» » » » Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами


Авторские права

Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами

Здесь можно скачать бесплатно "Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами
Рейтинг:
Название:
Четвертая могила у меня под ногами
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четвертая могила у меня под ногами"

Описание и краткое содержание "Четвертая могила у меня под ногами" читать бесплатно онлайн.



Порой быть ангелом смерти – совсем не сахар. После последнего дела, которое, прямо скажем, пошло наперекосяк, Чарли взяла отпуск на пару месяцев, чтобы со всем возможным удовольствием погрязнуть в жалости к себе родимой. Но когда у нее на пороге возникает женщина, убежденная, что кто-то хочет ее убить, Чарли приходится взять себя в руки. Ну или хотя бы прилично одеться. Она подозревает, что что-то не так, когда все знакомые этой женщины утверждают, что та спятила. Чем охотнее люди опровергают ее историю, тем больше верит ей Чарли. Тем временем с умопомрачительно сексуального сына Сатаны, Рейеса Фэрроу, сняты все обвинения. Он оказывается на свободе и, по воле Чарли и после весьма конкретных угроз, старается не пересекаться с ней. Однако без него личная жизнь Чарли превращается в полное ничто. Кроме всего прочего, в Альбукерке весьма успешно орудует поджигатель, поэтому Чарли трудно оставаться не у дел. Тем более что в это, похоже, вовлечен Рейес. Стоило жизни войти в привычную колею, как Чарли снова втягивают в мир преступлений и наказаний, где последнее слово останется за дьяволом в синих джинсах. Переводчик: Euphony Редактор: Nikitina. Перевод сделан для сайта: http://lady.webnice.ru/






К сожалению, Артемида решила воспользоваться мной как трамплином, едва не лишив меня почки по имени Персиваль и селезенки Гарольда. Я обняла себя за живот, кое-как встала на ноги и потянулась к первой попавшейся на глаза вещи – к граблям, стоявшим у стены дома.

Тут я увидела, что миссис Аллен вывела погулять Пипи, карликового пуделя. От происходящего на улице Пипи пришел в бешенство. Миссис Аллен вопила на него, чтобы зашел в дом, но Пипи ее не слушал. Я даже попятилась от удивления, когда он набросился на здоровяка, который направлялся ко мне. В парне было достаточно мышц, чтобы принимать его всерьез. До борца сумо он, конечно, не дотягивал, но, даже если бы от этого зависела моя жизнь, я не вызвалась бы с ним бороться и на больших пальцах.

Он полз ко мне на четвереньках. Буквально. Медленно, но не сбавляя темпа. Сладость победы была так близка, что он, видимо, решил насладиться моментом. Пипи затявкал и подпрыгнул, вцепившись ему в ухо беззубыми деснами.

Выругавшись, мужик стряхнул пуделька, но Артемида была уже тут как тут. Она уничтожила еще одного демона, оставив парня приблизительно моего возраста лежать без сознания на клочке травы перед домом. А теперь набросилась на здоровяка с таким яростными рычанием, что от одного звука я вся покрылась мурашками.

Я взглянула на Рейеса с демоном. Одно нематериальное создание против другого. Из-за плаща, клубившегося волнами вокруг Рейеса, сложно было рассмотреть подробности. Но то, что мне удалось увидеть, было настолько непривычным, настолько нездешним, что в голове не укладывалось. Движения были быстрыми и текучими. Складывалось впечатление, будто в битве сошлись два океана. Я повернулась к Рейесу в физическом теле. Он держал сумоиста за горло, прижав его к земле коленом в спину. Мгновение спустя с громким хрустом Рейес свернул ему шею. Сумоист упал, но я по опыту знала, что ненадолго. Через несколько секунд он снова будет на ногах.

Я отвернулась. Тело «британца» валялось на асфальте. Покрепче взявшись за грабли, я уже собиралась пойти к нему, когда Пипи помчался к одержимой женщине, которая стояла в нескольких метрах от меня, втянув голову в плечи. Казалось, она не понимает, что происходит. Она хотела до меня добраться, но не знала почему. Когда Пипи вцепился ей в пальцы, она посмотрела на него таким взглядом, будто пыталась понять, что он такое.

Воспользовавшись ее замешательством, я снова взглянула на «британца». Но, стоило мне сделать шаг к нему, как я поняла, что он мертв. И вдруг заметила, как еще один одержимый поднял нож и с блестящими от голода глазами бросился ко мне. Я встретила его на полпути, ткнув в него граблями. Я хотела всего лишь его остановить. Чтобы он хоть немного замешкался.

Зубцы прошлись по его лицу, слегка оцарапав кожу, зато мне все-таки удалось выбить нож из его руки. Он глянул в сторону, отвлекшись, и этого времени мне хватило, чтобы с разбега врезаться в него. Это был еще один мужчина, лет сорока с хвостиком. Мы упали на асфальт и проехали по нему по инерции. Казалось, он не в силах поверить в свою удачу. Мне в плечо впились грязь и мелкие камни. Мужик сел на меня сверху, обхватил мою голову и потянул.

Он намеревался свернуть мне шею. А я терпеть не могу, когда кто-то пытается свернуть мне шею. Подняв ноги, я обхватила ими его голову и дернула, лишив его равновесия. Еще чуть-чуть, и мне бы хватило времени выбраться из-под него, но буквально через секунду он навалился на меня всем весом.

Не собираясь сдаваться, я врезала ему локтем в лицо и поползла вперед, борясь за каждый сантиметр. Я даже опомниться не успела, как его руки опять обхватили меня за голову. Чувак явно хотел моей смерти. Когда он дернул мою голову в сторону, я успела повернуться, заставив его потратить время на то, чтобы взяться руками покрепче. И наконец-то подоспела Артемида. Она прыгнула прямо сквозь тело, вырвав из него демона, и, приземлившись, стала рвать его на части. Мужик на мне обмяк, придавив к земле.

Извернувшись, я увидела, что Артемида уже справилась с демоном внутри борца сумо, с которым дрался Рейес. Значит, оставался только один демон. В теле женщины. Она уже стояла надо мной, капая слюной мне на волосы.

На мне лежала гора в виде человека, а одержимая женщина присела, изучая мое лицо, будто я образец в чашке Петри. Я покосилась на Рейеса как раз в тот момент, когда он перерубил мечом Хедеши в демонском виде пополам в пояснице. Нечеловечески заорав, Хедеши отшатнулся, но Рейес уже занес меч снова и срубил ему голову. Хедеши умер, испарившись, как сухой лед.

На висок упала еще одна капля слюны. Меня передернуло от отвращения. Ну хоть свернуть мне шею она не пыталась.

Я посмотрела в другую сторону. Пипи и миссис Аллен уже не было. Может быть, она вызвала полицию.

Я снова увидела Артмеиду. От волнения купированный хвост ходил ходуном. Она подскочила ко мне, поскулила, готовясь к очередной схватке. К нам подошел Рейес. Его нематериальное тело соединилось с физическим. Когда он стащил с меня мужика, плащ укутал его плечи, а потом совсем исчез. Испытывая прилив благодарности, я поднялась на ноги и вытерла лицо и волосы. Потом подошла к женщине, которая по-прежнему сидела на корточках и теперь смотрела на землю, где я только что лежала.

Присев рядом с ней, я обратилась к демону внутри нее:

- Добром для тебя это не кончится.

Она странно взглянула на меня, как будто не могла сосредоточиться, и сказала:

- Дай мне уйти, и я оставлю женщину. – Наморщив лоб, она опять уставилась в никуда. И тут до меня дошло: она боролась. Женщина боролась с демоном, который нагло занял ее тело.

Почуяв очередную опасность, Артемида поползла к женщине и, обнажив блестящие клыки, вцепилась ей в шею. С собачьих губ капала слюна. Демон дернулся и посмотрел на нее. В следующий момент со свирепым лаем, от которого задрожали стекла в окнах, Артемида совершила невообразимый прыжок, вырвав демона из тела женщина. У демона не было шансов. Еще в полете она начала рвать его на куски, пока от него не остался один лишь густой пар. А потом тьма, которую ни с чем нельзя сравнить, просто-напросто растаяла в воздухе.

Женщина рухнула на холодную траву, и я повернула ее голову, чтобы убедиться, что она все еще дышит. Рейес присел, чтобы помочь, и только сейчас до меня дошло, что он боролся с демоном, в то время как его нематериальная сущность находилась вне физического тела. Раньше он на такое способен не был. Когда нематериальный Рейес покидал физическое тело, тело впадало в состояние, близкое к апоплексическому удару.

Я отклонилась и с опаской оглядела его с ног до головы.

- Ты… ты… ты говорил, что не умеешь так, - сказала я наконец обвиняющим тоном. – Ты дрался с демоном без… - я помолчала, подбирая подходящее слово. – Без души.

Рейес проверял пульс женщины.

- Раньше не умел, - рассеянно сказал он и повернулся ко мне. – Теперь умею. – Он встал и подал мне руку.

Он казался мне каким-то отчужденным, будто ему причинили боль.

- Вот так просто? Теперь умеешь и все? – В ответ он только пожал плечами, и я спросила: - Это все? Больше их не будет? – Я надеялась, что теперь, когда нет Хедеши, их лидера, нам больше не придется противостоять демонам.

- Пока да. – Рейес помрачнел и осмотрел переулок. – До тех пор, пока они не найдут более надежный способ подобраться к тебе поближе.

Значит, мы все еще в тупике из-за фотографии. И я по-прежнему не знала, зачем он стал поджигателем сразу после того, как с него сняли обвинения в убийстве. Зачем он сжег то здание? Зачем сжег их все? Понимаю, он там жил, но зачем их сжигать?

Однако мне не стоило забывать, через что ему пришлось пройти. Эрл Уокер пытал меня всего один раз, и это навсегда изменило меня духовно, физически и эмоционально. Я стала совсем другой. Что же могли сделать с человеком годы мучений? Десятилетия нескончаемого страха, голода, побоев и издевательств, когда некуда бежать, негде укрыться? От этих мыслей у меня словно сжались ребра, сдавив легкие.

Рейес посмотрел на меня исподлобья со знающим выражением лица:

- Значит, ты меня не жалеешь? Не хотелось бы исправлять этот нюанс.

Да уж, он все еще злился.

- И как бы тебе это удалось?

В его взгляде сквозило такое хладнокровие, что я затаила дыхание.

- Если я говорю, что тебе не понравится, можешь поверить мне на слово.

Не успела я ответить, как позади нас раздался громоподобный взрыв. Рейес резко развернулся на звук, и я тут же увидела угрозу. Мир сгустился и замедлился, но недостаточно быстро. Рейес встал передо мной, и пуля, которая метила мне в голову, попала ему в грудь. Пройдя насквозь, она вылетела у него из спины и продолжила свой путь. Металл успел расколоться, но это никак не помешало бы ему закончить начатое.

А потом я буквально обалдела: Рейес развернулся, превратившись на мгновение в размытое пятно, и поймал пулю в воздухе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четвертая могила у меня под ногами"

Книги похожие на "Четвертая могила у меня под ногами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даринда Джонс

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даринда Джонс - Четвертая могила у меня под ногами"

Отзывы читателей о книге "Четвертая могила у меня под ногами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.