» » » » Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима


Авторские права

Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима

Здесь можно скачать бесплатно "Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Мир книги, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима
Рейтинг:
Название:
Странствия хирурга: Миссия пилигрима
Автор:
Издательство:
Мир книги
Год:
2006
ISBN:
5-486-00736-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странствия хирурга: Миссия пилигрима"

Описание и краткое содержание "Странствия хирурга: Миссия пилигрима" читать бесплатно онлайн.



«Да осветит огонь познания темную тайну чумы», — молодой врач Витус не мог бы лучше сформулировать цель, ради которой он и его друзья отправились в полное опасностей путешествие. И вот октябрьским днем 1579 года в библиотеке Падуанского университета им удалось найти зашифрованное и скрытое до времени послание самого Франческо Петрарки, начинавшееся этими словами… Миссия странствующего хирурга завершена, и он готов вернуться в Англию, но в родном монастыре его ждет еще одно свидетельство из прошлого, способное пролить свет на тайну происхождения последнего представителя рода Коллинкортов.






Витус все еще не мог прийти в себя:

— Какой же я безмозглый дурак! Слепой остолоп! Как же мне не пришло в голову самое естественное объяснение? Антонелла беременна!

Теперь он наконец догадался, что было причиной всех ее недомоганий. Мысли мешались у него в голове. Он еще никогда не принимал роды, и им вдруг овладел страх — страх не справиться, но Витус подавил его. Ведь он врач, и, значит, от него должны исходить спокойствие и уверенность.

— Разумеется, не волнуйтесь, все будет хорошо. Антонелла не первая в этом мире, кто рожает ребенка. А теперь слушайте, что надо делать: ты, Энано, идешь на улицу и занимаешься огнем, он уже почти погас.

— Уи-уи! — Коротышка еще раз нежно погладил свою Щетинку по щеке и кубарем выкатился из палатки, не скрывая облегчения, что Витус взял на себя всю ответственность.

— А ты, Магистр, разбуди Фабио и Гвидо. Им придется нести дежурство. И раздуй костер, мне нужна горячая вода.

— Уже бегу! — Маленький ученый выскочил наружу.

— Принеси мне мой короб! — крикнул ему вдогонку Витус. — И побольше света! — Потом он присел возле Антонеллы и вынул чурку у нее изо рта. — Ты в состоянии говорить? — мягко спросил он.

— Да-а, кирургик.

— У тебя уже начались схватки?

— Да-а…

— Разреши? — Он приподнял ее монашеское одеяние и оголил вздувшийся живот. — Согни ноги в коленях, если тебе так удобнее. — Ему смутно припомнилась когда-то виденная иллюстрация, на которой была изображена роженица в постели. У нее так же были подтянуты ноги, а вокруг нее хлопотали акушерка и трое врачей. Трое, а он был один… Множество вопросов вертелось у него на языке, и прежде всего: почему они утаили от него правду. Но теперь все это уже не имело значения.

Простыня между ног женщины была мокрая.

— Воды уже отошли? — спросил он.

— Да-а.

В трактате «De morbis», в главе о родовспоможении, Витус когда-то читал, что после того, как лопнет плодный пузырь и отойдут околоплодные воды, непосредственно начинаются роды. Еще там было написано, что роженица должна поддерживать процесс, активно тужась… И куда пропал Магистр с коробом? Он бы с удовольствием заглянул сейчас еще разочек в свой трактат, чтобы выяснить, чем можно помочь Антонелле.

Тихое поскуливание вывело его из размышлений. Похоже, у Антонеллы началась очередная схватка. Ее голова вновь забилась на подушке. Витус был бы рад вынуть из ее рта деревяшку, но, пока он не мог предложить ей взамен другого средства от боли, не стал делать этого. Он лишь смочил тряпицу в тазике, выжал и вытер пот со лба роженицы.

— А вот и я! — наконец-то вернулся Магистр. В руках у него был короб и две лампы.

— Спасибо, дружище!

Ученый поставил в углу лампы и тут же снова исчез, успев бросить:

— Горячая вода сейчас поспеет!

Губы Витуса тронула легкая усмешка. Насколько его друг порой несдержан на язык, настолько же надежен, когда дело касалось серьезных вещей. Он повернулся к роженице:

— Сейчас посмотрим, чем я могу тебе помочь. Так, заглянем в мой короб. Отлично, он уже открыт. Для начала несколько кусков чистой ткани. Чистота в работе хирурга очень важная вещь, чтоб ты знала. Впрочем, тут мнения врачей расходятся. Некоторые считают, что именно грязь усиливает образование гноя в ранах, а гной якобы способствует выведению больных соков из организма. Только я в это не верю.

Витус намеренно был так многословен, по опыту зная, как успокаивает и отвлекает размеренная речь.

— Мой запас порошка из ивовой коры, к сожалению, почти иссяк, так что надо придумать какое-нибудь другое обезболивающее средство.

— Я… я его… уже получала.

— Как? Тебе его уже давали? — Витуса осенило. — Так это Коротышка таскал у меня порошок, чтобы делать тебе обезболивающий напиток?

Антонелла через силу кивнула.

— Вот дурачок! Ему надо было спросить меня.

— Это я… не хотела.

— Да-да, и я начинаю понимать, почему. Ты стеснялась своей беременности, и еще несколько дней назад у тебя не было повода афишировать ее. Но теперь, когда мы замкнуты в огненном кольце, все выглядит иначе, не так ли?

Антонелла снова ответила слабым кивком.

— Теперь мне многое становится понятно: и почему ты отказывалась от вина, и почему проявила такой интерес, узнав, что жена Фабио на сносях. И вот почему ты так возмутилась, когда Фабио заявил, что делает жене в год по ребенку и снова уезжает, а потом навострила уши, когда он спросил меня, какие осложнения бывают при родах… Так-так, что же еще есть в моем коробе? Поскольку ивовый порошок почти кончился и у меня нет лауданума, надо придумать что-нибудь другое. Пожалуй, я приготовлю тебе микстуру из высушенного опиумного молока, дурмана и красавки, Atropa belladonna. Она поможет тебе, когда боли станут совсем уж невыносимыми. Но пока ведь до этого не дошло?

Словно уличая его во лжи, на Антонеллу обрушилась новая схватка. Она взвыла, впилась зубами в чурку и вцепилась Витусу в руку. Подивившись ее необычайной силе, он подумал: «Такая энергичная женщина должна благополучно перенести весь процесс».

— Дыши спокойно и ровно, а потом задержи воздух и тужься, все остальное произойдет само собой, — произнес он, сам не веря в свои слова. Разговаривая с ней, он готовил лекарство. Лопаточкой соединил три компонента, раздавил их и вымесил, пока не образовалась беловато-зеленая субстанция. — Теперь дело только за Магистром с горячей водой.

— Магистр с горячей водой прибыл, — раздался в этот момент голос маленького ученого, и он поставил на землю большую кастрюлю. — Целая вечность ушла, пока нагревали. Сам ведь знаешь, когда надо быстро…

— Спасибо. Хорошо, что ты здесь, старый сорняк. — Витус с облегчением взял альбарелло, цилиндрический сосуд из майолики, наполнил горячей водой и развел в ней лекарство. Поскольку он впервые смешал эти три вещества, то не был уверен, каков будет обезболивающий эффект напитка. Впрочем, думать об этом некогда. В крайнем случае можно будет увеличить или уменьшить дозу.

По измученному телу роженицы вновь прошла судорога. Антонелла издала такой душераздирающий вопль, что в следующую секунду у входа в палатку возник Коротышка. Дрожащими губами он выговорил:

— Щ-щё такое? Щ-щё с ней случилось?

— Все нормально, Энано. Не волнуйся. Как дела с огнем? Везде горит?

— Нет, щё не управился, но в основном полыхает.

— Тогда иди займись своей работой. Мы тут без тебя не пропадем.

Коротышка неохотно подчинился и исчез.

Следуя указаниям Витуса, Антонелла начала дышать глубоко и спокойно, потом задержала воздух и стала тужиться. Вслед за этим торопливо выдохнула и перевела дух. Пока Магистр поддерживал ей голову и охлаждал лоб, Витус повесил фонари под потолок палатки и присел на корточки между ее ног. На какой-то момент стыдливость стала острее боли, и она хотела сомкнуть колени, но Витус снова развел их.

— Я врач, — только и сказал он.

Он склонился вперед, чтобы получше рассмотреть, как далеко продвинулись роды. Влагалище было уже широко раскрыто, в середине зияющего отверстия показались волосики. Головка младенца? Должно быть, да! У Витуса камень упал с души.

— Твой ребенок лежит нормально, тебе нечего бояться. Я уже вижу его головку, — подбодрил он роженицу.

Его слова, похоже, придали новые силы Антонелле, и она удвоила свои старания. Ее ритмичное дыхание: вдохнуть — выдохнуть — вдохнуть — натужиться — привело к тому, что макушка младенца высунулась еще на долю дюйма.

— По-моему, он выходит! — обрадованно воскликнул Витус.

Однако он поторопился. Антонелла перестала тужиться, и ей потребовалось время, чтобы снова восстановить мерное дыхание. Головка скользнула назад.

— Тебе очень больно? Дать лекарство?

Антонелла с остервенением затрясла головой, деревяшка дробно застучала о ее зубы.

«Какая женщина! — промелькнуло в голове у Витуса. — Неужели всем роженицам приходится так страдать?» Он в который раз пожалел, что так мало знает о родовспоможении. Впрочем, где он мог набраться опыта? В Камподиосе, где он вырос, жили одни монахи, а у них детей не было.

— Ааааооооххх! — закричала Антонелла от боли и отчаяния, тужась изо всех сил.

Витус снова увидел, как показались волосики.

— Давай! — услышал он вдруг собственный голос. — Давай, давай! Он вот-вот выйдет!

Показался еще кусочек головки. Витус подхватил ее снизу, и вдруг в потоке крови, слизи и воды ему навстречу выскользнул ребенок. Он подхватил его, сам толком не успев осознать, что произошло.

— Девочка! — воскликнул Магистр. — Если мои глаза не подводят меня, как обычно!

— Да, девочка, — подтвердил Витус. — Маленькое чудо. Маленький человек.

— Уй, уже родился? Можно мне тоже посмотреть? — Коротышка прошмыгнул в палатку. — Уй, какая малюсенькая козявощка! — Его глаза увлажнились. — И щё это со мной? Молодец Щетинка, Великий Бракодел благословил тебя!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странствия хирурга: Миссия пилигрима"

Книги похожие на "Странствия хирурга: Миссия пилигрима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вольф Серно

Вольф Серно - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вольф Серно - Странствия хирурга: Миссия пилигрима"

Отзывы читателей о книге "Странствия хирурга: Миссия пилигрима", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.