Александр Шалимов - Пир Валтасара
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пир Валтасара"
Описание и краткое содержание "Пир Валтасара" читать бесплатно онлайн.
- Сразу как стемнеет. Через полтора часа.
Стив бросил взгляд на часы. Половина пятого. Итак, через несколько часов все решится.
- В крайнем случае уведем его силой.-Стив вопросительно глянул на Тео.
- Нежелательно. Можем навлечь полицию... Но в крайнем случае попробуем.
- Не резервировать ли билеты на ночной самолет?
- Нет, придется уходить морем, выждав немного.
- Почему?
- В аэропорту будут ждать. Или полиция, или те, кто охотится за ними.
- А удалось выяснить, что это за люди?
- Шейкуна знает... Он скажет.
- Где он сейчас?
- Пошел узнать о катере. Перед закатом будет здесь.
В дверь постучала. Заглянула Джайя и поинтересовалась, будут ли они обедать.
Стив отрицательно покачал головой.
Джайя взглянула на Тео.
- Надо подкрепиться,- решительно объявил Тео.- Сейчас сойдем вниз.
Шейкуна появился в конце обеда. Он протиснулся в крохотный кабинет, в котором сидели за столом Стив и Тео, и там сразу стало тесно. Это был высокий сутулый негр с очень узкими плечами и длинными руками, у него было плоское, почти безбровое-лицо с покатым лбом и широким-приплюснутым носом. Глубоко посаженные глаза глядели настороженно и сурово. При первом же взгляде на него Стив подумал, что Шейкуна, несмотря на свою тощую сутулую фигуру, должен быть необыкновенно ловок и силен. Чем-то он напоминал вставшего на задние лапы тигра, может быть, тем, что у него почти не было плеч. Как и большинство обитателей портовой части Сингапура, Шейкуна был одет в светлую трикотажную безрукавку с выцветшими портретами каких-то красоток и широкие парусиновые штаны.
Он приветствовал Стива поклоном, скрестив на груди длинные руки. Стив пригласил его присесть к столу, и Тео, бросив на Стива быстрый взгляд, придвинул Шейкуне стакан. Шейкуна протянул руку, выудил на противоположном конце стола графинчик с рисовой водкой, выплеснул его содержимое в стакан, проглотил одним махом и, отерев губы ладонью, уставился на Стива.
-- Съешь что-нибудь? - спросил Тео.
Шейкуна молча покачал головой.
- Что с катером?
-- Будет, когда понадобится.
Голос у него был глухой и хриплый, с обычным для южиоафриканцев акцентом.
- У меня есть несколько вопросов,- сказал Стив.
Шейкуна кивнул, не сводя со Стива настороженного взгляда.
- Человек, к которому мы идем, тот, кого я ищу?
Шейкуна снова кивнул.
- Как его зовут?
- Он называет себя брат Дуонг, но его настоящее имя-Цезарь Фигуранкайн. Он американец.
- Что он делает у монахов?
- Читал старые рукописи... Теперь, говорят, курит опиум...
- А почему монахи прячут его?
Шейкуна заколебался:
-- Может, просил помочь... Может, говорил, хочет принять учение Будды. Я не знаю...
- Но монахи ничего не станут делать бесплатно. А у него ведь нет денег.
Шейкуна закивал согласно:
- Нет, совсем нет...
- Так в чем же дело?
- Я не знаю...
- А эта женщина с ним? Кто она?
Шейкуна многозначительна надул губы:
- О-о, красивая женщина, очень красивая, очень смелая и мудрая. Люди говорят-дочь брамина с Бали. Она тоже скрывается.
-- Они давно вместе?
- Давно. Встретились в Англии. Она там училась.
-- А как ты думаешь, отпустят их монахи, если я уговорю его уйти?
По широкому лицу Шейкуны впервые скользнуло подобие улыбки.
- Почему не отпустят? Отпустят,- сказал он, рассматривая свои огромные руки.- Должны будут отпустить...
Он сжал кулаки и, легонько постукивая ими по столу, в упор взглянул на Стиза.
- Хорошо,-кивнул Стив.-Как мы все это осуществим?
- Сейчас пойдем туда,- сказал - Шейкуна, продолжая постукивать по столу.- Один монах проведет тебя к нему. Тебя одного и... без оружия. Но сначала надо уговорить женщину. Она никого не допускает к нему... Потом мы будем помогать...
- Сколько вас?
Шейкуна поднял руку:
- Сколько надо.
- А сколько я должен буду заплатить?
- Заплатят... Это не твоя забота.
- Ну ладно... Посмотрим потом... Если все удастся, я тоже кое-что приплачу, не сомневайся.
- Это излишне,-вмешался Тто.-Все улажено... Идите переодевайтесь. Через десять .минут мы должны выйти.
Они вышли с черного хода. Через полутемные вонючие дворы и какие-то закоулки выбрались на плохо освещенную кривую уличку, такую узкую, что можно было коснуться противополoжных стен, если расставить руки. Духота не стала меньше, но гибкая чешуя кольчуги холодила спину и грудь сквозь тонкую майку. Прохожих попадалось мало, и шли быстро. Шейкуна впереди, за ним Стив. Одеты они были примерно одинаково и со стороны, вероятно, напоминали моряков, которые направляются искать вочиых развлечений. Шейкуна уверенно шагая вперед. Стив вскоре совершенно потерял ориентировку в душном ночном лабиринте плохо освещенных кривых улиц и переулков, бесконечных лавчонок, баров, пивных со стриптизами, дешевых публичных домов, курилен и притонов. Несколько раз они миновали небольшие храмы - индуистские, буддийские, синтоистские и еще бог знает какие-с багровеющими внутри отсветами алтарей.
Стив снова, уже в который раз, подумал о том, что без помощи Сутроса и его многочисленной "семейки" вся эта авантюрная затея давно была бы обречена на провал. Несмотря на то что он не раз бывал в Юго-Восточной Азии, даже работал здесь, он не представлял себе, да и сейчас почти не представляет, всей сложности традиций, обычаев, связей, людских взаимоотношений в этом огромном человеческвм муравейнике нищеты, страданий, жажды наживы, пота, похоти и крови, где все решали деньги, хитрость и сила.
Они шли без приключений уже около часу. Только однажды на более оживленной улице полураздетая молодая женщина, похожая на японку, выскочив из-за желтой занавеси, заслоняющей вход в какое-то увеселительное заведение, попыталась броситься Стиву на шею. Шейкуна резко оттолкнул ее, я она, вскрикнув от боли, мгновенно исчезла за желтой тканью.
Стив чувствовал, как ручейки пота снова струятся у него между лопаток и по груди. Кольчуга давно перестала холодить перегретое тело. А они все шли и или...
- Далеко еще?-шепотом спросил он Шейкуну.
Послышалось- лаконичное "нет", и Шейкуна ускорил шаги.
Теперь они почти бежали по темной пыльной улице. Лавки и бары попадались все реже. Их сменили длинные глухие заборы. Город был огромен, и даже эта его припортовая часть раскинулась на много километров. Наконец Шейку и а замедлил шаги. Они вышли на небольшую темную площадь. Единственный тусклый фонарь в дальнем углу едва освещал асфальтовые заплаты между стволами пальм, кроны которых только угадывались на фоне темного беззвездного .неба. За пальмами громоздилось какое-то обширное строение со ступенчатой крышей, напоминающее пагоду.
- Это здесь,-тихо сказал Шейкуна.-Подождите меня.- И он исчез, словно растворился во мраке.
Они молча ждали несколько минут. Поблизости никого не было видно, хотя вечер едва начался. Стив бросил взгляд на часы. Всего лишь половина восьмого.
- Что там такое? - спросил он, кивнув на темное строение по другую сторону площади.
- Буддийская святыня и монастырь. Очень старый монастырь. Говорят, существует с десятого века. Тогда еще не было города.
- - Какая это часть Сингапура?
- Северо-запад. Отсюда тоже недалеко до моря.
- А где центр?
- Сити? Там.-Тео ткнул пальцем в темноту.
- Почему же не видно зарева огней?
- Далеко. Туман... Звезд тоже не видно.
Рядом из темноты бесшумно вынырнула сутулая фигура Шейкуны. Он внимательно огляделся по сторонам, прислушался. Стив затаил дыхание. Звон цикад, далекие гудки авто. машин, где-то в глубине квартала плакал ребенок...
- Пошли,- тихо сказал Шейкуна.
Массивная металлическая калитка бесшумно приотворилась при их приближении. В узкую щель протиснулись по одному, и сразу же за спиной негромко звякнули засовы. Во дворе под густыми кронами деревьев царил полный мрак, Пахло воском, сандаловым дымом, еще чем-то сладковатым и одновременно горьким.
Шейкуна заговорил... Язык был Стиву неизвестен. Тотчас узкий луч карманного фонарика скользнул по лицу и груди Стива. Потом осветил Тео. Тот отрывисто сказал что-то, и фонарик погас. Некоторое время Шейкуна переговаривался с кем-то невидимым, и Стиву показалось, что они препираются, но Тео вдруг сказал по-английски:
- Идите за ним. Мы подождем вас тут.
Стив уже хотел спросить - за кем, но кто-то вдруг взял его за руку и потянул за собой. Несколько десятков шагов. прошли в полной темноте. Под подошвами скрипел гравий. Лицо задевали влажные листья. В темном парном воздухе приторно пахло какими-то цветами.
- Осторожно, здесь ступени,- сказал по-английски провожатый.
Снова возник тонкий луч фонаря, осветил каменные ступени, круто уходящие вниз, и подол желтого одеяния проводника.
- Пригнитесь немного, когда станете спускаться,- продолжал проводник,я пойду первым, вы за мной.
Он начал медленно спускаться, освещая ступени позади себя. Стив наклонился и последовал за ним, стараясь наступать на пятна света, отбрасываемые фонарем. Лестница оказалась винтовой, очень крутой и узкой. Стив осторожно поднял руку и нащупал каменный свод совсем близко над головой. Здесь, в этой тесной каменной спирали, сноп света от фонаря рассеивался, и Стив теперь смог различить фигуру провожатого. Это был невысокий плотный человек с круглой бритой головой, в традиционной одежде буддийского монаха; длинный желтый балахон оставлял открытыми шею, правое плечо и руку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пир Валтасара"
Книги похожие на "Пир Валтасара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Шалимов - Пир Валтасара"
Отзывы читателей о книге "Пир Валтасара", комментарии и мнения людей о произведении.