» » » » Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя


Авторские права

Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя

Здесь можно скачать бесплатно "Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя
Рейтинг:
Название:
Молитвенник Основателя
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
ISBN 4-8401-1196-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Молитвенник Основателя"

Описание и краткое содержание "Молитвенник Основателя" читать бесплатно онлайн.



Сайто, который был в качестве фамильяра призван в параллельный мир Халкегинию. Совместно с милой, однако совершенно бесталанной в магии Луизой они благополучно выполнили задание, порученное Принцессой Анриеттой. Хозяйка начала понимать Сайто, который сражался, чтобы ее защитить, стала самостоятельно выполнять свое переодевание и стирку своей одежды, и, похоже, стала чуть-чуть мягче относиться к мальчику. Однако Сайто поспешно сделал неправильное предположение относительно странного отношения Луизы: "Меня терпеть не могут, буду начеку...", поэтому стал вести себя более услужливо и униженно, и так проходили дни, когда не случалось ни единой ссоры. И в это время был получен приказ о назначении хозяйки на роль свадебной жрицы для церемонии бракосочетания Анриетты. Обязанность свадебной жрицы - держа в руках "Молитвенник Основателя", провозгласить королевский эдикт, поэтому Луиза получила от Директора Академии эту книгу, однако...






Ямагути Нобору

Примечания

1

Вообще-то, как описано во втором томе, Вард не забирал у Луизы письмо Принцессы. Но, видимо, к третьему тому автор забыл про это и написал, что виконт забрал у Луизы письмо, а затем оно было отбито.

2

Токугава Цунаеси — пятый сегун из династии Токугава, феодальный правитель Японии, руководивший страной с 1680 по 1709 год.

Родился в 1646 году (год Собаки).

За свой указ «О запрете лишения жизни живых существ» (生類憐れみの令), изданный в 1687 году, запрещавший под страхом смерти убивать бродячих собак, кошек и загнанных лошадей, он получил прозвище «Собачий сегун».

3

Гоэмонбуро (五右衛門風呂) - вид японской ванны-фуро (風呂), представляющей собой чан с водой, подогреваемый снизу открытым огнем. В воду опускается деревянная крышка, которая служит для сидения и погружается на дно под весом человека.

Название образовано от имени знаменитого вора и непревзойденного в то время ниндзя Исикава Гоэмон, жившего в XVI веке. Он прославился тем, что отбирал деньги у богатых и раздавал неимущим. По преданию, после поимки он вместе со своим сыном был заживо сварен в чане с кипящей водой.

4

Данная кружевная завязка - неизменный атрибут горничных в представлении японцев - в исходном тексте именуется カチューシャ (качууша, от русского Катюша). Название произошло от имени главной героини произведения Л.Толстого "Воскресение".

5

В японской манге и ранобэ сексуальное волнение или возбуждение при виде обнаженного тела или от мысли про какие-либо сексуально-волнующие темы изображается в том, что у человека идет носом кровь. Данное явление присуще чаще лицам мужского пола, однако в современных произведениях этим страдают также и легковозбудимые девицы.

В принципе, европейской и американской культуре также присущи специфические методы изображения сексуального возбуждения: в виде ревущего и роющего копытом землю быка или жеребца, воющего волка или кобеля с вывешенным языком.

6

Японский язык обладает сильнейшим инструментом образования коротких слов, обозначающих целые фразы или сложные понятия. Это достигается благодаря наличию иероглифов, каждый из которых может обозначать целое слово или комбинацию слов, а читаться в один-два слога.

В данном случае, Сайто подумал именно одним словом 着痩せ (きやせ). Данное слово на русский язык может быть переведено строкой "одежда, которая зрительно стройнит или уменьшает размеры". В Японии существуют целые магазины с данным типом одежды. В противовес существует 着太り (きぶとり) - "одежда, которая зрительно полнит или увеличивает размеры".

Видимо, одежда горничной зрительно уменьшала грудь Сиесты, но в обнаженном виде Сайто узрел истинные размеры.

7

Вообще-то, считается, что нефть образуется из оседающих органических останков. Планктон образует большую их часть, но не является единственным компонентом.

8

Сиеста называет рагу ヨシェナヴェ (Ёсенавэ). Поскольку дед Сиесты прибыл из Японии, то, вероятнее всего, это - искаженное слово Ёсенабэ - одно из традиционных блюд японской кухни, рагу из мяса или морепродуктов с овощами и тофу.

9

Брисингамен - предмет из германо-скандинавской мифологии. Его имя в переводе означает «сверкающее», «искра». Это золотое ожерелье, (по другой версии - пояс), сделанное четырьмя братьями-гномами Брисингами. Это ожерелье не обладает никакими магическими свойствами, просто очень красиво. По другой версии, делает носящего его ещё более прекрасным, но тогда непонятно, зачем оно было нужно Фрейе, любовнице Одина, которая и так была прекраснейшей изо всех людей и богинь.

10

Виверн (Wyvern) - разновидность дракона. В отличие от классического дракона, имеющего четыре лапы, виверн имеет только заднюю пару лап.

11

Mitsubishi A6M Zero - японский лёгкий палубный истребитель времён Второй мировой войны. В Японии его неофициально называли "Рэйсэн"(零戦) или "Зеросэн"(ゼロ戦) ("рэй" - "ноль", "сэн" от слова "сэнтоки" - "истребитель").

Вооружен двумя пушками калибром 20 мм, расположенными на крыльях, и двумя пулеметами калибром 7,7 мм, расположенными на двигателе перед кабиной пилота.

12

Использована следующая пословица 風が吹けば桶屋が儲かる (когда ветер дует, бочар получает прибыль). На русском языке приблизительно значит: удача приходит, откуда ее не ждешь. Может также означать: одно маленькое событие может привести к непредсказуемым последствиям.

Данная пословица возникла таким образом. Когда дует сильный ветер, он поднимает много пыли, из-за чего в древности у людей портились глаза, что часто приводило к слепоте. Слепые люди в древней Японии зарабатывали на жизнь, играя на сямисене (трехструнном инструменте типа лютни). Корпус сямисена обтягивали кошачьей кожей. Поэтому для обеспечения увеличивающейся потребности в сямисенах приходилось убивать много кошек, что, в свою очередь, приводило к распространению мышей. Грызуны уничтожали запасы, хранящиеся в корзинах из прутьев, поэтому хозяева старались закупить больше бочек, чтобы спасти товары. А значит бочары на этом наживались.

13

Имя Основателя записано катаканой: ブリミル・ル・ルミル・ユル・ヴィリ・ヴェー・ヴァルトリ

14

Заклинание, произносимое Луизой, записано катаканой: エオルー・スーヌ・フィル・ヤルンサクサ・オス・スーヌ・ウリュ・ル・ラド・ベオーズス・ユル・スヴュエル・カノ・オシェラ・ジェラ・イサ・ウンジュー・ハガル・ベオークン・イル

Желающие его как-то перевести - добро пожаловать.

15

Издательство Коданся выпускало перевод на японский язык трилогии А.Дюма о приключениях Д'Артаньяна и его друзей под другим названием - "История Д'Артаньяна", - и с другим разбиением на тома (в итоге, томов получилось одиннадцать: два - для первой книги, три - для второй и шесть - для третьей). Данная цитата взята из первой части книги "Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя". В русском издании она звучит так:

"...глядела на свою неугомонную подругу голубыми глазами, светлыми и чистыми, как небо в тот день. Ее белокурые пепельные волосы, изящно причесанные, обрамляли мягкими кудрями перламутровые щечки... она с досадой пожимала нежными белыми плечами, которым, так же как рукам, недоставало еще округлости и пышности". 


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Молитвенник Основателя"

Книги похожие на "Молитвенник Основателя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нобору Ямагути

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нобору Ямагути - Молитвенник Основателя"

Отзывы читателей о книге "Молитвенник Основателя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.