» » » » Бертрис Смолл - Далекое завтра


Авторские права

Бертрис Смолл - Далекое завтра

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрис Смолл - Далекое завтра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Далекое завтра
Рейтинг:
Название:
Далекое завтра
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Далекое завтра"

Описание и краткое содержание "Далекое завтра" читать бесплатно онлайн.



Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.






— Жаль, что Просперо не обнаружил там выжженную землю, — пробормотал Рендор.

— Тогда бы ему грозил бунт, а мы не можем допустить бунта в Хетаре, — возразила Лара. — Им снова пришлось бы искать плодородную землю. Они и так забрали пустующие поля у королей Прибрежной провинции и вызнали у Аркаса, где расположена Тера.

— Тогда мы здесь больше не в безопасности.

— Новому Дальноземью ничто не грозит. И Тере тоже. Море Обскура можно отыскать, только если пересечь всю пустыню, а Хетар считает пустыню местом очень неприветливым. В прошлом году они уже пытались в ней обосноваться, но теперь отказались от этих попыток. Изумрудные горы отделяют Новое Дальноземье от основной Теры, а море с другой стороны отделяет его от Хетара, — пояснила Лара. — Рендор, кланы находятся в полной безопасности.

— То море, что ты называешь Обскура, совсем не такое, как Сагитта, — заметил тот. — Мы видели морских монстров с переливчатой чешуей и большими хвостами. Они не подходят к берегу и выглядят довольно мирно, но я уверен, они тоже нас заметили. Нам не хотелось спускать на воду лодки, но мы расставили сети с берега, и они тут же наполнились рыбой так, что мы едва смогли их вытянуть. Голод нам не грозит. Со времени нашего переселения мы всего дважды закидывали сети, поскольку не хотим без надобности транжирить дары этой земли. Мы закоптили ту рыбу, что не смогли съесть, и часть ее привезем на Собирание, чтобы продать или обменять.

— Значит, здесь хорошо жить? — спросила Лара.

— Наши овцы ведут себя, словно ничего не изменилось, — сказал он.

— Интересно, что скажут остальные кланы о своем новом месте жительства. Будем надеяться, что они тоже довольны.

— По-моему, это уже не важно. Мы ведь не можем вернуться назад, так ведь?

Лара покачала головой.

— Нет, не можем, — ответила она.

На следующий день весь клан Филан и Лара отбыли на ежегодное Собирание. Когда они прибыли на место, Лара с облегчением увидела, что огромные каменные монолиты стоят на своих новых местах, словно и не покидали своего многовекового пристанища в старом Дальноземье. Оставив клан раскидывать лагерь, Лара отправилась к Фиакру. Лиам встретил ее очень тепло.

— Откуда ты взялась? — спросил он.

— Я приехала с Рендором и его кланом, но до этого я жила у принцев-теней. Я могу остановиться у вас? Ты же знаешь, я считаю Фиакр своим родным кланом.

— Конечно! — живо откликнулся тот. — Носс! Носс! — позвал он свою жену. — К нам приехала самая дорогая гостья, какая только могла прибыть на Собирание.

Носс высунула голову из шатра. Завидев Лару, она радостно вскрикнула и побежала обнимать подругу.

— Ой, я так рада, что ты здесь! — воскликнула она. — У меня родился еще один сын, Вэл. Ты уже видела Диллона? Диллон, твоя мать здесь! — позвала она.

Мальчик пулей выскочил из шатра.

— Мама! — Он бросился к ней и обнял.

Лара обняла ребенка, отмечая, как он стал походить на своего отца: такие же удивительные синие глаза и темные локоны.

— Ты очень быстро растешь, — проговорила она, ероша ему волосы.

Он улыбнулся такой знакомой улыбкой Вартана, что у нее замерло сердце.

— Ничего не могу поделать, — сказал Диллон. — Зато теперь я могу ездить на Даграсе.

— Но он твой не навсегда, — напомнила Лара. — Я послала его к тебе на лето, потому что знала, что он мне не понадобится.

— А где ты была? — спросил мальчик.

— В Хетаре и в провинции принцев-теней. Я виделась с твоей бабушкой и моим младшим братом Сирило, который только на год старше тебя. Когда-нибудь ты познакомишься со своим дядей. Иметь друзей с земли фей никогда не лишне, — серьезно сказала она.

— Бабушка говорит, что феи приносят несчастье, — возразил Диллон.

— У Беры не очень хорошо с головой, иначе ее младший сын не убил бы твоего отца, ее старшего сына, — объяснила Лара.

— Она говорит, что ты убила Адона и Элин и сделала сиротой Кэма, моего кузена, — сказал Диллон. — Это правда, мама? Ты убила их?

— Верно. Я убила бы и Кэма, если бы мне не помешали некие обстоятельства. В его жилах течет кровь его вероломных родителей. Никогда не доверяй ему, — предупредила она.

— Бабушка говорит, что мы с ним должны подружиться, поскольку наши отцы были не только братьями, но и друзьями, — заметил Диллон.

— Вартан с Адоном никогда не были друзьями, — сердито ответила Лара. — Младший брат всю жизнь ревновал к старшему и всем его достижениям. Видимо, горе исказило воспоминания Беры. Кэм еще маленький, но однажды он узнает, как умер его отец. И попомни мои слова, Диллон: он захочет отомстить за своих родителей. Никогда не доверяй ему, — повторила она. — Наступит время, когда тебе захочется ему довериться, но ты не должен этого делать! И Бере тоже. Я знаю, она мать твоего отца, но она всегда будет ненавидеть тебя за мою кровь, что течет в твоих жилах. Однажды ненависть ее ослепит, Диллон, и она обратит ее против тебя. Она не в силах посмотреть в лицо правде, состоящей в том, что один ее сын убил другого. Я не имею к этому отношения, но она все равно обвиняет меня, утверждая, что фея несет зло. Относись к ней с уважением, сын, но не верь ее словам.

Носс услышала Ларины слова.

— Твоя мать права, — сказала Носс Диллону. — Она очень мудрая женщина. Слушай ее внимательно.

— А где Ануш? — спросила Лара подругу.

— Она с Чарлахом и Элроем, — пояснила Носс. — Она почти ровесница моим старшим сыновьям. Диллон не часто проводит с ней время, он старше. Ты увидишь ее за ужином. — В голосе Носс внезапно зазвучало напряжение, а глаза наполнились беспокойством. — Ты собираешься забрать с собой детей, когда будешь возвращаться к доминусу? — нервно спросила она.

— Я уже тебе говорила: сын и дочь Вартана — плоть от плоти Фиакра, и они останутся со своим кланом. Думаешь, я не понимаю, что после всех этих месяцев, проведенных вдали от нее, дочь меня не вспомнит? Что она считает тебя своей матерью? Я это отлично понимаю. И давай не будем говорить ей о том, кто ее настоящая мать, пока она совсем маленькая и не может осознать ситуации. Носс, я очень ценю твою дружбу и доброе отношение к моим детям. С тобой они в большей безопасности, чем со мной.

Глаза Носс наполнились слезами,

— Лара, прости меня! Я обожаю Ануш и очень боюсь ее потерять. Лиаму не удается подарить мне девочку. У меня уже трое сыновей. — Она слабо улыбнулась. — Ануш будет моей единственной дочерью. Я знаю это. Просто знаю.

— Я понимаю, — заверила Лара подругу. — Ануш очень повезло в жизни: ее родила фея, а растит смертная.

— В ней, кажется, нет никакой магии, — заметила Носс. — В отличие от Диллона. Твой первенец все сильнее походит на своего отца. На старом месте животные сами к нему тянулись, и здесь то же самое. Они с Даграсом теперь добрые друзья. Диллон будет по нему скучать, когда ты уедешь на нем в Теру.

— Вы здесь уже обустроились? — спросила Лара.

— О да, — ответила Носс. — Здесь гораздо больше зелени — наш скот так отъелся за это лето. Внешне земли немного другие, но тоже благодатные. Весна была долгой, и лето тоже. А осень наступила очень быстро. Интересно, какие здесь зимы. Очень ли суровые? — Она пожала плечами. — Впрочем, мы любые выдержим. Мы же фиакры. Мы всегда выживаем, что бы ни случилось.

— Ты всегда живо интересовалась слухами, — проговорила Лара. — Не слышала, не звучат ли в Камдене среди прочих голоса недовольства?

— Нет. Единственная проблема — это Бера. Мне кажется, из-за гибели сыновей она потеряла рассудок. Она всех избегает и прячет Кэма. Я бы и хотела ее пожалеть, ведь она так хорошо меня приняла, когда мы впервые приехали в старое Дальноземье. — Носс покачала головой. — Но внутренний голос предупреждает меня держаться от нее подальше. Лиам относится к ней по-родственному, но даже моя свекровь Эста, родная сестра Беры, старается с ней не заговаривать, кроме как по необходимости. Бера живет в хорошем доме, хорошо одевается и питается. Ей выказывают уважение, когда она проходит мимо, но и только.

— Если что-то внутри предупреждает тебя на ее счет, к этому лучше прислушаться. И расскажи мне о Кэме.

— Он очень скрытный мальчик, — сказала Носс. — И не слишком разговорчивый.

— С другими детьми ссорится? — спросила Лара.

— Иногда бывает, но не часто. Бера почти не выпускает его из виду. Она пытается убедить Диллона поиграть с ним, но Диллон говорит, что Кэм злой, и чаще отказывается, чем соглашается. Бера винит в этом меня, говорит, что я хочу разлучить кузенов.

— Слушайся своей интуиции, когда дело касается моего сына и Кэма, — посоветовала Лара.

— Обязательно, — согласилась Носс.

Новости о приезде Лары распространялись быстро, и скоро все лорды кланов пришли выказать ей свое уважение. Каждый хотел, чтобы она знала: им очень подошли новые земли. Флорен Блатма и Торин Гитта были в полном восторге от плодородия своих новых полей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Далекое завтра"

Книги похожие на "Далекое завтра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Далекое завтра"

Отзывы читателей о книге "Далекое завтра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.