» » » » Габриэлла Пирс - Колдовская кровь


Авторские права

Габриэлла Пирс - Колдовская кровь

Здесь можно купить и скачать "Габриэлла Пирс - Колдовская кровь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Габриэлла Пирс - Колдовская кровь
Рейтинг:
Название:
Колдовская кровь
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-083305-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колдовская кровь"

Описание и краткое содержание "Колдовская кровь" читать бесплатно онлайн.



Джейн Бойл вышла замуж за своего прекрасного принца и переехала в его замок в Верхнем Ист-Сайде, но реальность оказалась совсем не похожа на сказку. Жить долго и счастливо не так просто, когда выясняется, что твоя требовательная, властная свекровь на самом деле злая колдунья и хочет отнять у тебя магические способности, о которых ты и сама только что узнала. Джейн чудом удается ускользнуть из цепких когтей Линн Доран, сбежав с собственной свадьбы и затаившись в Нью-Йорке. Но невозможно прятаться вечно… По случайности Джейн обнаруживает нечто очень ценное для Линн и решает во что бы то ни стало раздобыть это в надежде, что такой поворот событий заставит ведьму прекратить преследование. К несчастью, отважный план снова приводит Джейн в логово дракона – в семейный особняк Доранов со зловещим адресом: Парк-авеню, 665. Благодаря замысловатому заклинанию из блондинки Джейн превращается в смуглую красавицу Эллу, с каждым днем все лучше владеющую своей магией. И пусть игра идет не на жизнь, а на смерть, – кто сказал, что «Элле» нельзя немного поразвлечься?






«Интересно, откуда я родом, – подумала она. Цвет кожи в сочетании с миндалевидным разрезом глаз недвусмысленно указывал на то, что она мулатка. – Я сама могу решить, откуда я хочу быть. И как меня зовут».

Перед ней было бесконечное множество вариантов, и широта выбора моментально ошеломила ее. У Джейн перехватило дыхание. «Мне понадобится помощь», – решила она. Она не знала, сколько времени была без сознания, но Ди наверняка захочет увидеть воочию результат их таинственной ворожбы. Она, скорее всего, еще и не ложилась, и Джейн оторвалась от зеркала, отправившись демонстрировать Ди плоды их труда.

Она едва ступила в коридор, как услышала ароматы горячего сахара и масла, скрепленных мукой, и заставила свои пока неуверенные ноги поторопиться. «Она не спит, она печет, – поторапливала она ноги. – Давайте же!»

Она вошла в гостиную в тот самый момент, когда Ди вышла из кухни с ароматным печеньем в руке. Ди остановилась и уставилась на нее. На ней был тот же кружевной черный топ и черные же мешковатые брюки карго, которые она надела для проведения ритуала, но они выглядели помятыми и измученными… совсем как лицо Ди.

– Это я, – сказала Джейн совершенно бессмысленно. – Заклинание работает.

Небо голубое, а Линн – колдунья.

– О боже, я думала, ты… – Ди запнулась, очевидно, переваривая новость. – Получилось?

Джейн опустила взгляд на свои руки: да, все тот же матовый коричневый цвет, светлые островки в лунках ее ногтей теперь контрастировали с кожей еще больше, чем у Ди.

– А разве нет?

Ди отмахнулась печеньем.

– Ну конечно, получилось… Просто мы все проверяли и проверяли, потом Мисти пора было идти, а я продолжала проверять, а ты все это время так и оставалась собой. И ты все никак не просыпалась, а сейчас уже… О боже, ты голодная, наверное?

– С фундуком? – поинтересовалась Джейн, кивнув подбородком в сторону печенья.

Ди посмотрела на него, как будто удивляясь, откуда оно вообще взялось, и снова встрепенулась.

– С вишней и белым шоколадом, – ответила она с вернувшейся к ней уверенностью. – Но сначала – самса и… ну, там много всего, я всегда готовлю, когда нервничаю. А ты, боже мой, Джейн, ты два дня крошки во рту не держала!

Она скрылась в кухне, оставив замершую Джейн стоять посреди комнаты. Она прочистила горло – казалось, это заняло дольше, чем в ее обычном теле.

– Я не… сколько? – спросила она в пустоту дверного проема, где только что стояла Ди.

Подруга высунула голову с копной черных волос в комнату, при этом умудряясь не отвлекаться от плиты.

– Я помню, что до заклинания ты так и не притронулась к еде, которую я приготовила, и сегодня ты проспала весь день. Знаешь, мы уже начали паниковать.

– Нет, не знаю, – прошептала Джейн, а затем спросила уже громче: – Весь день?

Голос ее дрожал, но, с учетом обстоятельств, немного паники было вполне уместно.

Ди снова возникла в дверях, на сей раз с тарелкой в руках. Джейн почувствовала запах масла и тонкую, мягкую нотку нута, и ее упругий живот гулко заурчал. Ди собралась что-то сказать, но ее прервала низкая трель дверного звонка. Она перевела взгляд на дверь и обратно на Джейн.

– Черт, – пролепетала она. – Джейн, я правда думала, нам нужна…

Весь день?Джейн на автопилоте подошла к входной двери, пытаясь переварить свалившиеся на нее новости. Ди за ее спиной отчаянно извинялась за что-то, но Джейн не могла найти в себе сил прислушаться: кто-то пришел к ним домой посреди ночи, точно не установлено, какой. С невесть откуда взявшейся дерзостью (она, в конце концов, только что удачно провела грандиозное по своей силе заклинание) она распахнула входную дверь, даже не удосужившись посмотреть предварительно в глазок.

«А он не такой уж и высокий», – было ее первой мыслью. Но все остальное ничуть не изменилось: короткие вьющиеся медно-рыжие волосы, горящие зеленые глаза, подкаченные мышцы, благодаря которым кожаная куртка сидела на нем лучше, чем на ком бы то ни было.

– Харрис, – выдохнула она и шагнула – практически рухнула – в его объятия.

Он стоял, не шелохнувшись, и Джейн сначала решила, что он просто не ожидал ее увидеть.

Только простояв, вцепившись в него, безо всякой реакции с его стороны, секунд десять, она сообразила, что он и понятия не имел, кто его обнимает. Но кое-что, по-видимому, не изменилось и после заклинания: крошечные потоки электричества, струящиеся под ее кожей всякий раз, когда он был рядом, чувствовались так же отчетливо, как и всегда. Джейн постепенно отстранилась и начала импровизировать.

– Прощу прощения. Я из… Бразилии. Мы там обнимаемся, – она отступила назад и бросила умоляющий взгляд на Ди. Было ясно, что ее подруга засомневалась в необходимости держать место пребывания Джейн в секрете, раз вообще позвала Харриса, но новое лицо давало им шанс оставить все как есть. – Прошу, проходите.

Ди отчаянно махала Джейн руками, но остановилась, как только Харрис заметил ее. Он подошел обнять ее, и она обняла его в ответ. Джейн закусила губу: их объятие смотрелось куда искреннее, чем ее односторонняя выходка.

– …в такое время, – говорила между тем Ди.

«В какое такое время?» – не поняла Джейн. Она отступила в сторонку, чтобы посмотреть на часы в кухне. Сначала она подумала, что они сломаны, когда увидела время – 12.14, но потом вспомнила, что в Америке принято пользоваться 12-часовым циклом вместо 24-часового. Значит, полночь субботы… Технически, уже воскресенье. Она проспала всю субботу. Понятное дело, после того, как Джейн сутки провела без сознания в этой магической коме, Ди позвонила Харрису. За это она вряд ли могла ее винить. К тому же Харрис – внук колдуньи, выросший на рассказах и преданиях своей бабушки – был вполне разумным выбором, когда нужна была помощь.

– Мне кажется, я не имел удовольствия быть представленным твоей… подруге, – сказал Харрис.

Джейн молниеносно перевела взгляд на него. Как будто магнитом он притягивал ее взгляд, словно сам воздух вокруг него был ярче, чем во всей остальной комнате.

– Моей соседке, – поправила Ди, и Джейн протянула ему руку для более формального приветствия, нежели предыдущее. – Это, э-э-э… Элла. Моя соседка Элла.

– Слышала о вас много хорошего, – автоматически сообщила Джейн, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы объяснить, почему при встрече она назвала его по имени. И полезла обниматься.

– Очень приятно, – ответил Харрис и перевернул протянутую ему ладонь, целуя ей руку.

Джейн почувствовала, как ее незнакомые губы растягиваются в незнакомой улыбке. Она пошарила в голове в поисках непринужденного ответа, но как раз в эту минуту Ди вклинилась между ними с тарелкой теплой самсы.

– Оказалось, ложная тревога, как видишь, – сказала она Харрису как бы между делом, и Джейн могла только подивиться ее спокойствию. – Наш сосед снизу заявился домой навеселе и пытался вломиться в нашу квартиру. Разбудил нас, а мы как раз смотрели «Паранормальное явление», так что немножко сдрейфили. Я решила не ложиться и повозиться на кухне, а потом, наверное, он вернулся снова, потому что от двери доносились всякие странные звуки и шорохи, и я не на шутку перепугалась.

Хоть Джейн и знала, что Ди сочинила эту историю от первого и до последнего слова, на ее руках все равно проступили мурашки. «А она сообразительная», – удивилась Джейн.

– Нужно было вам вызвать полицию, – заботливо сказал Харрис Ди, успокаивающе поглаживая ее руки. Джейн обняла себя за плечи. – С другой стороны, я всегда рад выступить перед вами героем, – добавил он с широкой открытой улыбкой, которая всегда неизменно вызывала у нее желание улыбнуться в ответ.

Его ярко-зеленые глаза встретились с ее глазами, и на мгновение он с интересом прищурился. Джейн вздохнула и отвела взгляд со всей непринужденностью, на которую была способна в этот момент, чувствуя знакомый прилив жара к щекам. «Как он близко», – пришла ей в голову шальная мысль. Ее так и подмывало взять и признаться ему в том, кто она.

– Мы знаем, – согласилась Ди, отодвигая тарелку в сторону, чтобы прильнуть поближе к Харрису. – Спасибо, что приехал.

– Ну а теперь, раз уж мы все в безопасности, я пойду обратно спать, – выдавила из себя Джейн.

«Нормальные люди должны жить нормальной жизнью. Я хочу, чтобы это относилось и к ним. И я, когда разберусь с Линн, тоже смогу жить нормально. Хотя бы относительно», – подумалось Джейн без особой уверенности, и она в раздражении повела плечами, чувствуя тупую боль в уставших мышцах.

– Да и мне пора, – призналась виновато Ди. – Кейт звонила сегодня – это женщина, которая организовала кампанию по обслуживанию мероприятий, и слышала, что я хорошо пеку, – она бросила взгляд на кухонный стол, заставленный едой. – Будем считать, я сегодня готовилась к собеседованию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колдовская кровь"

Книги похожие на "Колдовская кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Габриэлла Пирс

Габриэлла Пирс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Габриэлла Пирс - Колдовская кровь"

Отзывы читателей о книге "Колдовская кровь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.