» » » » Нобору Ямагути - Ветер Альбиона


Авторские права

Нобору Ямагути - Ветер Альбиона

Здесь можно скачать бесплатно "Нобору Ямагути - Ветер Альбиона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нобору Ямагути - Ветер Альбиона
Рейтинг:
Название:
Ветер Альбиона
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
ISBN 4-8401-1144-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ветер Альбиона"

Описание и краткое содержание "Ветер Альбиона" читать бесплатно онлайн.



Сайто кажется, что на балу они с Луизой стали ближе, однако та как обычно обращается с ним как со слугой. Не согласный с этим фамильяр и его хозяйка постоянно устраивают ссоры. Однажды к ним обращается с просьбой Анриетта, Принцесса Тристейна, которая полагается на силу ребят, захвативших в плен Фуке. "Я хочу, чтобы вы вернули мне письмо, хранящееся у наследного Принца соседней страны Альбиона", - говорит она. Похоже, это письмо ни в коем случае не должен увидеть ни один посторонний человек. Взявшись за это дело, ребята вместе с магом-охранником виконтом Вардом отправляются в путь. Кстати, этот Вард - жених Луизы, поэтому Сайто неприятно это милое поведение его хозяйки. К ним также присоединяются Табита и влюбившаяся в виконта Кирхе, и тогда путешествие начинается, однако...?! Второй том необычайно популярного комедийного произведения про фамильяра!






"Для штурманов из Королевских Воздушных Сил проще простого проложить курс, полагаясь на топографические карты, используя волшебство света и сделанные измерения, - усмехнулся Принц. - Дворянин, не знающий небо, не может считаться образованным человеком".

Они двигались еще некоторое время и, наконец, достигли участка, на котором располагалась черная пещера, ведущая вверх. Освещенная магическим светом с мачты, она представляла собой потрясающее зрелище - отверстие около трехсот мейлов в диаметре.

- Остановить здесь.

"Так точно, сир, остановить здесь!" - приказ Принца был подхвачен энергичной командой корабля. Паруса были спущены, и "Орёл" начал медленно сдвигаться прямо под отверстие.

- Медленно увеличить скорость.

- Так точно, сир, медленно увеличить скорость!

"Орел" медленно поднимался к отверстию. За ним следовала "Галантная Мэри", на борту которой находились штурман и часть команды с "Орла". Вард, наклонив голову, произнес: "Вы явно не пираты, Ваше Высочество".

- Вы ошибаетесь, виконт, мы - пираты.

"Орел" двигался через отверстие в направлении света, который лился откуда-то сверху.

Наконец корабль прибыл в секретную гавань Ньюкасла. Это была большая известняковая пещера, стены которой покрывал белый мох. На причале множество людей ожидало прибытия корабля. На "Орел" были переброшены швартовые канаты, и судно закрепили к причалу. На корабле установили деревянные сходни.

Принц поторапливал Луизу и остальных спуститься на причал. К ним подошел высокий старый маг. Казалось, он возник из ниоткуда перед бортом "Орла".

- Ха-ха, Ваше Высочество, вы захватили отличные трофеи?

"Радуйся, Парис. Сера, это сера!" - прокричал Принц, вокруг него тут же начали собираться восторженные солдаты.

"Ах! Сера! Для меня, как вашего опекуна, это - большая честь! - Маг заплакал. Он был очень стар. - Я прослужил шестьдесят лет у предыдущего правителя... Уже не будет таких счастливых дней, Ваше Высочество. После произошедшего восстания всё обернулось в горе и печаль... Даже с серой мы не сможем исправить положение..."

Уэльс рассмеялся:

- Даже если мы будем разгромлены, мы покажем повстанцам бесстрашие и честь Королевской семьи.

- Героическая смерть. Мои старые кости дрожат от волнения. Было получено сообщение, что повстанцы атакуют замок завтра. Всё или ничего, Ваше Высочество.

- Мы будем сражаться до последнего вздоха и заставим их солдат почувствовать стыд!

Принц и окружающие его люди искренне рассмеялись. Луизу взволновало, что они так легко говорили о поражении. Другими словами, они все умрут. Разве, они не боятся смерти?

"А кто эти люди?" - спросил у Принца старый маг Парис, увидев Луизу.

- Она - посол из Тристейна. Она прибыла, поскольку у неё важное дело, связанное с Королевским Двором.

Парис на секунду выказал удивление: что нужно послу из другого королевства в этих руинах? Но скоро улыбка снова засияла на его лице.

- Значит, вы - посол. Парис Чемберлен к вашим услугам, мадам. Славно, что вы прибыли на Альбион. Пусть это покажется скромным, но сегодня ночью мы проведем небольшой пир. Как бы то ни было, проходите, пожалуйста.


* * *

Луиза с компанией проследовали за Принцем в его комнату. Помещение находилась за кухней и выглядела невзрачно: деревянная кровать, стол, пара стульев и несколько батальных полотен на стенах.

Принц сел на стул и открыл ящик письменного стола, в котором находилась небольшая украшенная драгоценными камнями шкатулка. Уэльс снял с шеи цепочку с небольшим ключом и открыл шкатулку. Внутри неё лежал портрет Принцессы Анриетты.



Увидев, что Луиза рассматривает шкатулку, Принц смущенно произнес:

- Мое секретное хранилище.

Внутри лежал только один листок пергамента. Похоже, что это и было письмо Принцессы. Принц нежно извлек его и прочел про себя. Послание выглядело так, будто его постоянно вытаскивали и перечитывали.

После прочтения Принц аккуратно сложил его пополам, положил в конверт и протянул Луизе.

- Это письмо я получил от принцессы. Теперь я возвращаю его.

- Благодарю.

Луиза взяла письмо с глубоким поклоном.

- Завтра "Орел" доставит вас обратно в Тристейн, так как мы не будем использовать корабль в сражении.

Несколько раз глянув на письмо, Луиза наконец заговорила:

"Но, Ваше Высочество... Что вы имели в виду, говоря про грандиозное поражение?" - спросила она дрожащим голосом.

Принц ответил очень легко:

- Все обстоит очень просто. Моя армия насчитывает триста человек, тогда как вражеские силы - порядка пятидесяти тысяч. У нас нет шансов на победу. По крайней мере, мы погибнем в лучах славы.

Луиза опустила глаза.

- Ваше Высочество, вы также имели в виду и себя, когда говорили о смерти во время битвы?

- Конечно. Я также погибну.

Сайто, который наблюдал за беседой со стороны, судорожно выдохнул. Принц так мало беспокоился о своей гибели в завтрашнем бою, что это совершенно шокировало. Казалось, что все происходит не в реальной жизни, а в каком-то спектакле.

Луиза отвесила Принцу глубокий поклон, ее плечи вздрогнули. Видимо, ей необходимо было сказать Уэльсу еще очень многое.

- Ваше Высочество... Простите мою бестактность, но я не могу смолчать.

- О чем вы хотите поговорить?

- Что в этом письме?

"Луиза..." - запротестовал Сайто. Несомненно, несмотря ни на что, содержание письма - это личное.

Но Луиза, задав этот вопрос, решительно глядела на Принца.

- Когда Принцесса дала мне это поручение, она выглядела так, как будто, беспокоилась о своем любимом... И в шкатулке был ее портрет... И глядя на ваше помрачневшее лицо после того, как вы поцеловали и прочли письмо... Вы и Принцесса...

Принц улыбнулся. Он догадался, к чему Луиза клонит.

- Ты хочешь сказать, что кузина Анриетта и я состояли в любовных отношениях?

Луиза кивнула головой:

- Так мне кажется. Простите еще раз за эту неучтивость. Если это так, то содержание этого письма...

Прижав руку ко лбу, Принц, казалось, собирается с мыслями, что ему следует рассказать, а что не следует, а затем ответил:

- Да, это - любовное письмо, как вы и догадались. Абсолютное безрассудство, но если это письмо окажется в имперской семье Германии, как Анриетта упоминает в послании, это может вызвать большие проблемы. В этом письме она клялась мне в вечной любви именем Основателя Бримира. Когда клянутся именем Основателя, это равносильно клятве во время бракосочетания. Если выплывет это письмо, Принцесса будет обвинена в совершении преступления двойного бракосочетания. Несомненно, император Германии разорвет помолвку с Принцессой, которая нарушила законы. Союз королевств не будет заключен. Тристейн окажется в политической изоляции с дворянскими родами из других королевств.

- Значит, Принцесса и Ваше Высочество любили друг друга?

- Это - старая история.

Луиза возбужденно произнесла: "Ваше Высочество, вернитесь! Вернитесь в Тристейн!"

Вард внезапно положил руку на ее плечо, однако, это не остановило Луизу.

- Я умоляю вас! Пожалуйста, летим с нами в Тристейн!

"Я не могу этого сделать", - с улыбкой ответил Принц.

- Ваше Высочество, я возражаю. Скорее всего, Принцесса думает так же! Разве она не писала об этом в своем письме? Я знаю Принцессу с самого детства. Я знаю очень хорошо, о чем она думает. Принцесса не оставляет в беде людей, которых она любит! Ваше Высочество, вы не сказали это, но я уверена, что Принцесса попросила вас бежать!

Принц покачал головой: "В послании нет таких строк".

"Ваше Высочество!" - продолжала настаивать Луиза.

- Я из Королевской семьи. Я не лгу. В послании Принцессы не говорится, чтобы я бежал, клянусь своей честью.

Принц говорил с болью в душе. Казалось, слова Луизы задели его за живое.

- Анриетта - принцесса. Для нее на первом месте должны быть интересы страны, нежели чувства ко мне.

Луиза поняла, что он имел в виду. Даже, если Принц любит Анриетту, его никогда не поддержат дворянские рода.

Уэльс прикоснулся к плечу Луизы.

- Вы - честная девочка, Вальер. У вас честные, добрые и ясные глаза.

Луиза уныло опустила взор.

- Но позвольте мне дать вам несколько советов. Послу не всегда следует быть настолько честным, как вы только что были.

На лице Принца появилась чарующая улыбка.

- Но для нашей гибнущей страны вы - замечательный посол, так как правительство, которое завтра будет уничтожено, обладает большей честью по сравнению с любым иным, поскольку ему нечего больше защищать кроме своей чести.

Произнеся это, он вынул из кармана какой-то предмет с движущимися стрелками, по форме напоминающий часы.

- А-ха-ха, время для нашей маленькой вечеринки. Вы - последний гость нашего королевства, и мне хотелось бы, чтобы у вас остались хорошие воспоминания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ветер Альбиона"

Книги похожие на "Ветер Альбиона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нобору Ямагути

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нобору Ямагути - Ветер Альбиона"

Отзывы читателей о книге "Ветер Альбиона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.