» » » » К. Дж. Паркер - Убийца дракона из Меребартона


Авторские права

К. Дж. Паркер - Убийца дракона из Меребартона

Здесь можно скачать бесплатно "К. Дж. Паркер - Убийца дракона из Меребартона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
К. Дж. Паркер - Убийца дракона из Меребартона
Рейтинг:
Название:
Убийца дракона из Меребартона
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийца дракона из Меребартона"

Описание и краткое содержание "Убийца дракона из Меребартона" читать бесплатно онлайн.



В окрестностях селения Меребартон появился дракон. Старый рыцарь вынужден выполнять обязанности, налагаемые его статусом: он обязан избавиться от чудовища, не имея ни малейшего представления, как это полагается делать.

Рассказ из антологии «Fearsome Journeys: The New Solaris Book of Fantasy» Джонатана Стрэна.






На всякий случай мы оставили ловушку и взведённого скорпиона как есть и отправились назад на Касл Фарм. Начну с того, что когда мы перевалили через верхушку Хогс Бэк по направлению к Касл Лэйн, я принял красивое красное свечение в небе за последний отблеск заходящего солнца. Пока мы приближались, я продолжал надеяться, что так оно и было. Тем не менее к тому времени, как мы миновали айвовый сад, эта гипотеза больше не казалась подходящей.

Мы обнаружили Лютпранда в гусином пруду. Глупый болван, он сиганул в воду, чтобы спастись от пожара. Конечно же, там на дне была грязь глубиной три фута. Нужно было сказать ему об этом.

Между прочим, я думаю, что Лютпранд был моим сыном. Во всяком случае, семнадцать лет назад я знал его мать слишком хорошо. Естественно, никогда нельзя сказать наверняка. Но он сильно напоминал меня. Прежде всего он был таким же полоумным болваном, как я. Засесть в пруду, чтобы спастись от огня, было как раз тем, до чего я мог додуматься в его возрасте. И, разумеется, его там не было, когда мы вырыли этот чёртов пруд двадцать один год назад, следовательно, как он мог знать, что было выбрано болотистое место, больше ни для чего не годное?

Слава Богу, других жертв не было, но сенной сарай, стог соломы, поленница — всё пропало. Каким-то чудесным образом тростник на крыше сгорел, не затронув стропила. Но потеря такого большого количества сена означала, что мы должны будем забить много вполне здорового скота с приходом зимы, так как я не мог себе позволить закупить припасы. Одна неудача за другой.

Опито, жена Ларкана, билась в истерике, хотя её дом, в конце концов, не сгорел. Ларкан сказал, что это была большущая ящерица длиной около двадцати футов. Он случайно увидел её краем глаза, как раз когда тащил жену и сына под повозку. Он посмотрел на меня, как будто это я был во всём виноват. Как раз то, что нужно после целого дня ползания по зарослям терновника.

Лютпранд играл на флейте, но не очень хорошо. Я подарил ему ту, что привёз из Аутремера. Я так и не нашёл её в его вещах, так что могу только сделать вывод, что он продал флейту раньше.

***

Так или иначе, что касается меня, то делать нечего. Кем бы эта тварь ни была, откуда бы ни появилась, с ней нужно было разобраться как можно скорее. На обратном пути с фермы Мархауc опять завёл шарманку о полётных линиях, куда нам нужно переместить приманку; два дня на одном месте, пока ветер дует с юга, потом, если ничего не выйдет, ещё два дня на другом месте, если всё равно ничего не получится — то тогда мы будем знать наверняка, что он летает вдоль реки, поэтому или здесь, или там, или просто где-то ещё трюк обязан сработать, исходя из логики. Я улыбался и кивал. Уверен, он был абсолютно прав. Он же хороший охотник, этот Мархаус. Когда приближается конец сезона, он всегда точно знает, где отсиживалась та дичь, которую мы не смогли найти. “В следующем году…” — говорит он в таких случаях. Проблема в том, что у нас нет времени ждать следующего года.

***

К полуночи (как ни странно, но я не мог уснуть) я был абсолютно уверен, как это можно сделать.

До того, как вы начнёте ухмыляться над моей самонадеянностью, нужно отметить, что у меня не было никаких логических объяснений своих мыслей. Полётные линии, модели поведения, жизненные циклы, покровные культуры, брачные периоды, направления ветра; сложите их все вместе, и вы неизбежно обнаружите правду, которая потом скроется от вас, ускользнув зигзагами меж корней длинных переменных. Я знал.

Я знал, потому что ходил на охоту с отцом. Конечно, он всегда за всё отвечал, всё знал, во всём преуспел. Добычи никогда не было много. И я знал, пока он рисовал направления движения загонщиков, согласовывая их по времени (скажем, три Славных Солнечных Предка и два Младших Катехизиса, потом выскочить и шуметь как можно сильнее), расставлял охотников в засаде, гончих, всадников, в конце концов, дул в горн; я в точности знал, где прорвётся несчастный зверь, чтобы ускользнуть от нас, практически не пострадав и затратив минимум усилий. Чистая интуиция, никогда не подводившая. Естественно, я никогда ничего не говорил. Не моё дело.

В общем так: я знал, что должно было случиться, и практически ничего не мог с этим поделать, а мои шансы на успех и выживание… ну, о них не стоит волноваться. Когда я сражался в Аутремере, меня ранили стрелой в лицо. Это должно было убить меня в тот же миг, но каким-то чудом стрела застряла в скуле, и вражеский врач, захваченный нами за день до этого, вытащил её щипцами. “Ты должен был умереть”, — говорили мне, будто я намеренно сжульничал. Бездушные. С тех пор я действительно содрогался при мысли, каким станет поместье под управлением моего брата, но оно пережило моих отца и деда, так что было по-настоящему неразрушимым. К тому же все рано или поздно умирают. Не то чтобы дело во мне.

***

Мархаус настаивал, что пойдёт с нами.

Я сказал ему, чтобы он остался на месте, ведь нам будет нужен мудрый, опытный человек, чтобы принять на себя руководство, если тварь решит поджечь замок.

На мгновение мне показалось, что он купится на это, но как бы не так.

Так что нас было трое: я, Эбба и Мархаус.

Идея заключалась в том, чтобы мы следовали по Риджуэй на конях, глядя по сторонам. Как только мы увидели бы дым, Эбба вернулся бы обратно в замок, забрал снаряжение и встретился с нами в следующем вероятном месте атаки.

Знаю, чертовски глупая идея.

Но я не сомневался, что всё произойдёт по-другому, потому что знал, каким образом всё случится.

Мархауc напялил свои чёрно-белые доспехи: нагрудник, наплечники, наручи и бедреные щитки.

Я сказал ему, что он сварится во всём этом до смерти.

Мархаус бросил на меня хмурый взгляд.

Он также зачем-то принёс с собой полновесное копьё.

— Тебе это не понадобится, — сказал я ему.

Мне досталось копьё для охоты на кабанов, а Эбба нёс стальной арбалет, на который мой отец за год до смерти потратил все деньги, заработанные на яблоках за целый год.

— Это всё только для того, чтобы мы поувереннее себя чувствовали, — сказал я.

Он удостоил меня ещё одним хмурым взглядом.

Зря он так.

Полдень; нигде ничего не было видно.

Я даже осмеливался думать, что, возможно, эта чёртова тварь улетела дальше, или, может быть, подцепила какую-то болезнь, или сама повесилась на дереве. Потом я заметил ворону.

Думаю, Эбба увидел её первым, но он не указал туда и не сказал: "Смотрите, вон ворона". Мархауc объяснял какой-то хитрый момент в организации засады, как вы понимаете, какое дерево является главной поворотной точкой на эллиптической рекурсивной линии полёта. Я подумал: "Это не ворона, она там просто парит. Должно быть, ястреб".

Эбба продолжал смотреть через плечо. Нет, не ястреб, не тот профиль. Мархауc замолчал, посмотрел на меня и спросил:

— На что это вы двое уставились?

Я подумал: "Упс".

Я так редко оказываюсь прав, что обычно наслаждаюсь такими моментами. Но не в этот раз.

"Упс", как вы могли бы подумать, — забавное слово. Но оно в полной мере отражало ситуацию: ни восторга, ни сожаления, ни даже смирения; к моему огромному удивлению, не было настоящего страха. Только "упс", то есть "ну вот, значит, как". Можете назвать это полной неспособностью чувствовать что-либо. Дважды в Аутремере, первый раз, когда умер мой отец, и сейчас. Я бы лучше предпочёл обмочиться, но это не то, что можно контролировать. "Упс", — подумал я, и этим дело закончилось.

Мархаус выкрикивал проклятия, что на него совсем не похоже. Он ругается, только когда ужасно напуган или что-то застревает или ломается. Ненормативная лексика, как он считает, помогает мозгу перестать зацикливаться на страхе или гневе. Эбба побелел, как молоко. Его лошадь капризничала, и ему приходилось прикладывать множество усилий, чтобы оставаться в седле. Поразительно понятливые животные.

На вершине Риджуэй, конечно, негде было укрыться. Мы могли поскакать вперёд или развернуться и поскакать обратно. Но в любом случае, учитывая то, с какой скоростью эта проклятая тварь приближалась, она добралась бы до нас намного раньше, чем мы смогли бы укрыться. Я услышал, как кто-то отдал приказ спешиться. Это был не Мархаус, потому что он остался на коне. И не Эбба, так что, полагаю, это был я.

В первый раз он стремительно пронёсся низко над нашими головами — примерно на высоте шпиля Голубого храма — и просто полетел дальше. Мы застыли на месте. Наблюдали. Он планировал, как голубь над засеянным участком ячменного поля, решая, снижаться или лететь дальше. Дул слабый попутный ветер, так что если бы он захотел на нас напасть, ему пришлось бы заложить вираж, слегка накрениться против ветра, чтобы начать останавливаться, потом повернуться и лететь к нам, сложив крылья сзади. Честно говоря, я подумал: "Слишком далеко улетел, не собирается нападать". Но когда он стал набирать высоту, я всё понял.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийца дракона из Меребартона"

Книги похожие на "Убийца дракона из Меребартона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора К. Дж. Паркер

К. Дж. Паркер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "К. Дж. Паркер - Убийца дракона из Меребартона"

Отзывы читателей о книге "Убийца дракона из Меребартона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.