Авторские права

Джорджетт Хейер - Арабелла

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджетт Хейер - Арабелла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджетт Хейер - Арабелла
Рейтинг:
Название:
Арабелла
Издательство:
Библиополис
Год:
1994
ISBN:
5-87671-034-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Арабелла"

Описание и краткое содержание "Арабелла" читать бесплатно онлайн.



Что может сделать прекрасная бесприданница, чтобы привлечь одного-единственного мужчину, который, как известно, охотник за приданым? Распустить слух о том, что она сказочно богата, в надежде, что заметят все-таки ее, а не денежный шлейф.






— С него будет достаточно просто поклона, — сказал мистер Бьюмарис. — Если он им не удовлетворится, я посмотрю на него в монокль.

Она хихикнула, но тут же снова стала серьезной, очевидно, пытаясь найти слова, чтобы выразить свою мысль.

— Какое неподходящее место мы выбрали, чтобы обсудить этот вопрос! — мягко заметил мистер Бьюмарис, ведя ее к диванчику, обитому красным плюшем. — Будем надеяться, что если мы сядем и сделаем вид, что заняты разговором, никто не решится нас прервать!

— Не знаю, что вы должны обо мне думать! — сказала Арабелла.

— Полагаю, что я лучше не буду вам этого говорить, пока мы не окажемся в более спокойной обстановке, — ответил он. — Вы всегда так очаровательно краснеете, когда я делаю вам комплименты, что это может привлечь к нам внимание.

Она поколебалась, потом решительно к нему повернулась, крепко сжала свой зонт и сказала:

— Мистер Бьюмарис, вы действительно хотите на мне жениться?

— Мисс Тэллент, я действительно хочу на вас жениться! — подтвердил он.

— И… и вы настолько богаты, что мое состояние для вас ничего не значит?

— Абсолютно ничего, мисс Тэллент.

Она перевела дыхание:

— Тогда… не женитесь ли вы на мне сразу же? — спросила она.

«Интересно, что бы это значило? — подумал мистер Бьюмарис, испугавшись. — Неужели этот проклятый молодой шалопай попал в какую-нибудь еще неприятную историю с тех пор, как меня не было в городе?»

— Сразу же? — повторил он, не выдав свое удивление ни голосом, ни видом.

— Да! — с отчаянием произнесла Арабелла. — Вы должны знать, что… что я терпеть не могу всякие формальности и… и всю эту ерунду, которая следует обычно после объявления о помолвке! Я… я бы хотела, чтобы мы поженились очень тихо — даже в строжайшей тайне — и чтобы никто даже не догадывался, что я приняла ваше очень лестное предложение!

«Несчастный юноша, должно быть, попал в еще худшую беду, чем я предполагал, — подумал мистер Бьюмарис, — и все-таки она не хочет говорить мне правды! Она на самом деле собирается осуществить это отчаянное намерение, или только думает, что собирается? Человек добродетельный на моем месте, без сомнения, объяснил бы ей, что в этих мерах нет ни малейшей необходимости. Какую скучную жизнь, должно быть, ведут добродетельные люди!»

— Вы, может быть, посчитаете странным, но я всегда думала, что сбежать с возлюбленным и тайно повенчаться — это очень романтично! — с вызовом произнесла любимая папина дочка.

Мистер Бьюмарис, одним из главных грехов которого, как считали многие, было утонченное чувство юмора, подавил в себе голос своей совести и мгновенно ответил:

— Как вы правы! И почему я сам до этого не додумался! Объявление о помолвке двух таких знаменитых людей, как мы с вами, вызовет столько пересудов и поздравлений, что нам это может совсем не понравиться!

— Вы абсолютно правы! — кивнула Арабелла с чувством облегчения по поводу того, что они одинаково смотрят на этот вопрос.

— Примите во внимание также досаду таких, как Гораций Эпворт! — сказал мистер Бьюмарис, которому, казалось, этот план нравился все больше и больше. — Вас замучают их несвязные речи!

— Да, это вполне возможно, — сказала Арабелла.

— В этом нет сомнений. Более того, формальность, которая состоит в том, чтобы вначале обратиться к вашему отцу за разрешением, уже давно устарела, и мы вполне можем без нее обойтись. Если у кого-то еще и сохранилось предубеждение против того, чтобы жениться на несовершеннолетних, не спросив их родителей, то только не у нас.

— Да, да, — с сомнением в голосе согласилась Арабелла. — Вы думаете — вы думаете, люди будут очень шокированы, сэр?

— Нет, — сказал мистер Бьюмарис, и это была правда. — Никто не будет нисколько шокирован. Когда бы вы хотели убежать со мной?

— Завтра будет не слишком скоро? — с тревогой спросила Арабелла.

Мистеру Бьюмарису, может, и хотелось, чтобы его любимая доверилась ему наконец, но было бы неправдой сказать, что он не получал огромного удовольствия от этой ситуации. Жизнь с Арабеллой редко будет казаться скучной; и хотя ее представления о его нравственности не могли бы польстить человеку благоразумному, они оставили его бесстрастным, так как он знал, что ее предположение, что он готов поступить таким не вполне порядочным способом, происходило от ее наивности, приводившей его в восхищение. Он ответил с готовностью:

— Нисколько не скоро! Но я вспомнил, что мне нужно сделать одно-два распоряжения, чтобы подготовиться. Поэтому будет лучше, если мы с вами уйдем отсюда тотчас же.

— Нет, это невозможно, — серьезно сказала Арабелла. — Я, конечно, не очень хорошо разбираюсь в подобных вещах, но я чувствую, что мне будет трудно исчезнуть с Парк-стрит так, чтобы никто не знал! Ведь мне придется взять с собой чемодан и несессер, а как это сделать? Если только попробовать выйти поздно ночью, но это должно быть очень поздно, потому что привратник всегда ждет, пока вернется лорд Бридлингтон. И я могу уснуть, — добавила она откровенно.

— Я очень не люблю убегать поздно ночью, — твердо сказал мистер Бьюмарис. — Подобные подвиги предполагают использование веревочных лестниц, насколько я знаю, а мысль о том, как ночной полисмен застигнет меня в тот момент, как я буду забрасывать вам в окно эту самую лестницу, приводит меня в состояние нервозности.

— Ничто, — сказала Арабелла, — не помешает мне спуститься вниз по веревочной лестнице! Кроме того, моя спальня находится позади дома.

— Может быть, — сказал мистер Бьюмарис, — вы лучше доверите это дело мне?

— О да! — благодарно ответила Арабелла. — Я уверена, вы лучше меня знаете, как это осуществить!

Этот намек на его прошлое мистер Бьюмарис воспринял с бесстрастным лицом.

— Совершенно верно, мисс Тэллент, — торжественно сказал он. — Мне только что пришло в голову, что завтра среда и в Воксхолл Гарденз будет большой вечер.

— Да, леди Бридлингтон вначале хотела меня туда отвезти, но потом она вспомнила, что в это же время будет прием в Аксбридж-хаузе.

— Там будет очень скучно, я уверен. Я приглашу леди Бридлингтон — и Бридлингтона, конечно, — ко мне в Воксхолл. Вы, конечно, должны приехать тоже, и в удобный момент в течение вечера мы вместе выскользнем через задний выход, где нас будет ждать моя карета.

Арабелла обдумала это предложение и обнаружила два возражения:

— Да, но леди Бридлингтон очень удивится, если вы вдруг исчезнете со своего вечера!

Мысль о том, что для леди Бридлингтон такое эксцентричное поведение вовсе не покажется странным, пришла в голову мистеру Бьюмарису, но он предпочел ее не высказывать вслух. Он сказал:

— Абсолютно справедливо. После того, как мы уедем, ей передадут записку.

— Что ж, я думаю, это лучше, чем ничего, — согласилась Арабелла. — О, простит ли она меня когда-нибудь за это? — Казалось, это восклицание нечаянно сорвалось с ее губ. Она высказала свое второе возражение:

— И все равно, ничего не выйдет, потому что я не могу взять с собой в Воксхолл чемодан!

— Это тоже оставьте мне, — сказал мистер Бьюмарис.

— Но мы не сможем заехать на Парк-стрит, чтобы его взять! — возразила она.

— Конечно, нет.

— А я не могу бежать без смены одежды, или без расчесок, или без зубного порошка! — заявила Арабелла.

— Очень неудобно, — согласился мистер Бьюмарис. — Я вам куплю все это.

— Но вы не можете! — выдохнула Арабелла потрясенно.

— Уверяю вас, я получу от этого огромное удовольствие.

Она уставилась на него с несчастным видом, а затем воскликнула:

— Как это ужасно! Я никогда не думала, что дойду до такого! Конечно, для вас это обычная вещь, но для меня… Но я вижу, бесполезно придираться!

Мистеру Бьюмарису очень хотелось улыбнуться, но он сдержался.

— Ну, может, не совсем обычная, — сказал он. — Как-то так случилось, что до этого я еще ни с кем не убегал. Однако, обычный разумный человек, я полагаю, может это легко устроить. Я вижу, что миссис Пенкридж пытается поймать ваш взгляд или мой. Позволим ей это сделать, и пока она будет спрашивать вас, не думаете ли вы, что бюст Ноллекена очень похож, я поищу леди Бридлингтон и попрошу ее привезти вас завтра вечером в Воксхолл.

— О, не уходите! Я очень не люблю миссис Пенкридж! — прошептала она.

— Да, она неприятная женщина, но от нее не убежишь, — ответил он.

Увидев, что он встал, миссис Пенкридж бросилась к нему с кислой улыбкой. Мистер Бьюмарис любезно ее поприветствовал, поговорил с ней минуту и потом, к возмущению Арабеллы, откланялся и направился в следующий зал.

То ли было трудно найти леди Бридлингтон, то ли он оказался жертвой ее непомерной болтливости, но прошло немало времени, прежде чем Арабелла снова его увидела. Когда он наконец появился, рядом с ним шла леди Бридлингтон, вся лучась от улыбки, которая морщинками разбегалась по ее лицу. Арабелла извинилась перед миссис Пенкридж и пошла к своей крестной, которая тут же весело ей сообщила о том, какую прекрасную программу придумал мистер Бьюмарис для вечера в Воксхолле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Арабелла"

Книги похожие на "Арабелла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджетт Хейер - Арабелла"

Отзывы читателей о книге "Арабелла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.