» » » » Мэри Рич - Отважный спаситель


Авторские права

Мэри Рич - Отважный спаситель

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Рич - Отважный спаситель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Рич - Отважный спаситель
Рейтинг:
Название:
Отважный спаситель
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-007643-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отважный спаситель"

Описание и краткое содержание "Отважный спаситель" читать бесплатно онлайн.



Что-то случилось... и суровый стрелок Ник однажды на рассвете увидел в своей отрезанной от мира хижине прекрасную зеленоглазую девушку.

Что-то случилось... и юная гордая Саманта очнулась от глубокого обморока в объятиях мужественного незнакомца.

Что-то случилось! Однако что именно, Ник и Саманта поняли, только узнав, что стали... законными супругами.

Так началась совершенно невероятная история любви. Любви, ставшей для двух судеб и двух сердец поистине счастливым даром!..






Она ехала к Билли и… Кое-что всплыло в памяти. Дилижанс. Саманта посмотрела на сосновые шишки, усыпавшие землю. Голова кружилась. Она сошла с дилижанса и оказалась в повозке с белобрысым ковбоем. Девушка озадаченно огляделась по сторонам. Но где он? Где его повозка? Это он привез ее сюда? Саманта покачала головой.

Она вздохнула и свела брови. Единственное, что она смутно помнила, был какой-то странный сон. Сияли свечи. Она стояла, освещенная их светом, и, кажется, почувствовала себя плохо. Чтобы не упасть, она прислонилась к какому-то высокому незнакомцу. Забавного вида мужчина-коротышка обратился к ней… Кто-то спросил ее имя… Поистине странный сон… хотя как будто бы произошло еще что-то.

Вверху на сосне сердито заверещала белка. Саманта испуганно подпрыгнула, но тут же убедилась, что она по-прежнему одна-одинешенька на фоне незнакомого ландшафта. Девушка прижала руки к вискам. Она должна вспомнить это, случилось что-то очень важное! Однако, как Саманта ни пыталась, больше в памяти ничего восстановить не удалось.

На ветру покусанные муравьями ноги нестерпимо зудели. Она попыталась натянуть на них края рваного одеяла, но тщетно. Саманту сильнее стал бить озноб — похоже, воздух делался все студенее.

Очередной резкий порыв ветра вынудил ее бросить взгляд в сторону хижины. С минуту она колебалась, затем встала и, закутавшись поплотнее в одеяло, побрела к хижине. Каждый ее шаг отдавался болью в голове. Ее мучила жажда, она замерзла. Оперевшись о стойку крыльца, Саманта поискала взглядом колодец. Должно быть, он за хижиной. Она прикрыла глаза. «Кажется, у меня нет сил заниматься его поисками», — подумала она. Ей ничего другого не оставалось, как подняться по ступенькам на покосившееся крыльцо. Она протянула было руку к двери, но затем вдруг отдернула ее и покачала головой. «Я не могу туда вернуться!» — в отчаянии подумала она.

Подавив готовые вырваться из груди рыдания, девушка нашла на крыльце более или менее защищенное от ветра место и опустилась на пол, привалившись спиной к стене. Черепаховый гребень выскользнул из волос и скатился на одеяло. Она подняла его, а затем вытащила из своей густой гривы все остальные заколки. Тряхнув головой, она позволила волосам свободно рассыпаться по плечам. Их необычный темно-рыжий цвет, отливающий золотом, как ей сказали, она унаследовала от своей бабушки — испанской цыганки. Саманта пригладила густые локоны и сердито собрала их в тугой узел на макушке. Лучше бы та передала ей что-нибудь другое — например, способность заглянуть в будущее.

Свирепый ветер забирался под рваное одеяло и щипал ей кожу своими ледяными пальцами. Напрасно Саманта пыталась поплотнее закутаться в одеяло — ее трясло все сильнее, и она снова бросила взгляд на дверь. Перед ее мысленным взором предстал распростершийся на кровати обнаженный мужчина, и непонятный трепет пробежал по ее спине. Она не знала этого человека. Как не знала того, где находится и как сюда попала. Ясно было лишь одно: оставаться на холоде она больше не могла. Саманта поднялась и робко шагнула вперед. Сделав глубокий вдох, она взялась за ручку двери.


Ник Макбрайд пошевелился.

— Черт возьми! — Он поднес трясущуюся руку к виску и потер его. Это не помогло, боль не проходила. «Должно быть, я здорово с вечера нализался», — подумал он.

Ник приоткрыл один глаз и увидел, что находится в какой-то довольно темной хижине. Он недоуменно огляделся. Это явно было не ранчо и не стойбище шайеннов. Он слегка ухмыльнулся. Дядя Два Пера поджарил бы его дочерна в своем вигваме. По мнению дяди, все, что делал Ник, было оскорблением для племени. Ник вздохнул, вспомнив о том, сколько он выслушал лекций о вреде алкоголя.

Он открыл второй глаз и остановил взгляд на грубо сколоченном столе и двух шатких стульях. Неподалеку располагалась черная приземистая печка. Ник озадаченно нахмурился. Тысяча чертей! Если он не дома и не в деревне, то где в таком случае?

Ник закрыл глаза и стал размышлять. Он потер подбородок и по густой отросшей щетине понял, что с ним что-то произошло не менее двух дней назад. Ему смутно припомнилось, что он, кажется, с кем-то поспорил. Но в этом не было ничего необычного. Он постоянно с кем-нибудь спорил и дрался последнее время.

Ник провел ладонью по глазам, словно пытаясь разогнать туман, который застилал ему сознание. Его мысли снова перенеслись на ранчо, и урчащий желудок подсказал, что этот спор возник за завтраком. Ник застонал, припомнив слова деда.

С побагровевшим от гнева лицом Джейк затряс головой с такой силой, что его густые седые волосы встали дыбом. Своей пышной гривой он напоминал старого льва.

— А ну, щенки, прекратите дурить, сию минуту заткнитесь и успокойтесь! — рявкнул он на Ника и Джеффа, младшего кузена Ника. Старик с такой силой трахнул кулаком о стол, что загремела и подпрыгнула посуда. — Я уже сыт этим по горло! И вам пора жениться!

Джейк погрозил пальцем Нику.

— Найди какую-нибудь приличную женщину и остепенись наконец! Я хочу услышать звонкие голоса малышей до того, как мне придется уйти в мир иной. — Джейк сделал глубокий вдох и продолжил с новой силой: — Ник, позабудь про Аманду! Она вышла замуж и устроила свою жизнь. Если хочешь знать мое мнение, она никогда мне не нравилась, очень узколобая девица!

Лежа сейчас на кровати, Ник от нечего делать разглядывал паутину. «Узколобая!» Джейк говорил о ней, словно о какой-то лошади. Боль еще была слишком свежа. Ник помнил, что он стукнул чашкой с кофе о стол и выскочил за дверь.

Его нагнал скрипучий, напоминающий звук пилы голос Джейка:

— Да, и сделай что-нибудь с этим диким жеребцом. Он уже целый месяц находится в загоне.

Оглядывая незнакомую комнату, Ник с отвращением фыркнул. «Я рад, — подумал он, — что Джейк не может видеть меня сейчас, когда я лежу в чем мать родила. И даже не знаю, где нахожусь, а жеребец все еще в том самом чертовом загоне».

— Уфф! — Ник сел и обхватил раскалывающуюся от боли голову. Вглядываясь в темные углы, недоуменно пробормотал: — Тысяча чертей, как я здесь оказался? И где, черт побери, моя одежда? Я даже шляпы не могу найти.

Он снова рухнул на спину и стал наблюдать за полетом перьев, выбившихся из старого дырявого матраца. Нахмурив брови, он вновь попытался припомнить, где он был в течение последних двух дней.

Он отправился в Каньон-Спрингс, чтобы приобрести недоуздок для лошади. Джефф последовал за ним на повозке, чтобы прикупить продукты. Именно тогда Ник увидел Аманду с ее новым мужем. Глаза Ника сощурились от гнева, и он отправился в салун Молли, чтобы выпить и охладиться.

Ник непроизвольно сжал пальцы в кулак и поморщился от боли. Он потер ободранные, распухшие суставы и смутно припомнил драку с двумя или тремя скотниками. После того как Молли вышвырнула его из салуна, Джефф помог ему перейти улицу, и они оказались за столиком закусочной мамаши Грин.

Ник вспомнил, как ел огромный бифштекс, а Джефф говорил ему о том, что на дилижансе должна приехать новая певица салуна, и еще о том, что поделом будет Джейку и Аманде, если Ник на ней женится.

— Жениться?! — Он вскочил на кровати. — Ну нет! — Он еще раз оглядел углы комнаты. — У Джеффа вечно появляются какие-то дурацкие идеи.

«Однако же, — подумал он, — какого черта я здесь делаю, сидя совершенно голый? Не мог же я уехать из города в таком виде! Это не иначе как шуточки Джеффа. Наверное, сейчас ждет не дождется, как бы выставить меня в еще более дурацком положении». Ник чертыхнулся. Нужно признать, иногда кузен бывает оригинален. Но, черт побери, на сей раз он зашел слишком далеко.

Ход мыслей Ника нарушил какой-то шум на крыльце. «А вот и Джефф, — решил Ник. — Для начала я прикинусь спящим, а потом с ним разберусь». На его лице появилась мстительная улыбка, он повернулся на кровати спиной к двери и стал ждать.

Глава 2

Изобразив легкий храп, Ник услышал, как дверь открылась и снова закрылась. До него долетели звуки легких шагов, которые затем замерли. Что-то мягко толкнулось о кровать. За этим последовал прерывистый вздох.

Его тело распрямилось, словно сжатая до упора пружина, В мгновение ока Ник повернулся, бросился на не ожидавшую нападения жертву, швырнул на кровать и взгромоздился сверху. Правая рука его сложилась в кулак, левой он вцепился своей жертве в горло.

— Ну, теперь ты у меня получишь! — торжествующе воскликнул он и вдруг увидел, что под ним вовсе не Джефф. — Что за черт! Женщина! — ахнул Ник, глядя в сверкающие искрами зеленые глаза. Какая-то сумасшедшая голая рыжая женщина!

— Слезь с меня, гад! — взвизгнула она. Выпростав тонкую руку, она дернула за край рваного одеяла, лежащего на кровати.

Ошарашенный Ник отпрыгнул, но, внезапно осознав, что он голый, потянул за другую сторону того же одеяла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отважный спаситель"

Книги похожие на "Отважный спаситель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Рич

Мэри Рич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Рич - Отважный спаситель"

Отзывы читателей о книге "Отважный спаситель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.