброе утро, мисс Николсон».
Даже Джулз с Эллен заметили. Джулз сказала:
— Надо же, ведь может, когда захочет.
И мы стали обсуждать загадочный мир мальчиков. Джулз все сомневалась, стоит ли ей возобновлять отношения с Ролло.
— В тот раз, когда он меня бросил, — призналась она, — Он сказал, что свобода ему важнее. А вдруг через неделю его опять переклинит?
Гмм…
— Нужно почитать об этом в книжке про обольщение, — предлагаю я.
— Да твоя книжка… — вздыхает Эллен. — Ну потанцевала я в одиночестве по твоей книжке. А Дейв Смехотура запал на другую.
— Знаешь что, там же не было такой главы «Эллен, потанцуй одна, и к тебе подкатит Дейв Смехотура». Это всего лишь учебник, как притягивать к себе парней. Ведь к тебе же подошел парень, неважно какой.
Иногда я и сама удивляюсь, какая я мудрая.
Мы уже гуляем, а не сидим, как раз проходим мимо «Феникса». Хотя с моей стороны это была тщательно спланированная случайность. В окнах горит свет, микроавтобус «Стифф Диланз» стоит на парковке. Ой… все поджилки трясутся.
Я и говорю девчонкам:
— Интересно, Масимо с ними репетирует? Ну, их новый солист? Этот чел — полный улет.
— Ты хочешь сказать, он тебе понравился? — в лоб спрашивает Джулз.
— А пошли через черный ход и подсмотрим? Интересно же, — продолжаю я.
Элен, конечно, сразу заверещала, что без спросу нельзя и все такое, но все равно пошла с нами.
Дверь была открыта, и мы потихоньку входим внутрь. Со сцены доносятся звуки музыки. Справа — дверь, которая ведет в артистическую, я это знаю, потому что однажды целовалась там с Робби. Воспоминания о нем отозвались болью в сердце, но пусть идет к своим вомбатам, а мне надо учиться жить заново.
Входим в артистическую.
— Вон слуховое окно, видите? — говорю я. — Можно встать на стул, а со стула перелезть на коробки, и сцена будет как на ладони.
Юбка у меня узкая, поэтому пришлось задрать ее выше трусов. И вот я уже карабкаюсь наверх.
— Ты права, — язвит Джулька. — Действительно все видно, особенно снизу.
Эллен отказалась забираться на коробки, она у нас вообще трусиха. А, наверное, на ней такие же трусы «макси», как на Джаске. Я же говорю, во всех смыслах «трусиха».
Прикольно! Отсюда видно всю сцену, а мальчишки даже не подозревают.
Боже мой, боже мой… Самый потрясный из них — Масимо. В итальянской рубашке и итальянских джинсах, да-да, я уверена, что именно в итальянских. Он исполняет «Играй-рай-рай», и его легкий акцент завораживает.
— Bay… — шепчет Джулз.
— Я же говорила, — отвечаю я.
Играли мальчики недолго, а потом Домм сказал:
— Может, будем собираться? Я проголодался.
— Что ж… — ответил Масимо. — Это было… клево, я правильно говорю? Пошли ко мне домой — у меня есть вино и паста.
— Ciao bella, mon amigo, — сказал Домм, и все мальчишки засмеялись.
Потом они стали отключать аппаратуру, а Масимо сказал:
— Черт… Scusi, мне надо кое-кому позвонить.
— Хоть классная бэйби? — спросил Бен.
Масимо улыбнулся (о боже, какая улыбка):
— Ну да… Хотя ладно, завтра позвоню.
Он спрыгнул со сцены и пошел… черт, он же идет в раздевалку. А я тут под потолком, да еще в таком виде.
Мы с Джулз тут же спустились вниз и чуть не завалились на Элен. А потом мы быстренько смылись.
23.00Бегу домой, чтобы успеть до возвращения родителей. Уф-уф-уф… Масимо такой уф-уф-уф… А что это за девушка, которой он хотел уф-уф-уф…
Возле дома вижу Ангуса — он несет маме в подарок мышиный хвостик. Ага, мутти прослезится от умиления. Я забежала наверх и нырнула в кровать. И сразу начала мечтать о Масимо.
Теперь придется учить итальянский.
Скажу Спичке, что немецкий мне плохо дается (особенно после того, как я узнала слово «целоваться» по-немецки… У них это будет knutschen.) и попрошу заменить его на итальянский, потому что я… эээ… очень интересуюсь Древним Римом.
Вторник, 19 апреля
Наверное, Джас встала с восходом солнца. Потому что, когда я пришла в шконцлагерь, она уже была там. Она меня ignorez-vousует, все не может простить, что я обозвала ее поедательницей слизняков.
На математикеУлыбнулась Джаске самой своей очаровательной улыбкой, но та с головой ушла в квадратные уравнения.
На переменеКто бы сомневался.
Отправилась к Спичке насчет итальянского. Но я даже не дошла до своего главного аргумента про Древний Рим… Эх, да что там говорить — я даже до ее кабинета не дошла. Меня подловила Ястребиный Глаз и поинтересовалась, куда это я. Я объяснила, в чем дело, а она мне и говорит:
— Не зли меня. Скажи спасибо, что я тебя вообще терплю.
Однако как педагогично. Какой она после этого учитель, если ненавидит собственных учениц? Ну да, у нее же есть любимчики — вроде макрели Линдси или тупой Моники.
Большая переменаВзяла в библиотеке книжку Parliamo Italiano, выбрала уютную кабинку в тарталете, забралась на толчок с ногами. Сижу читаю.
Пять минут спустяОчень отвлекают первалкашки — забегают в тарталет и взахлеб обмениваются новостями: «Ой, а мы на биологии смотрели в микроскоп, а там микробы плавают как рыбки в аквариуме». Неужели в их возрасте я была такая же глупая?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И тогда оно упало мне в руки"
Книги похожие на "И тогда оно упало мне в руки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луис Реннисон - И тогда оно упало мне в руки"
Отзывы читателей о книге "И тогда оно упало мне в руки", комментарии и мнения людей о произведении.