» » » » Андрей Упит - Новеллы


Авторские права

Андрей Упит - Новеллы

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Упит - Новеллы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, год 1970. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Упит - Новеллы
Рейтинг:
Название:
Новеллы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1970
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новеллы"

Описание и краткое содержание "Новеллы" читать бесплатно онлайн.



В сборник произведений известного латышского писателя Андрея Упита вошли новеллы — первые серьезные творческие достижения писателя.

Перевод с латышского Т. Иллеш, Д. Глезера, Л. Блюмфельд, Н. Бать, Ю. Абызова, Н. Шевелева, А. Старостина.

Вступительная статья Арвида Григулиса.

Составление Юлия Ванага.

Иллюстрации Гундики Васки.

М., Художественная литература, 1970. - 704 с.

(Библиотека всемирной литературы. Серия третья. Том 187.)

OCR: sad369 (6.09.2011)






Стр. 555. Пастор… помнил его еще с девятьсот пятого года. — В 1905 году в Латвии происходили массовые народные демонстрации против церкви. В церквах во время богослужения устраивались сходки, причем пасторов стаскивали с кафедр.

Стр. 557. Альберинг Артур (1876–1934) — один из главарей кулацкой партии Крестьянский союз, неоднократно занимал министерские посты, в 1926 году был премьер-министром.

Стучка Петер (Петр Иванович) (1865–1932) — выдающийся деятель латышского рабочего движения, один из организаторов Коммунистической партии Латвии. В 1918–1919 годах — председатель Советского правительства Латвии, член ЦК РКП (б), с 1921 года — заместитель народного комиссара юстиции РСФСР, а в 1923–1932 годах — председатель Верховного суда РСФСР. Стучке принадлежит ряд работ по теории государства и права и по гражданскому праву.

Стр. 559. …когда в Канской волости случилась попойка… — Иронический намек на евангельское сказание о чуде, которое сотворил Христос, превратив воду в вино на брачном пиршестве в Кане Галилейской.

Ульманисовка — то есть водка (правительство Ульманиса в 1919 году ввело государственную монополию на водку).

Жемчужина из перстня. — Рассказ написан и впервые опубликован в 1929 году в журнале «Домас», № 8. Вошел в сборник «Рассказы о пасторах», 1930. В 1932 году издана одноактная инсценировка его.

Стр. 570. Розеггер Петер (1843–1918) — австрийский писатель.

Стр. 576. Das Leben gilt geringe… — строки из стихотворения немецкого писателя Людвига Якобовского (1868–1900).

Стр. 579. Поляна Рютли — расположена на западном берегу Фирвальдштетского озера, где, по народному сказанию, в 1307 году швейцарские патриоты поклялись освободить свою родину от ига австрийских феодалов.

Вильгельм Телль — легендарный стрелок из лука, предводитель швейцарцев в борьбе за независимость. Главное действующее лицо драмы Ф. Шиллера «Вильгельм Телль» (1804).

Граф Эгмонт — подразумевается главный герой трагедии В. Гете «Эгмонт» (1788).

Стр. 580. Панталоне — персонаж итальянской комедии масок.

Цезарь Гай Юлий (100—44 гг. до н. э.) — полководец и государственный деятель в Древнем Риме, герой трагедии В. Шекспира «Юлий Цезарь» (1600).

Гансвурст — тип простака и неудачника в немецкой народной комедии.

Бранд — главное действующее лицо драматической поэмы Г. Ибсена «Бранд» (1866).

Рассказ о пасторе. — Написан и впервые опубликован в 1930 году в газете «Бривайс вардс» («Свободное слово»), №№ 6—10; вошел в сборник «Рассказы о пасторах», 1930.

Стр. 584. Лат — денежная единица в буржуазной Латвии.

Епископ Карлис Ирбе — глава лютеранской церкви в Латвии с 1922 по 1931 год.

…альберинговский лен из голландских семян… — А. Альберинг (см. прим. к стр. 557) пропагандировал импорт семян из стран Западной Европы.

Стр. 585. Достаточно и шестидесяти четырех тысяч… — подразумевается: рублей. В двадцатых годах в Латвии продолжали оставаться в обращении также денежные знаки (рубли и копейки), выпущенные в 1919 году латвийским государственным банком.

Чангал — так видземские и курземскне кулаки пренебрежительно называли латгальских крестьян, которые нанимались к ним в батраки.

Стр. 591. …мимо развалин бывшей церковной корчмы… — В XVIII–XIX веках в Латвии рядом с церквами, куда по воскресеньям собиралось много народа, устраивались и корчмы. Такие корчмы назывались «церковными».

Стр. 592. «Брива земе» («Свободная земля») — ежедневная газета, центральный орган Крестьянского союза; выходила с 1919 по 1940 год.

Стр. 595. Это был Спура из «Талавии». — «Талавия» — название одной из университетских корпораций — реакционных организаций студенчества в буржуазной Латвии.

Душеприказчики. — Рассказ впервые опубликован в сборнике «Рассказы о пасторах», 1930. В 1932 году под тем же заглавием была напечатана одноактная инсценировка его.

Стр. 601. Зудерман Герман (1857–1928) — немецкий романист и драматург.

Стр. 603. Коалиция — подразумевается коалиционное буржуазное правительство.

Автономия университета. — Согласно статуту, университет в буржуазной Латвии считался автономным учреждением, в действительности же он находился в полной зависимости от реакционной правящей клики.

Рибель — рижский садовод и владелец цветочных магазинов.

Стр. 604. Пробст — старший пастор.

Стр. 605. Эдинбург — ныне Дзинтари на Рижском взморье.

Стр. 606. Плокгорст Бернгард (1825—?) — немецкий художник.

Стр. 609. Национальная лига — латышская национальная лига женщин — реакционная женская организация в буржуазной Латвии. Лигой была основана двухгодичная школа художественных рукоделий.

Лунные тени. — Рассказ опубликован в еженедельной латгальской газете «Латголес дорбс» («Латгальский труд»), 1930, №№ 16–24; вошел в сборник «Рассказы о пасторах», 1930.

Стр. 619. Шницлер Артур (1862–1931) — австрийский писатель и драматург. Его повесть «Хоровод» («Reigen»), 1896, написана в форме диалога.

Поездка Вилнита на восток. — Рассказ написан в конце 1941 года в селе Кстинино Кировской области, где Упит жил в годы Великой Отечественной войны; впервые опубликован в 1942 году в альманахе «Карогс». № 1. В 1945 году вышел отдельным изданием.

Стр. 641. …о пареньках села Замшелое. — «Пареньки села Замшелое» — повесть А. Упита для детей (1940).

Портной Букстынь — один из персонажей этой повести.


Карл Краулинь




Содержание


Арвид Григулис. Андрей Упит и его творчество


НОВЕЛЛЫ


Охота. Перевод Т. Иллеш

Романтик. Перевод Т. Иллеш

Комедия в трех действиях. Перевод Д. Глезера

В лоне семьи

1. Отец. Перевод Д. Глезера

2. Старый Клява. Перевод Д. Глезера

3. Дети. Перевод Д. Глезера

4. Сын с чужбины. Перевод Д. Глезера

5. На вырубке. Перевод Л. Блюмфельд

6. Чудеса. Перевод Д. Глезера

7. Братья. Перевод Л. Блюмфельд

Рассказ о мертвеце. Перевод Н. Бать

Куриный взлет. Перевод Т. Иллеш

1. Вихрь

2. В маленьком белом домике

Homo sapiens. Перевод Т. Иллеш

Ивняк. Перевод Д. Глезера

«Освобожденные». Перевод Д. Глезера

Ветров противоборство. Перевод Ю. Абызова

Угли под пеплом. Перевод Ю. Абызова

Причины и следствия. Перевод Т. Иллеш

Убийца роз. Перевод Ю. Абызова

Счастье в несчастье. Перевод Н. Шевелева

Благодетель. Перевод Д. Глезера

За вратами рая. Перевод А. Старостина

Le trésor des humbles. Перевод Т. Иллеш

Журдан и Бигоне. Перевод Ю. Абызова

Метаморфозы Иеговы. Перевод Н. Шевелева

Гость доктора Мартина. Перевод Д. Глезера

Смерть Клеманса Перье. Перевод Л. Блюмфельд

Последняя капля. Перевод Т. Иллеш

Тень-спасительница. Перевод Т. Иллеш

Последнее действие. Перевод Н. Шевелева

Безбожник. Перевод Л. Блюмфельд

Жемчужина из перстня. Перевод Д. Глезера

Рассказ о пасторе. Перевод Л. Блюмфельд

Душеприказчики. Перевод Л. Блюмфельд

Лунные тени. Перевод Т. Иллеш

Поездка Вилнита на восток. Перевод Л. Блюмфельд


Примечания Карла Краулиня

Примечания

1

А. Фадеев, «Письма», «Советский писатель», М. 1967, стр. 469.

2


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новеллы"

Книги похожие на "Новеллы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Упит

Андрей Упит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Упит - Новеллы"

Отзывы читателей о книге "Новеллы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.