Авторские права

Джерри Хилл - Напарники

Здесь можно скачать бесплатно "Джерри Хилл - Напарники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джерри Хилл - Напарники
Рейтинг:
Название:
Напарники
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Напарники"

Описание и краткое содержание "Напарники" читать бесплатно онлайн.



Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.

Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы. Лесли была бы счастлива, если бы вопросы затронули только это, но она также размышляет, почему она предпочитает проводить время с этими женщинами, а особенно, с Кейси, больше чем с ее женихом.

Кейси хотела бы сфокусироваться только на деле, но поскольку оно разрастается, у нее есть возможность понаблюдать за отношениями Тори и Сэм и задаться вопросом, как им удается сохранить равновесие между их публичной жизнью и личной страстью. Бессмысленно это выяснять, говорит она сама себе, потому что молния, подобная этой, не поражат дважды.

"Напарники" завершают серию, начавшуюся с топового бестселлера "Следствие ведет Хантер" и продолжившуюся книгой "Во имя отца", ставшей финалистом Lambda Literary и Golden Crown - с ошеломляющей напряженностью, которую может создать только Джерри Хилл.






"Да, да. Но у нас совсем нет времени спорить по поводу Мака. Если вы не сможете опознать, кто из них Джон, будем брать обоих."

Кейси кивнула. "Они направляются вдоль по Элм-стрит, в противоположную от вас сторону."

"Дерьмо," прошептала она. "Хорошо, мы выдвигаемся. Мать их, О'Коннор, следи за ними."

Кейси отъехала с обочины, двигаясь медленно и соблюдая безопасную дистанцию от Джона с Патриком. "Что думаешь, Лэс? Который из них Джон?"

Лесли пристально уставилась на пару и покачала головой. "Они так похожи друг на друга. Но это платье. Мы ведь видели Джона в платье. Помнишь его походку? Словно это для него было непривычно. Но этот парень, тот, который в платье, он не выглядит испытывающим какие то неудобства."

Кейси посмотрела на них. "Я согласна. Тори, ты слышала? Мы думаем, что Патрик в платье."

"Мы прямо за тобой."

Кейси чуть не ударила по тормозам, когда оба парня резко остановились и посмотрели прямо на них. "Черт, они нас заметили," произнесла она, чувствую как адреналин заполняет кровь.

"Черт возьми," пробормотала Тори.

"Они убегают!"

"Давай за ними, О'Коннор! Патрульные машины прямо за нами."

"Они в переулке."

"Преследуйте их."

Кейси вдавила тормоз и выпрыгнула из машины, направившись в переулок. Она услышала остальных за своей спиной. Братья находились не так далеко перед ней. Каблуки слегка замедляли бег Патрика.

"Полиция! Стоять!" закричала она. Джон обернулся и посмотрел на нее, он споткнулся и налетел на контейнер с мусором. "Джон! Остановись!" На углу между зданиями, они разбежались в стороны. Патрик свернул в боковой переулок в то время как Джон направился в сторону улицы.

"О'Коннор - Джон твой," прокричала Тори. "Мы возьмем другого."

Кейси остановилась и кивком направила Лесли следовать за Тори. Она же припустила за Джоном, выскочив на улицу и стараясь лавировать между машинами, которые нещадно ей сигналили. "Джон, погоди!"

В итоге он замедлился и бросил на нее взгляд через плечо.

"Что, черт возьми, с тобой такое?" крикнула она. "Мы же пытаемся тебе помочь."

Он наконец-таки остановился, согнувшись пополам в попытке отдышаться. Она остановилась вслед за ним, с трудом переводя дыхание.

"Почему ты от меня убегал?" выдохнула она.

Он покачал головой и отступил на шаг назад. "Не делайте мне больно. Не делайте мне больно, хорошо?"

"Я не собираюсь делать тебе больно. Господи, разве я тебя когда-нибудь обижала?" Она сделала несколько глубоких вздохов. "Пойдем."

"Куда?"

"Мы должны вернуться назад, Джон."

Он снова покачал головой. "Нет. Вы сделаете мне больно."

"Я не собираюсь делать тебе больно. Но ты должен пойти со мной."

Он колебался. "Что они собираются делать с моим братом?"

"Они просто хотят поговорить с ним, вот и все. У них просто несколько вопросов. Помнишь, как в прошлый раз мы задавали вопросы тебе?

Его глаза расширились от страха. "Ну да. Хорошо."

"Ладно. Пойдем." Она направилась назад, оглядываясь через плечо в то время как он следовал в нескольких шагах от нее. Он выглядел испуганным, но она не могла винить его за это. Он скорее всего не понимал какого черта происходит вокруг, все кричат и преследуют его. Когда они вышли к улице, движение уже было заблокировано и шесть патрульных машин стояло у переулка.

Она подбежала к ним и показала свой значок. "Есть новости?"

"Нет, они находятся на одном из складов."

Она указала на Джона, который стоял в паре метров от нее. "Присмотрите за ним, хорошо? спросила она и посмотрела на бейдж с именем. "Офицер Стэйтон?"

"Да."

"Посадите его на заднее сидение вашей машины. Он не арестован, но я не хочу, чтобы он сбежал."

"Да, мэм."

Она поспешила прочь, затем обернулась. "Джон, ты останешься здесь." Не дождавшись ответа она бросилась в сторону переулка. Она знала, что нужно искать. Дыру в стене. Кейси на мгновенье остановилась, что-то в этой ситуации привлекло ее внимание.

Не делайте мне больно.

"Ничего не вижу, черт возьми," сказал Сайкс, держась за стену.

"Таккер?" прошептала Тори.

"Я за тобой."

"Сайкс - направо. Таккер - налево. Я иду вперед."

Она подождала, пока они разойдутся в стороны, затем медленно шагнула внутрь склада, ее глаза приспосабливались к темноте, поскольку через микроскопические отверстия в металлических стенах внутрь проникали только тоненькие лучи света. Казалось, что это место оставалось заброшенным многие годы. Беспорядочно разбросанные по полу коробки пахли плесенью и были покрыты слоем пыли. Она услышала впереди себя шарканье шагов и остановилась, пригнув голову. Тори медленно повернулась направо, уловив слабый звук шагов по бетонному полу. Она сильнее сжала свой пистолет, ее ладони вспотели.

"Сайкс?"

"Я слышал."

Она двинулась в том направлении, слыша осторожные шаги Сайкса впереди. Они уже находились внутри склада и заколоченные окна впускали достаточно света, чтобы не много разогнать темноту. Она увидела Сайкса, приблизительно в десяти шагах перед ней. Она остановилась и посмотрела налево. Таккер двигалась медленно, с оружием на изготовку и глазами, устремившимися вперед.

Они трое продвигались вглубь склада, ожидая какого-либо движения. Но когда он выскочил из-за коробок, никто не сумел среагировать. Он мгновенно оказался рядом с Сайксом.

Не делайте мне больно.

Кейси нахмурилась. Не ‘не связывайте меня’, а ‘не делайте мне больно’. Джон никогда так не говорил. Джон говорил ‘не связывайте меня, мисс Кейси’. Да, именно так он всегда и говорил. И у Джона были дружелюбные, улыбающиеся голубые глаза. Не такие жесткие как эти. Не кажущиеся такими безжизненными.

"Сукин сын!"

Она резко развернулась и побежала со всех ног к патрульной машине. "Где он, черт побери?" потребовала она объяснений, ее взгляд метался от одной машины к другой. Кейси схватила Стейтона за рукав, развернув к себе. "Где он, черт побери?"

Господи, она должна была понять, что это был не Джон. Она должна была понять.

"Сайкс!"

Но он был слишком быстр. Нож сверкнул, полоснув по шее Джона, через мгновенье из раны хлынула кровь.

Тори не раздумывая выстрелила, всадив в Патрика три пули, он даже не успел упасть на пол, когда она подскочила к Сайксу и сомкнула руки у него на горле, пытаясь замедлить поток крови.

"Офицер ранен! Офицер ранен!" Закричала она что есть сил. "Офицер ранен!" Она увидела подбежавшую к ней Таккер, заметила как та неуклюже вертела рацию и повторяла вслед за ней офицер ранен, офицер ранен. Она кивнула за ее спину в сторону Патрика. "Проверь его." После наклонилась ниже к Джону, понимая, что ее руки дрожат в то время как кровь просачивалась сквозь ее пальцы. "Черт тебя побери, Сайкс, держись. Ты меня слышишь? Держись, черт тебя дери." Она снова подняла голову и закричала "Где эта гребанная скорая?"

Кейси повернулась на звук выстрелов. Все было кончено.

Офицер ранен. Офицер ранен.

"О Боже, нет."

Она снова рванула назад, ее сердце так бешено стучало в груди, что казалось оно готово взорваться. Кейси обнаружила отверстие в стене, прекрытое куском металла, сразу за мусорным контейнером. Контейнер был оттолкнут в сторону. Она сильнее сжала свой пистолет и шагнула внутрь.

Лесли выбила ногой нож из рук Патрика, пораженная, насколько сильно он был похож на Джона. Если бы не почти черные волосы, она бы...

Его рука дернулась, и она с изумлением наблюдала, как его глаза с дрожью открылись. Голубые глаза. О, Боже.

"Мисс Лесли," прошептал он. "Мне очень жаль."

"Джон?"

"Он... он меня заставил."

Она упала на колени рядом, прижимая его голову к себе, не в силах остановить слезы, скопившиеся в глазах. "О, Джон," прошептала она. "Нет..."

"Он сказал ... он сказал, что если я этого не сделаю, он придет за вами." Он кашлянул и из его рта потекла кровь. "Я... не мог позволить ему... это сделать..."

Она чувствовала, как его тело слабеет в то время, когда жизнь покидала его глаза. Лесли крепко прижала Джона к себе, наблюдая за Тори, которая продолжала сжимать горло Сайкса, окруженная лужей его крови.

Кейси стояла в тени, происходящее разворачивалось перед ней как в плохом кино. Ее ноги словно приросли к полу, когда она заметила как Лесли обнимает его. Джона. Она знала, что это был Джон. А в нескольких метрах от нее, Тори стояла на коленях перед Сайксом, пытаясь руками остановить кровь.

О, Боже. Нет.

Потом появились голоса и ее оттолкнули в сторону, комната наполнилась парамедиками и полицией. Она наблюдыла как Тори беспомощно встала с колен, когда медики забрали у нее Сайкса. Тори бросила взгляд на Лесли, ее брови были сдвинуты.

"Это не Патрик," сказала Лесли. Это Джон.

"Какого черта?" Она резко обернулся и посмотрела на Кейси, подняв брови.

Кейси покачала головой. "Нет. Он ушел."

Глава 40

Кейси стояла в дверях комнаты ожидания, наблюдая за Тори, которая стояла повернувшись спиной, в задумчивости уставившись в окно. Сэм сидела на одном из стульев для посетителей, обняв себя руками, ее взгляд был устремлен в никуда. Кейси заставила себя сдвинуться с места. Сэм взглянула наверх и подарила ей слабую улыбку, в то время, как Кейси присела рядом с ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Напарники"

Книги похожие на "Напарники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джерри Хилл

Джерри Хилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джерри Хилл - Напарники"

Отзывы читателей о книге "Напарники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.