» » » » Тур Хейердал - В погоне за Одином


Авторские права

Тур Хейердал - В погоне за Одином

Здесь можно скачать бесплатно "Тур Хейердал - В погоне за Одином" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Менеджер, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тур Хейердал - В погоне за Одином
Рейтинг:
Название:
В погоне за Одином
Издательство:
Менеджер
Год:
2008
ISBN:
978-5-8346-0328-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В погоне за Одином"

Описание и краткое содержание "В погоне за Одином" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый норвежский путешественник Тур Хейердал на этот раз приглашает читателей отправиться в глубины истории, в эпоху Великого переселения народов. И это далекое и такое еще не изученное время на страницах книги оживает во всей своей многогранности.

…Не покорившийся Риму царь Понта Митридат покончил с собой, и это стало огромным потрясением для всего Древнего мира. Не желая становиться римскими подданными, многие свободолюбивые племена устремились кто на Север, кто в степи, кто в Индию и Китай. В Древнем мире не было границ, не сформировались еще нации, но у каждого народа — свои традиции, свои боги… Развиваются ремесла, земледелие, расцветает торговля. Читатель узнает, как возник путь «из варяг в греки», почему в Китае жили светловолосые, голубоглазые люди, что такое «раковинные деньги» с Мальдивов, почему многие сказания кавказских народов так похожи на скандинавские саги, кто такие асы, где проходил Великий шелковый путь.

Рассказ обо всем этом построен в виде беседы Тура Хейердала и его друга — историка и археолога Пера Лиллиестрёма. Внимательно изучив королевские саги скандинавского скальда Снорри Стурлусона, они как бы услышали его подсказку, что его мифы и саги — это прообраз реальности. И поверив Снорри, они не ошиблись. Мифический материал, переплетаясь с реальными историческими фактами, увлекает и волнует.






Я получил отчет, к которому прилагалась целая страница на китайском языке, которую я должен был подписать, хоть и не понял ни слова. По приезде в Пекин Кристине узнала, что мумии были найдены в удаленных пустынных районах на северо-западе Китая. Она нашла переводчицу Мадлен Линн и вместе с ней отправилась на арендованной машине в полузакрытый район, однако их никто не остановил.

В Урумчи, столице провинции Синьцзян, они познакомились с археологом Ванг Бинг Хуа, руководителем археологического института провинции Синьцзян, и Лу Энгуа, которые проводили многочисленные раскопки в регионе. Они сначала посмотрели мумии, привезенные в Урумчи, а затем отправились вместе с Лу в оазис Турфан в пустыне Такла-Макан, чтобы посмотреть мумии там. Кристине была потрясена увиденным: эти мумии не только хорошо сохранились, потому что лежали в мерзлом грунте в почве с высоким содержанием соли, но и в отличие от китайцев сегодняшнего Синьцзяна были очень похожи на нее саму, будто родственники, так как имели вполне скандинавскую наружность.

Китайцев, обнаруживших эти мумии в Синьцзяне в конце 1970-х гг., так поразила эта находка, что они многие годы молчали о своем открытии, боясь, что европейцы начнут утверждать, будто скандинавские викинги принесли цивилизацию монголоидным племенам Китая.

Однако мумии европеоидов продолжали находить при раскопках больших территорий в степях и пустынях на северо-западе Китая, а радиоуглеродный анализ показал, что они на много тысяч лет старше европейских викингов. Если и были контакты между европейцами и китайцами, то они первоначально исходили из Китая, а не наоборот.

Пер. Ты узнал, что это был за текст на китайском, под которым ты подписался?

Тур. Это был контракт с археологами, которые раскопали эти мумии. Им не хватало средств на издание книги на английском языке об этих сенсационных находках, представлявших гораздо больший интерес для всего остального мира, чем для самих китайцев. Кристине тут же пришло в голову, что проект заслуживает поддержки из нашего только что созданного фонда FERCO. Быстро составили проект контракта на китайском языке, и Мадлен проверила его, прежде чем мне дали его на подпись.

Пер. Забавно, что молодая женщина из Скандинавии оказалась первой, кто стал изучать эти китайские мумии. Другой скандинав, известный шведский ученый Свен Хедин, был первым путешественником, который в 1899 г. прошел эту неизученную китайскую пустыню и нанес ее на карту. И вот теперь сами китайцы сделали новые и совершенно неожиданные открытия.

Тур. Да, как я уже говорил, именно Ванг Бинг Хуа заключил с нами соглашение. Он вместе со своими китайскими коллегами должен был написать отчет об археологических раскопках, а исследование одежды мумий решено было поручить иностранным экспертам. Эта работа досталась Элизабет Уайланд Баркер. На мумиях были надеты разноцветные шерстяные одежды. Американский коллега китайцев, профессор Виктор Мэйр из Пенсильванского университета, отвечал за перевод китайских отчетов о мумиях. Мы договорились провести нашу первую встречу в Йельском университете. Там он показал мне собственные съемки и ознакомил меня со своей точкой зрения, потом он прислал мне первый отчет, опубликованный в журнале «Indo-European Studies» (т. 23, 1995). Вот что он писал: «С конца 1970-х гг. китайские и уйгурские археологи, работавшие в центральноазиатском районе Синьцзян, нашли в бассейне реки Тарим большое количество мумифицированных останков. Многие из этих тел отлично сохранились и имели неповрежденные кожу, мышцы, волосы и внутренние органы. На них были надеты просторные цветные платья, штаны, сапоги, носки, жакеты и головные уборы, что позволяет нам получить полное представление о том, как они выглядели при жизни — примерно четыре или две тысячи лет тому назад. Время для них как будто остановилось, они достигли своего рода физического бессмертия. Пребывание рядом с ними внушает некоторый ужас, будто общаешься с людьми, вернувшимися к жизни после тысячелетнего сна. Но самое удивительное, что эти жуткие, будто живые тела принадлежат кавказоидам или европеоидам…»

Пер. И мир узнал об этом только сегодня?

Тур. Вот что пишет об этом Виктор Мэйр: «…Кое-какие заметки об этих фантастических археологических находках появлялись в кратких обзорах в прессе в 80-е гг., но все это осталось незамеченным. На самом деле несколько подобных мумий (правда, они были немного моложе) находили еще в начале XX в. такие археологи, как Аурель Стейн, Такибана Цуико, Свен Хедин, Фольке Бергман и Хуан Венби. На старых фотографиях одна из этих мумий — симпатичная женщина — мило и невинно улыбается; другая мумия — усатый мужчина с недовольным выражением на лице, будто ему тесновато в гробу. Дама очень похожа на валлийку или ирландку, а мужчина — на крепкого богемского бюргера. Все одеты в хорошие одежды и красивые шляпы с перьями, какие носят в Альпах и по сей день.

Этих замечательных представителей коренного населения бассейна реки Тарим описали, как положено, хотя и весьма поверхностно в экспедиционных отчетах, которые затем отложили в самый дальний угол в библиотеках и архивах.

Теперь же известие о находке европеоидных мумий в бассейне реки Тарим стало настоящей мировой сенсацией! Есть целый ряд причин, почему отношение к этим центрально-азиатским европеоидам так кардинально изменилось. Во-первых, их число возросло настолько, что их нельзя было так просто игнорировать. Радиоуглеродным методом определили, что последние находки принадлежат периоду 2000—400 гг. до н. э. Стало ясно, что европеоиды в большом количестве жили в бассейне реки Тарим до пришествия туда других народов. Нет никаких достоверных следов пребывания более ранних насельников в регионе, что само по себе требует дополнительных объяснений.

Другой причиной такого пристального внимания к европеоидным мумиям с реки Тарим стало их место в дискуссиях о языке и археологии, начавшихся в 1980-х гг. В весьма оживленных дебатах о происхождении индоевропейских народов участвуют многие выдающиеся лингвисты и археологи мира. Поскольку кавказоиды, похороненные у реки Тарим, являются, несомненно, самыми восточными представителями индоевропейской семьи и относятся к временному периоду, когда об экспансии индоевропейского народа со своих родных территорий говорить было рано, некоторые полагают, что они сыграют решающую роль в определении, где же эти самые родные территории находились…»

Пер. Вот увидишь, все мы были китайцами до тех пор, пока не пришли на Кавказ и не стали русскими и скандинавами!

Тур. Не смейся. Самое время привлечь к этой дискуссии не только специалистов, но и просто людей, мыслящих обычными категориями. Слишком многое исчезло в архивах и музейных подвалах только потому, что не укладывалось в господствовавшие догмы того времени. Обратимся опять к Виктору Мэйру, вот что он пишет: «…Тот факт, что мы вновь исследуем письменные источники в свете новых археологических находок, имеет двоякое значение и ведет к лучшему пониманию и того, и другого. Когда в старинных китайских легендах и описаниях исторических событий появляются высокие люди с глубоко посаженными голубыми или зелеными глазами, длинными носами, бородами, с рыжими или светлыми волосами, их, как правило, воспринимают как вымысел или миф. Теперь совершенно ясно, что эти рассказы имеют реальное основание». То же самое можно сказать и о легендах ацтеков или инков о белых людях с рыжими или белыми волосами, посещавших их задолго до прибытия испанцев. Многие археологи-европейцы отказываются верить собственным глазам, когда находят хорошо сохранившиеся мумии такого типа в песках Перу так же, как и в соленом песке реки Тарим. Еще раз процитируем записи Виктора Мэйра: «…Сочетание археологических находок и исторического анализа позволило приблизиться к этой достаточно щекотливой теме с большой долей вероятности и объективности. Из-за имперских амбиций XIX–XX вв. термин „распространение культур“ получил такой оттенок, что нельзя было привести даже очевидные факты, чтобы не быть осмеянным. Но теперь, имея на руках убедительные доказательства и менее амбициозные посылы, совершенно приемлемо отметить особые случаи контактов и заимствований. Поскольку они жили в местах пересечения европейского и азиатского миров именно в то время, когда везде возникали крупные цивилизации, нельзя не говорить о роли кавказоидных народов из бассейна реки Тарим в трансконтинентальном распространении элементов культуры».

Пер. Рассматривает ли Мэйр этот вопрос?

Тур. Не напрямую. Он больше пытается побудить специалистов разных профессий и разной географической принадлежности к размышлениям на эту тему. Пытается заставить других ученых шире взглянуть на вещи. Не переходя границ, он пытается разрушить созданные специалистами баррикады и искусственные разделения истории и всего человечества на отдельные части. Он старается увидеть общую связь, не осмеливаясь сам собрать эту грандиозную мозаику в одиночку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В погоне за Одином"

Книги похожие на "В погоне за Одином" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тур Хейердал

Тур Хейердал - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тур Хейердал - В погоне за Одином"

Отзывы читателей о книге "В погоне за Одином", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.