» » » » Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима


Авторские права

Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима

Здесь можно скачать бесплатно "Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Мир книги, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима
Рейтинг:
Название:
Странствия хирурга: Миссия пилигрима
Автор:
Издательство:
Мир книги
Год:
2006
ISBN:
5-486-00736-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странствия хирурга: Миссия пилигрима"

Описание и краткое содержание "Странствия хирурга: Миссия пилигрима" читать бесплатно онлайн.



«Да осветит огонь познания темную тайну чумы», — молодой врач Витус не мог бы лучше сформулировать цель, ради которой он и его друзья отправились в полное опасностей путешествие. И вот октябрьским днем 1579 года в библиотеке Падуанского университета им удалось найти зашифрованное и скрытое до времени послание самого Франческо Петрарки, начинавшееся этими словами… Миссия странствующего хирурга завершена, и он готов вернуться в Англию, но в родном монастыре его ждет еще одно свидетельство из прошлого, способное пролить свет на тайну происхождения последнего представителя рода Коллинкортов.






— То есть это похоже на прижигание? — Нина вспомнила, как они вместе с отцом Томасом оперировали рак груди старой Тонии.

— Да, верно. Оба метода жестокие, но медицина пока, к сожалению, не знает, как еще можно избежать заражения крови. Правда, французский врач Амбруаз Паре утверждает, что огнестрельные ранения можно обрабатывать мазью из смеси яичного желтка, розового масла и скипидара. Но пока не ясно, отслужил метод с раскаленным маслом свое или нет. Ученые, как водится, спорят по этому поводу. Но возьмем другой инструмент: он похож на треножник, в середине которого закреплено маленькое сверло. Знаешь, что это такое?

— Нет, понятия не имею.

Витус был даже рад этому, ведь ему опять представлялась возможность блеснуть знаниями.

— Это элеватор, который служит для поднятия вдавленных костей черепа. Острие сверла осторожно вворачивается в кость так, что не повредить при этом мозговую оболочку. Затем сверло медленно вытягивается наверх; треножник упирается в неповрежденную кость черепа.

Нина покрутила большую гайку с лапками на конце сверла. Было очевидно, что девушка поняла, как взаимодействуют отдельные части инструмента.

— А это что такое? — заинтересовалась она другим предметом на столе.

— Это наконечник клистира. Сам клистир в данном случае сделан из овечьего пузыря.

— С помощью такой штуки Коротышка кормит свою дочку, так ведь?

— Верно. Правда, приспособление используется не по назначению. Собственно говоря, оно предназначено для введения жидких лекарств в различные отверстия человеческого тела: в нос, в уши, ну и сама знаешь, куда еще.

— Знаю, — улыбнулась Нина. — А почему ты стесняешься говорить, что такой наконечник вводят в anus?

— Н-да, меня это немного смущает. Может, потому что ты… ты…

— Что? — Нина посмотрела на него сияющими глазами.

— Потому что ты… такая красивая. — Витус тут же пожалел, что с его языка сорвались эти слова, и был готов откусить его.

— Как ты это мило сказал! — Она накрыла своей гладкой прохладной ладонью его руку, и Витусу показалось, что от нее ему передаются токи счастья. Он хотел погладить ее руку, но не посмел. Какой же он все-таки робкий! Робкий? Чушь. Просто она дочь Орантеса, еще совсем юная, а он кирургик. Ох, как часто он внушал это себе в последние дни.

— Ну так, э-э… на чем я остановился? — Витус попробовал собраться с мыслями, в душе надеясь, что она не сразу уберет руку. И она не убрала ее. «Наверное, по чистой случайности, непреднамеренно», — убеждал он себя. — Так вот, такой клистир еще можно использовать для инфузии.

— Да?

— Да. Ты знаешь, что такое инфузия?

— Да, вливание.

— Прекрасно. — Он вдруг вспомнил, как однажды спас Антонио с помощью такого вот приспособления. Используя клистир, он взял кровь у Лупо, а потом медленно и непрерывно влил в открытую вену Антонио. Его расчет оправдался: организм Антонио не отторг кровь Лупо, вероятно, потому, что они были близнецами.

— О чем ты думаешь? — напомнила о себе Нина.

— Ох, извини, отвлекся. Я вдруг вспомнил твоих братьев-близнецов Антонио и Лупо. Кстати, я должен передать тебе от них привет. У них все хорошо. Мы с Магистром, Коротышкой и малюткой Неллой повстречались с труппой Artistas unicos незадолго до нашего появления в монастыре.

— Правда? Ты их видел? — Нина восторженно захлопала в ладоши, для чего ей пришлось убрать свои пальцы с его руки.

Витус почти пожалел, что передал привет.

— Они сюда приедут?

— Нет, они следуют в другом направлении.

— А что ж ты мне раньше об этом не сказал? — В голосе девушки послышался укор.

— Честно говоря, я совсем забыл.

— Расскажи мне о них поподробнее!

— Да, собственно, нечего рассказывать. Они, как и прежде, работают у Церутти. Майя недавно родила сына. Отец Эрнесто окрестил его и нарек именем Церро.

— Отец Эрнесто? — удивилась Нина.

— Это монах-августинец. Мы его тоже повстречали по дороге сюда и проделали вместе часть пути.

— Ох, Витус, расскажи все по порядку, я совсем запуталась. — Глаза Нины загорелись. — Это так увлекательно. — Она снова положила ладошку на его руку, и он с трудом подавил желание прикрыть эту ладошку своей ладонью.

— А как же урок медицины?

— Наверстаем в другой раз! — Она слегка сжала его руку.

Витус начал подробный рассказ.


— Сегодня я хочу совершить с тобой небольшую экскурсию в прошлое, — объявил Витус спустя два дня.

Он произнес это так таинственно, что Нину обуяло любопытство.

— Экскурсию в прошлое? — переспросила она. — Что ты имеешь в виду?

— Погоди немного. — Он рассортировал хирургические инструменты, вновь в большом количестве лежавшие на письменном столе, и в конце концов взял в руки два каутера в форме лопаточек. — Видишь ли ты какие-нибудь различия между этими двумя инструментами?

— Нет, а в чем дело? По-моему, они выглядят почти одинаково. Разве только один потемнее, а так вроде одинаковые.

— А как ты оцениваешь их возраст? — продолжал допытываться Витус.

Нина не понимала, к чему он клонит:

— Откуда мне знать? Может, год? Или два?

Витус улыбнулся: такого ответа он ожидал.

— Так вот, более светлый каутер сделан несколько лет тому назад, а другой гораздо раньше. Это инструмент эпохи Римской империи.

Нина взяла потемневший от времени каутер и с благоговением повертела его в руках.

— Римской империи? Никогда бы не поверила!

— И тем не менее, это так. Разница во времени их изготовления — полторы тысячи лет. А выглядят почти одинаково. Какой из этого можно сделать вывод?

— Хм… Что уже тогда врачи прижигали точно так же, как сейчас?

— Правильно. Более того, уже тогда оперировали точно так же, как сейчас. По крайней мере, в большинстве случаев.

— Невозможно себе представить! А откуда известно, что темный каутер такой древний? Ведь на нем же не написано?

Витус рассмеялся.

— Хороший вопрос, на который есть простой ответ. В ту эпоху древним римлянам принадлежал весь мир, в том числе и Европа, и, где бы они ни появлялись, они разбивали постоянные военные лагеря. Там, в свою очередь, непременно был госпиталь, так называемый valetudinarium. Иногда, если хорошо поискать, в таких госпиталях можно найти хорошо сохранившиеся старые инструменты.

— И много у тебя таких?

— Несколько. Правда, они принадлежат не мне, а монастырю, точнее, отцу Томасу. В былые времена он был страстным коллекционером. — Витус взял пару других инструментов. — Смотри, вот два скальпеля, которые почти ничем не отличаются друг от друга. Только ручки разные. У римского инструмента ручка плоская, как шпатель, — эта форма часто встречается, как и прямоугольная или круглая в поперечном сечении. Этим скальпелем, сделанным пятнадцать веков назад, я с таким же успехом мог бы оперировать заячью губу Гаго. Из чего можно заключить, что древние римляне уже производили подобные операции, как и многие другие.

Потрясенная Нина молчала.

— Кстати, как поживает Гаго? Близнецы рассказывали, что неплохо.

— Да, очень даже хорошо. — Она уже по привычке накрыла ладонью его руку. — Очень мило с твоей стороны, что ты о нем спрашиваешь. Он с каждым днем становится все более дерзким. У остальных тоже все хорошо, только мама меня иногда беспокоит. В последнее время она жалуется на боли в животе. Она считает, что это из-за климакса.

— Говоришь, из-за климакса? — Витус опять немного смутился, как всегда, когда Нина затрагивала такие темы, но взял себя в руки. — Если причина действительно в этом, то авраамово дерево иногда творит чудеса. Если будет хуже, скажи мне, и я проведаю ее. Кстати, вообще давно пора наведаться к вам в гости. Я уже почти две недели в Камподиосе и еще ни разу не показался. Магистр тоже ноет чуть не каждый день, что с удовольствием повидал бы своего старого друга Орантеса.

— Пусть тебя это не волнует, — успокоила его Нина, и нажим ее ладони опять усилился. — У нас сейчас дома все вверх дном: весной всегда особенно много работы. — На самом деле, не отдавая себе отчета, она боялась, что все заметят, как сильно ей нравится Витус, ну, что она в него… Впрочем, это никого не касалось. Дома она, во всяком случае, еще ни словечка о нем не сказала.

— Если ты так считаешь. — Он осторожно освободил свою руку. — У меня еще есть пары пинцетов, раневых крючков и зондов, которые тоже одинаково выглядят. Хочешь посмотреть?

— Да, с удовольствием, — ответила Нина. Голос ее, правда, звучал уже не так восторженно.


— Итак, мы подробно обсудили хирургические инструменты и учение о четырех соках, а сегодня займемся внутренними органами человека. Лучше всего, конечно, было бы, если бы мы находились в анатомическом театре какого-нибудь университета, ибо нет ничего нагляднее вскрытого трупа, — приступил Витус к очередному уроку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странствия хирурга: Миссия пилигрима"

Книги похожие на "Странствия хирурга: Миссия пилигрима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольф Серно

Вольф Серно - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима"

Отзывы читателей о книге "Странствия хирурга: Миссия пилигрима", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.