Тур Хейердал - В погоне за Одином

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В погоне за Одином"
Описание и краткое содержание "В погоне за Одином" читать бесплатно онлайн.
Знаменитый норвежский путешественник Тур Хейердал на этот раз приглашает читателей отправиться в глубины истории, в эпоху Великого переселения народов. И это далекое и такое еще не изученное время на страницах книги оживает во всей своей многогранности.
…Не покорившийся Риму царь Понта Митридат покончил с собой, и это стало огромным потрясением для всего Древнего мира. Не желая становиться римскими подданными, многие свободолюбивые племена устремились кто на Север, кто в степи, кто в Индию и Китай. В Древнем мире не было границ, не сформировались еще нации, но у каждого народа — свои традиции, свои боги… Развиваются ремесла, земледелие, расцветает торговля. Читатель узнает, как возник путь «из варяг в греки», почему в Китае жили светловолосые, голубоглазые люди, что такое «раковинные деньги» с Мальдивов, почему многие сказания кавказских народов так похожи на скандинавские саги, кто такие асы, где проходил Великий шелковый путь.
Рассказ обо всем этом построен в виде беседы Тура Хейердала и его друга — историка и археолога Пера Лиллиестрёма. Внимательно изучив королевские саги скандинавского скальда Снорри Стурлусона, они как бы услышали его подсказку, что его мифы и саги — это прообраз реальности. И поверив Снорри, они не ошиблись. Мифический материал, переплетаясь с реальными историческими фактами, увлекает и волнует.
У Бьёргума легенды и музыка неотделимы, и вот что далее он говорит: «Исследования показывают, что скрипичная музыка в Сетесдале уходит своими корнями в Средневековье, в эпоху викингов и даже в более древние времена. Особенно это касается музыки, которая может привести к экстазу и трансу, — оккультной музыки. Удивительно, сколько общего у восточной музыки, в том числе и арабской, с некоторыми норвежскими музыкальными произведениями!»
Пер. Получается, что нечто похожее существовало и в шведской музыкальной традиции?
Тур. В письме Бьёргум упоминает некую «Сагу о Боси»[260] из Восточной Готландии в связи с музыкой, вводящей в транс. По словам Халварда Бьёргума: «…об этом говорится в так называемой „Саге о Боси“ из Восточной Готландии. Эта сага дохристианских времен и записана в Исландии в первой половине XIV в. Один пришел в Юго-Восточную Швецию, т. е. в тот район, где появилась „Сага о Боси“. Интересны описания культуры в саге — культ воинственных женщин, культ музыки, а также культ разведения домашних животных, преимущественно лошадей. В „Саге о Боси“ рассказывается об обряде поднятия кубков в память о скандинавских богах, который сопровождался музыкой, под названием раммеслот или раммеслаг. Эта музыка и по сей день осталась частью народной культуры Сетесдаля. Это название происходит от старинного норвежского слова „рамр“, означающего „сильный“, „мощный“. Датский музыковед Мортен Леви связывает эту традицию с гимном в честь канонизации Магнуса Оркнейского. Гимн в честь св. Магнуса Оркнейского, записанный до 1300 г., — особенный в том смысле, что он совершенно не испытал влияния григорианской музыкальной церковной традиции, а построен на древней основе. Удивительно, что этот гимн очень близок к раммеслотам Сетесдаля. Тот факт, что норвежцы раньше жили на Оркнейских островах, а у св. Магнуса были родственники в Агдере, в той же провинции, где находится и Сетесдал, подтверждает теорию о наличии общей основы…»
Бьёргум утверждает, что тексты о воинственных девах-всадницах, которые играют на рожковом инструменте — люре и сражаются с сильным противником Хард-Аслаком, носят вовсе не мифологический характер, а, скорее, похожи на легенды, претендующие на отражение реальных событий.
Приведем далее мнение Халварда Бьёргума: «Похоже, что амазонки были реальными историческими персонажами, как о них говорится и в старинных источниках — „Эдде“ и др. В любом случае можно отметить множество переходных моментов или смешение мифа и действительности. Каким образом эти предания сохранились в Сетесдале? Я не буду здесь исследовать этот вопрос, но хочу лишь сказать, что все это — реальность, и все это было. Для меня более важно узнать, как эта сага появилась в Сетесдале. Что касается других районов страны, то там эта сага оказалась забытой прежде, чем ее успели записать. Есть только телемаркский вариант, но в нем об амазонках практически ничего не говорится, так как главная часть отсутствует и остался только музыкальный аспект.
Теперь вспомним дев-воительниц из других уголков мира. В трудах Геродота упоминаются амазонки, которые, потерпев поражение от греков к югу от Черного моря, захватили корабли и приплыли в Азовское море, к северу от Черного. Там они смешались со скифами, с которыми сначала воевали, а потом объединились. Конные воительницы упоминаются и здесь: скифское название амазонок означает „мужеубийцы“. Есть множество подтверждений сходства народов Черноморского и Каспийского регионов, не говоря уже об амазонках и скифах. И здесь имела место культура дев-воительниц, которая в главных чертах совпадает с культурой норвежских амазонок до или во время Великого переселения народов в Западной Европе. Во время раскопок на границе Южной России и Казахстана был найден скелет, все признаки которого указывали на то, что он принадлежал женщине-всаднице, убитой в сражении.
Снорри говорит, что именно из этих мест ведут свое происхождение асы, что именно отсюда Один отправился со своим народом и пришел в Сигтуну в Швеции. Нельзя исключить, что во время таких путешествий мог произойти перенос элементов культуры амазонок — или в виде реальных женских племен, или в виде устных преданий и сказаний.
В этой связи сразу же вспоминаются мифы об амазонках. Примечательно, что, согласно этим мифам, амазонки жили в районе к северу и востоку от Черного моря, и как раз в то время, когда Один, должно быть, покинул этот регион. Возможно, что Один и его спутники принесли с собой и те элементы культуры, которые были характерны для амазонок. Это очень интересная версия…»
Мы очень мало знаем о музыкальных инструментах эпохи викингов. Вот что об этом пишет Халвард Бьёргум: «Мы не знаем, на каких инструментах играли в то время. В „Саге о Боси“ упоминается арфа. На порталах деревянных церквей — ставкирок Агдера среди прочего в двух местах в Сетесдале — Эустаде и Хюлестаде — встречается мотив из „Песни о Сигурде“, где Гуннар играл на арфе пальцами ног[261].
Совершенно очевидно, что музыкальные традиции Сетесдала гораздо старше современной хардангерской скрипки. Музыковед Турлейв Ханнос связывает развитие хардангерской скрипки с более древними инструментами, называвшимися во времена Снорри „гигья“ и „фиддла“. Эта историческая основа развития инструмента, известного нам сегодня как хардангерская скрипка с 8–9 струнами, должно быть, подверглась влиянию барокко в более позднее время.
Наиболее древними инструментами были щипковые, такие, как арфа: отсюда и название „слот“, или, по-сетесдальски, „слаг“ (удар). Это название происходит от древнескандинавского слова „слагр“, что означает „ударять по струнам“. В дальнейшем появился смычок, которым водили по струнам…»
Пер. Это очень интересно. Арфа — классический инструмент, общий для всех стран в той части мира, где жили асы и ваны и где формировалась древняя цивилизация.
Тур. После выступления трех современных асов на фестивале викингов на о. Херёй я получил из Азербайджана известие о том, что Халвард Бьёргум приехал туда, чтобы посетить народ удин в селении Нидж. После этого он дал интервью корреспонденту газеты «Афтенпостен» Халвору Тьённу. Вот часть его интервью: «Проведя в Азербайджане несколько недель, я могу твердо сказать следующее: я нашел материалы по народной музыке, которые соответствуют древнейшей фольклорно-музыкальной традиции из Сетесдаля, а именно — игре с глубокими интервалами на басах. Кроме того, у нас есть сетесдальская арфа, которая называется нордафьельс. Если умеешь играть на арфе и слушаешь здешнюю народную музыку, нельзя не заметить удивительного сходства…» Резюмируя слова Халварда Бьёргума, Халвор Тьённ пишет: «После многолетней охоты за музыкальным материалом, соответствующим норвежской народной музыке, Бьёргум был потрясен тем, что обнаружил в Азербайджане. Бьёргум считает, что нигде в мире больше не найти музыкальных форм, настолько сходных с норвежской музыкой для хардангерской скрипки, кроме как в Азербайджане…».
Изобразительное искусство говорит само за себя
Пер. До сего времени мы говорили о конопле, ржи, кораблях и музыке как основных нитях культурного влияния с востока. Мне хочется сказать и о том, насколько изобразительное искусство в Скандинавии было подвержено влиянию из тех же районов. Особенно это заметно в скульптуре, производстве тканей и ювелирном деле. Я говорил о том, что мне сказал недавно один норвежский специалист по коврам?
Тур. Нет.
Пер. Он сказал, что традиционные норвежские узоры с оленями на национальных свитерах и кофтах пришли к нам с Алтайских гор, с Монгольского Алтая. Он видел точно такой же узор в Эрмитаже в Санкт-Петербурге на скифском ковре, которому более двух тысяч лет. Там, как ты знаешь, хранится и замечательное собрание скифских ювелирных изделий.
Тур. Да, я как раз был недавно там, и русские сами отмечают параллели с древнескандинавским стилем.
Пер. Мы находим эти параллели и в скифском «зверином стиле», который, в свою очередь, уходит корнями в древние культуры Китая и Месопотамии. То же самое касается и традиционного стиля эпохи викингов, хотя многие считают, что он чисто северного происхождения. На самом деле и здесь наблюдается явное скифо-сарматское влияние. Конечно, в этом нет ничего предосудительного: художники всегда заимствовали идеи и черпали вдохновение в работах друг друга.
Тур. Я лично всегда затруднялся различать скифов и сарматов. Думаю, это испытывали все, кто не занимался углубленным изучением их искусства или культуры. Впервые я услышал, что русские используют слово «сарматы», когда приехал на Кавказ, чтобы начать раскопки. Русские называли сарматами почти все кочевые племена, перемещавшиеся верхом на лошадях в Кавказском регионе в те времена, когда эти народы еще не обосновались на определенном месте и не перешли к оседлости. Если отвлечься от разнообразных названий народов и племен, постоянно менявших место жительства и враждовавших друг с другом в древние времена и в эпоху раннего Средневековья, похоже, они все действительно были подвидами сарматов. У меня создалось впечатление, что когда греки и римляне вторглись сюда и нанесли Кавказский регион на карту, то названия местностей и племен свидетельствовали о том, что во всем регионе от Балтийского моря до Каспийского на протяжении нескольких столетий в конце прошлой и начале новой эры доминировали сарматы. Ты согласен со мной?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В погоне за Одином"
Книги похожие на "В погоне за Одином" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тур Хейердал - В погоне за Одином"
Отзывы читателей о книге "В погоне за Одином", комментарии и мнения людей о произведении.