Ольга Булгакова - Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ)"
Описание и краткое содержание "Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Обычно любовная история заканчивается свадьбой… А тут всё наоборот…. * * — Вы не передумали? Не желаете вернуться домой? Я повернулась к лорду, посмотрела в глаза: — Это мой второй законный шанс отказаться от брака, но Вы знаете, я не могу им воспользоваться. Вы не оставили мне выбора. — Я понял Вас, госпожа. Тем не менее, я должен задать еще один вопрос. Вы выйдете замуж за моего сына? — Да, я вынуждена.
— У Вас дар, леди Мирэль. Дар целительницы. Он раскроется в полной мере, так же как и Ваш магический потенциал. Просто дайте ему время.
Я не стала говорить лорду, что времени потенциалу давалось больше, чем предостаточно, но он себя все равно не проявил.
— Мне всегда говорили, что во мне немного магии, — смущаясь, сказала я.
— А часто ли Вам говорили правду, леди Мирэль? — склонив голову на бок, спросил лорд Кадруим. Не дожидаясь ответа, он продолжил: — Вы не угадали всего два компонента из пятнадцати, но для первого раза это ошеломляющий результат. Действительно, ошеломляющий.
Похвала мне польстила, я мельком глянула на мужа. Казалось, он был доволен еще больше, чем я.
— О правильной дозировке поговорим в другой раз, — продолжал лорд.
Он вынул еще две склянки из предложенного множества и отошел к столу. Опуская стеклянные трубочки в зелья, лорд набирал необходимое количество растворов и добавлял в кубок. Когда снадобье было готово, Посланник знакомо сравнил цвета аур гоблина и зелья. Выражение лица лорда, озадаченное и немного удивленное, мне не понравилось.
— Что-то не так? — спросила я.
— Да. Я уверен, что все сделал правильно, но чего-то не хватает. И я не могу понять, чего.
В комнате повисло напряженное молчание, лорд раз за разом просматривал ауры склянок, зелья, Баркема. Когда стоящий у стола Посланник, скрестив руки на груди, задумчиво глядел на готовое снадобье, я решилась спросить:
— А что такое 'солем'?
Ответом мне стал недоуменный взгляд лорда и вопрос:
— А что это такое?
— Не знаю, — пожав плечами, созналась я. — Когда я просматривала ауру перио, это слово впервые появилось.
— Хм… — протянул лорд и, закрыв глаза, снова стал изучать ауру гоблина. — Вы правы, — признал он через несколько минут. В его голосе слышалось уважение.
Лорд дернул за шнурок колокольчика, через считанные мгновения дверь отворилась, вошел управляющий.
— Иллодар, пошлите гонца в гоблинское посольство. Срочно, — распорядился Посланник. — Хотя нет… постойте.
Лорд Кадруим сел за стол, что-то поспешно написал, вложил короткое послание в конверт и запечатал двумя печатями, — личной и посольской.
— Срочно доставить это письмо в гоблинское посольство. Вручить господину Коннахту лично в руки.
— Будет исполнено в точности, — поклонился управляющий и вышел.
— Почему письмо, а не словесное послание или тоты? — настроженно спросил Нэймар. — У гоблинов есть поводы не доверять эльфам?
— Я не уполномочен это обсуждать, — твердо ответил Посланник, подходя к окну и выглядывая во двор. Он вернулся к столу только, когда послышался удаляющийся стук копыт, видимо, гонец к гоблинам покинул территорию посольства.
— Меня интересуют некоторые вопросы, — холодно-официальным тоном заговорил лорд Кадруим. — Например, попрошу Вас, леди Мирэль, рассказать о сегодняшнем вечере все, что Вы запомнили. И, пожалуйста, учтите, что мне нужны подробности.
Я начала рассказывать, дословно пересказывать разговоры не стала, но то, что маркиза уговорила меня попробовать вилиш, упомянула.
— Ты попробовала? — спросил Нэймар, в голосе послышался страх.
— Да.
— Первую порцию или вторую? — настороженно уточнил Посланник.
— Первую. За пару минут до смены плошек.
— А вторую Вы пробовали? — голос лорда задрожал от напряжения, а плотно сжатые губы побелели.
— Нет. Предназначенную мне розетку взяла графиня Ижен.
— Что было дальше? Предельно точно, пожалуйста.
Я рассказала обо всем, о попытках Серины остановить графиню и о листочке вило тоже.
— Хвала Эрее, — выдохнул Нэймар, крепко обняв меня. — Хвала Эрее.
— А что происходило у вас? — спросила я.
Лорд сделал знак помолчать. В наступившей тишине был отчетливо слышен стук копыт. По меньшей мере трое всадников спешили в посольство.
— Бьюсь об заклад, это господин Коннахт с сопровождающим, — хмуро сказал Посланник.
Он не ошибся. Буквально через пару минут в комнату без стука влетели двое гоблинов. Один, худой и жилистый старик, сразу метнулся к постели, на которой лежал перио, его спутник, молодой и какой-то тяжеловесный на вид, начал с обвинений.
— Лорд Кадруим, мы приехали сразу, как только получили Ваше послание. Но в нем Вы не потрудились объяснить, что же все-таки произошло, — голос молодого гоблина был крайне раздраженным. — Кроме того, здесь присутствуют другие эльфы. Что они здесь делают?
— Господин Коннахт, — отчеканил лорд Кадруим. — Вы привезли солем?
— Вы не ответили на мои вопросы, — окрысился Коннахт.
— Потому что посчитал их несущественными в данных обстоятельствах, — отрезал лорд. — Перио Баркем съел на банкете во дворце незнакомое лакомство. После этого ему стало плохо. Для противоядия мне необходим солем, потрудитесь передать его мне.
— Что за лакомство и насколько плохо стало перио Баркему? Его состояние вызвано Вашим заклятием или отравлением? — сверля взглядом Посланника, спросил гоблин.
— Каждая минута промедления приближает его к Вечности, — холодно заметил лорд Кадруим. — Вы готовы пожертвовать жизнью посла Его Величества Сероха во имя удовлетворения своего любопытства?
Коннахт фыркнул и достал из кармана небольшой бумажный пакетик. Но отдавать его не спешил.
— Что там, Беро? — обратился он к другому гоблину, стоящему на коленях у постели перио. Старик вздрогнул всем телом и глухо ответил:
— Все сказанное — правда. Отдай солем.
Кажется, Коннахт рассчитывал на другой ответ. Гоблин нехотя передал пакетик лорду Кадруиму и, глядя, как эльф бережно раскрывает его на столе, сказал:
— Обычно достаточно щепотки.
— Спасибо, — подчеркнуто вежливо ответил лорд Кадруим.
Порошок, называвшийся солемом, больше всего походил на растертый в пыль янтарь. Но спрашивать о чем-либо заносчивого Коннахта я не хотела. А вот Беро, укладывавший в небольшой атласный мешочек ритуальные костяшки, рассыпанные на кровати, понравился мне куда больше. Наверное, потому что был искренне благодарен лорду Кадруиму за помощь. Посланник закончил приготовление снадобья и напоил им перио Баркема. Кажется, Коннахт ожидал, что зелье подействует моментально, потому что через минуту начал сыпать вопросами и обвинять лорда Кадруима в том, что лекарство не работает.
— Господин Коннахт, — нарочито холодно ответил Посланник. — Мгновенное действие снадобий возможно только в сказках. Но если Вы не в состоянии спокойно ждать выздоровления перио, я попрошу Вас удалиться.
— Вам не кажется, что Вы переходите границы? — прошипел гоблин.
Улыбка лорда была такой веселой, что, казалось, еще немного, и он рассмеется. Но прежде, чем лорд успел ответить, Беро положил руку на плечо Коннахту и тихо сказал:
— Выйди из комнаты и молчи.
Лицо молодого гоблина при этом как-то странно изменилось, стало неживым, словно деревянным. Коннахт кивнул и вышел в коридор.
— Прошу, простите его за все глупости, которые он тут наговорил, — поклонившись Посланнику, а потом и нам, сказал старик. — Я буду благодарен, если нам будет позволено подождать выздоровления перио здесь, в этом благословенном доме.
В свою очередь поклонившись, Посланник ответил:
— Я давно привык не придавать большого значения словам господина Коннахта и благодарен Вам за то, что Вы его выставили. Мне было бы приятно, если бы Вы остались здесь и вместе с нами обсудили события сегодняшнего вечера.
— Сочту за честь, — снова поклонившись, ответил гоблин.
— Леди Мирэль, лорд Нэймар, разрешите представить Вам господина Беро, — обратился к нам Посланник. — Господин Беро, позвольте познакомить Вас с герцогиней и герцогом Аверскими.
После взаимных заверений в удовольствии от знакомства Беро присел за стол. Мне пожилой гоблин нравился, но Нэймар, казалось, не разделял моей приязни. Видимо, это заметил и Посланник.
— Господин Беро — ведар. Все сказанное ему или в его присутствии никогда не будет предано огласке, — пояснил лорд Кадруим.
Я не знала, что означает 'ведар', но этот ответ успокоил Нэймара настолько, что муж попросил прощения за первоначальную настороженность.
— Я все понимаю, Вам не стоит извиняться. Доверие часто бывает непозволительной роскошью, — ответил гоблин. Я заметила, что он с любопытством рассматривал склянки из ларца Посланника и что его очень заинтересовали мы с Нэймаром. Видимо, был наслышан о нас.
Лорд Кадруим коротко передал мои слова о вилише, особо подчеркнув листочек вило в угощении, а после сказал о смерти графини Ижен. Слова Бьянки о 'пикантном вкусе' и маркизы де Марсо о том, что графиня умерла из-за злоупотребления вилишем, в его устах приобрели такой саркастически-издевательский смысл… Мне стало страшно до дрожи. А Посланник начал рассказывать о вечере на мужской половине. Первый же факт, на который лорд обратил внимание, мне не понравился. Перио хотел сидеть рядом с Посланником и Нэймаром, это было очевидно с самого начала. Но его отвлекли беседой, и в итоге гоблин оказался за соседним столом. Кому нужно было разделить сложившуюся группу? На счастье, перио все время был в поле зрения лорда Кадруима. Вначале все было довольно мирно и спокойно. Люди ели вилиш и наслаждались жизнью. Ни Нэймар, ни лорд Кадруим к угощению не притронулись бы, если бы король не настоял. Оба, как и я, попробовали по чуть-чуть от первой порции. И почти сразу розеточки были заменены новыми.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ)"
Книги похожие на "Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Булгакова - Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.