» » » » Бертрис Смолл - Далекое завтра


Авторские права

Бертрис Смолл - Далекое завтра

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрис Смолл - Далекое завтра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Далекое завтра
Рейтинг:
Название:
Далекое завтра
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Далекое завтра"

Описание и краткое содержание "Далекое завтра" читать бесплатно онлайн.



Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.






— Такое зерно! — воскликнули они в один голос.

— И у меня никогда не было таких прекрасных цветов, как те, что я вырастил в этом году, — объявил Флорен. — Я посадил столько рассады, и ничего не погибло! Спасибо тебе, Лара!

Ему вторил Роан Ахи.

— Мои лошади здоровее, чем когда бы то ни было, — заявил он. — А благодаря вашему Даграсу следующей весной у меня будет не меньше дюжины отличных жеребят. Надеюсь, вы не против, что он навещает моих кобыл. — Роан фыркнул.

Лара засмеялась.

— Я еще не виделась с Даграсом, но я не против, — сказала она. — Я рада, что вам всем понравилось Новое Дальноземье. У овец Рендора тоже лучшая шерсть за все годы. Мне осталось только спросить мнение Тормода и Пиараса. Вы смогли договориться с горными гномами, что откроете свои собственные разработки? — обратилась она к последним.

— Тормод договорился, — выступил вперед Имре. — И я привез с собой двух гномов в качестве гостей. Фулкром — предводитель гномов-ювелиров. Они обладают магическим умением добывать драгоценные камни, не повреждая горных склонов. Эти гномы открыли для нас ходы к трем шахтам, и за последние три месяца мы занимались добычей самых прекрасных драгоценных камней, какие только видывали. С помощью гномов мы будем продавать эти камни теранам.

— Разве это не лишит их самих средств к существованию? — удивилась Лара.

— Нет. Гномы будут вести дела с теранами, как всегда, и заодно станут получать процент с нашей прибыли, — объяснил Имре.

— Но вам же придется тогда снизить цены на камни, иначе вы заполоните рынок своими товарами? — поинтересовалась она.

Имре засмеялся:

— Лара, в тебе говорит хетарианка. Фулкром и его гномы уже стары. Их сейчас меньше, чем когда бы то ни было, и уже несколько сотен лет у них не рождаются дети. Гномы, в большинстве своем, не хотят работать. Но мы-то как раз хотим. Так что гномы будут торговать с Терой, а прибыль мы разделим. Поговори с Фулкромом, и ты сама увидишь. У нас с ними отличное партнерство.

Лара кивнула и повернулась к Ванко Пиарасу.

— А как поживает твой народ? — спросила она.

— Мы договорились, что будем добывать золото в новых шахтах, поскольку старые уже истощились. А гномы будут добывать серебро и медь. Они будут продавать и свои, и наши товары — и получать процент за хлопоты. Их численность тоже невелика, а добыча золота — тяжелая работа. Так что это соглашение нас всех устраивает.

— Рада это слышать, Ванко. А как твой отец? — поинтересовалась Лара.

— Ждет не дождется с тобой встретиться, — улыбнулся тот. — Надеюсь, ты зайдешь к нам на чашечку фрина.

— Зайду, — пообещала Лара и улыбнулась в ответ.

Затем обернулась и встретилась взглядом с Аккиусом, лордом Девином.

— А как вы живете? — осведомилась она.

Аккиус улыбнулся.

— Мы еще много лет будем воспевать в стихах и песнях наш исход из старого Дальноземья, — ответил он.

Убедившись, что кланы хорошо устроились на новом месте, Лара вернулась к шатрам Фиакра, чтобы поговорить с Лиамом, и обнаружила там свою бывшую свекровь вместе с Кэмом. Бера, с которой они так хорошо когда-то ладили, сразу пронзила Лару свирепым взглядом. Потом она наклонилась и что-то зашептала стоявшему рядом внуку.

— Приветствую вас, Бера, — произнесла Лара.

— Зачем ты вернулась в Дальноземье? — возмущенно спросила та. — Ты навлечешь на нас орды хетарианцев, фея. Ты — порождение дьявола!

— Хетар больше не представляет для вас опасности, — возразила Лара. — Вы теперь в Новом Дальноземье, и с Хетаром вас разделяет огромное море.

— Ты лжешь, фея! — огрызнулась пожилая женщина.

— Вы убили моих родителей, — вдруг произнес Кэм, глядя прямо на Лару.

— Твои родители убили моего мужа, — сказала в ответ Лара. — По законам Фиакра я имела полное право мстить.

— Вы не фиакрийка, — быстро парировал мальчик. — Вы фея.

— Когда я вышла замуж за Вартана Фиакра, я всей душой, всем сердцем приняла его клан. Я была фиакрийкой, когда казнила убийц Вартана. И мои дети плоть от плоти Фиакра.

— Твои отродья — полукровки! — завизжала Бера.

— Они — ваши внуки, но, раз вы унижаете их достоинство, я устрою так, чтобы они вас больше не беспокоили. Я не допущу, чтобы вы нашептывали им эту отвратительную околесицу. Предательское братоубийство, которое совершил ваш бесхребетный сынок, помутило ваш разум. Мне жаль вас, но я не позволю вашему слабоумию навредить моим детям, — объявила Лара.

— Я имею право быть здесь, — упрямо возразила Бера. — Мой сын — лорд клана.

Лара покачала головой.

— Вартан мертв, — ровно сказала она. — Адон и Элин убили его в его собственном доме.

Бера внезапно смутилась, а стоящий рядом Кэм улыбнулся Ларе.

К ним подошла Шоле — предводительница фиакрийской деревни Ривален и родственница Вартана. Она сочувственно кивнула Ларе, потом положила руку на плечо Бере и увела ее. Кэм пошел за ними. Он прошел всего несколько шагов, потом обернулся и снова послал Ларе свою улыбку. Не по возрасту злобную улыбку. Лара посмотрела ему прямо в глаза и заставила первым отвести взгляд. На его лице проступил страх.

— Он плохой, да? — К ней подошел Диллон.

— Да, — подтвердила Лара и защищающим жестом обняла сына за плечи. — Пойдем прогуляемся. Расскажи, как ты провел лето здесь, в Новом Дальноземье. — Они двинулись прочь от шатров и стоянки клана, что раскинулась по зеленым полям.

— У тебя теперь новый муж? — спросил Диллон.

— Да, доминус Теры. И меня теперь тоже зовут доминой, — сказала Лара.

— Ты родишь ему детей? — поинтересовался сын.

— Со временем, — ответила ему мать.

— Значит, ты любишь его? — На нее смотрели глаза Вартана.

— Люблю, — тихо согласилась Лара. — Скоро ты с ним познакомишься. Он приедет еще до окончания Собирания, чтобы принять ежегодные дары кланов.

— А мы с Ануш теперь сможем жить с тобой?

— Если хотите, но я всегда считала, что тебе лучше остаться с Фиакром. Ведь ты единственный сын Вартана, Диллон. И однажды станешь лордом Фиакра.

— Нет, не стану, — возразил Диллон. — И не хочу становиться. Чарлах пойдет по стопам своего отца, и это будет еще не скоро, потому что Лиам доживет до глубокой старости. Мама, я думаю, у меня есть магический дар. И мне не страшно.

Лара вздохнула:

— Раз так, Диллон, значит, однажды ты отправишься на обучение к принцам-теням. В тебе больше от смертного, чем от эльфа. Принцы лучше других помогут тебе всему научиться.

«Может, и лучше, что Вартан сейчас этого не слышит, — подумала Лара. — Он бы предпочел, чтобы его сын пошел по его стопам, а не по моим».

— Я должен защитить Фиакр от Кэма, — тихо проговорил Диллон.

— Кэм еще мал, как и ты, — заметила Лара. — А теперь расскажи, как ты провел лето, сын. У нас есть несколько дней, чтобы обсудить твои дела. Носс говорит, что ты научился ездить на Даграсе. Я попрошу его подобрать тебе другого коня, поскольку его самого я заберу с собой, когда буду возвращаться обратно в замок.

— Лето как лето, — сказал Диллон. — Мы с Даграсом почти каждый день уезжали на разведку. Здесь такие замечательные дикие животные, мама.

— А твоя сестра? Ты хоть раз брал ее с собой? — спросила Лара.

— Ануш еще слишком маленькая, чтобы ездить со мной, — пояснил мальчик. — Кроме того, она хочет только одного — таскаться за Носс. И она зовет ее мамой.

— Я очень благодарна Носс, — заметила Лара.

— Но она не наша мама, — дипломатично ответил Диллон. — Наша мама — ты!

— Когда Ануш станет постарше, она во всем разберется, — утешила его Лара. — А пока пусть ее мамой будет Носс, она ведь очень любит твою сестру. Ты знаешь, кто твоя настоящая мама, и я этому очень рада. И пусть Ануш не забывает, что ты ее брат.

— Я скучаю по тебе, — произнес мальчик.

— А я скучаю по вас и простой жизни клана, — призналась Лара. — Моя судьба для меня тяжелое бремя, и Калиг говорит, что я еще не исполнила ее предначертание.

— Я с тобой, мама, — сказал Диллон и просунул ладошку ей в руку.

— Следующим летом я привезу тебя в замок, если к тому времени ты не передумаешь. Я покажу тебе великое море Сагитта и научу плавать под парусом, как научил меня король Ашерон, — пообещала Лара.

— А мне понравится доминус? — поинтересовался Диллон.

— Я надеюсь, — ответила ему мать. — Он очень добрый и мудрый человек.

* * *

Той же ночью Лара вызвала мужа в мир сновидений.

— Я по тебе скучаю, — тихо проговорил он, обнимая ее.

— До окончания Собирания еще пять дней, — сказала Лара. — Ты позволишь мне перенести тебя к нам? Сейчас очень подходящее время, чтобы принимать дары кланов. Лорды собирались отдать их мне, чтобы я передала их тебе, но будет гораздо лучше, если ты примешь их сам. Кланам так будет приятнее и безопаснее. Завтра я возьму Даграса и съезжу посмотреть, как они все устроились.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Далекое завтра"

Книги похожие на "Далекое завтра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Далекое завтра"

Отзывы читателей о книге "Далекое завтра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.