» » » » Фрэнк Херберт - Создатели небес. Улей Хелльстрома


Авторские права

Фрэнк Херберт - Создатели небес. Улей Хелльстрома

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнк Херберт - Создатели небес. Улей Хелльстрома" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Амбер,ЛТД, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнк Херберт - Создатели небес. Улей Хелльстрома
Рейтинг:
Название:
Создатели небес. Улей Хелльстрома
Издательство:
Амбер,ЛТД
Год:
1995
ISBN:
5-88358-059-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Создатели небес. Улей Хелльстрома"

Описание и краткое содержание "Создатели небес. Улей Хелльстрома" читать бесплатно онлайн.



В межиздательской серии «Англо-американская фантастика XX века»

вышли в свет следующие книги Фрэнка Херберта:

Вып. 1. Зеленый мозг Звезда под бичом Глаза Гейзенберга Зеленый мозг

Вып. 2. Дюна

Вып. 3. Мессия Дюны Дети Дюны

Вып. 4. Бог-Император Дюны

Вып. 5. Еретики Дюны

Вып. 6. Дом глав родов Дюны

Готовятся к печати:

Вып. 8. Барьер Саратоги Под давлением

В 7-ой выпуск вошли романы Создатели небес и Улей Хелльстрома.






— Ты слушаешь, Энди?

— Да, Клинт. В чем дело?

— Боюсь, у меня неважные новости, Энди. Папаша одной твоей старой подружки только что прикончил ее мать.

Несколько мгновений Фурлоу не мог осознать смысл произнесенного. «Старой подружки». Здесь у него была только одна старая подружка, но сейчас она была замужем за кем-то.

— Это Джо Мерфи, отец Рут Хадсон, — продолжал Моссман.

— О Господи! — воскликнул Фурлоу.

— У меня мало времени, — начал Моссман. — Звоню из автомата напротив офиса Джо. Он заперся в офисе, и у него пистолет. Он заявил, что сдастся только тебе.

Фурлоу покачал головой.

— Он хочет видеть меня?

— Нам необходимо, чтобы ты немедленно прибыл сюда, Энди. Я знаю, тебе трудно — Рут и все такое, но у меня нет выбора. Мне необходимо предотвратить стрельбу…

— Я же предупреждал тебя, что что-то, вроде этого, точно случится, — заметил Фурлоу. Он вдруг почувствовал гнев и злость на Моссмана и на всех обитателей Морено.

— У меня нет времени препираться с тобой, — произнес Моссман. — Я сказал тебе, чтобы ты приезжал. На поездку тебе хватит двадцати минут. Поторопись, пожалуйста.

— Хорошо, Клинт. Выезжаю немедленно.

Фурлоу повесил трубку, зажмурился, когда включал лампу у постели, но все равно от боли глаза сразу же заслезились. Он быстро заморгал, думая, сможет ли он когда-нибудь перенести неожиданно вспыхивающий свет без боли.

Смысл сообщенного Моссманом лишь сейчас стал доходить до него. Он был ошеломлен. «Рут! Где же Рут!» Но какое ему теперь дело до нее? Эту проблему решать Неву Хадсону.

Фурлоу начал одеваться, тихо двигаясь в темноте, как он этому научился еще при жизни его отца.

Он взял бумажник с ночного столика, нашел наручные часы и надел их на левое запястье. Потом очки — особенные, поляризованные, с регулируемыми линзами. И едва он только надел их, как его глаза расслабились. Теперь режущий свет приобрел спокойный желтый оттенок. Он поднял взгляд и увидел свое отражение в зеркале: узкое лицо, темные очки в массивной черной оправе, черные, стриженные под ежик волосы, длинный с горбинкой нос, широкий рот с чуть толстоватой нижней губой, линкольновский подбородок с глубокими складками, похожими на шрамы.

Выпивка — вот что сейчас ему нужно было, но он знал, что на это нет времени. «Бедный, больной Джо Мерфи, — подумал он. — О Боже, какое несчастье!»

Глава 5

Фурлоу насчитал пять полицейских машин, выстроившихся у обочины напротив конторы Мерфи. Фасад трехэтажного здания и бело-голубая вывеска над входом «КОМПАНИЯ ДЖ. X. МЕРФИ — КОСМЕТИКА ВЫСШЕГО КАЧЕСТВА» освещались хаотическим светом мигалок.

От блестящей вывески отражался яркий свет фар, который причинял боль глазам Фурлоу. Он выбрался на тротуар и поискал Моссмана. Две группки людей пригнулись за машинами.

«Неужели Джо стрелял в них?» — подумал Фурлоу.

Он знал, что отлично виден из темных окон здания напротив, однако не ощущал чувство страха, которое он испытывал во время перестрелок на рисовых полях Вьетнама. Он чувствовал, что вряд ли отец Рут решится стрелять в него. Мерфи уже выплеснул свои эмоции, и теперь он был выжат, как лимон, полностью опустошен.

Один из офицеров, спрятавшись за последней машиной, прокричал в мегафон:

— Джо! Эй, Джо Мерфи! Здесь находится доктор Фурлоу. Давай спускайся сюда и сдавайся! Мы не хотим стрельбы.

Звук усиленного мегафоном голоса эхом отозвался от зданий. Несмотря на искажения, создаваемые мегафоном, Фурлоу узнал голос Моссмана.

Окно на втором этаже конторы Мерфи открылось со скрежетом, от которого по коже побежали мурашки. Тут же на него был направлен свет прожекторов. Мужской голос прокричал из темноты за окном:

— Не груби, Клинт. Я вижу его отсюда. Я выйду через семь минут.

Окно захлопнулось.

Фурлоу обошел машину и побежал к Моссману. Заместитель шерифа, худой костлявый человек, был одет в мешковатый рыжевато-коричневый костюм и светло-бежевое сомбреро. Он повернул к Фурлоу свое узкое лицо, оказавшееся в тени.

— Привет, Энди! — поздоровался он. — Извини за все это, но сам видишь, что происходит.

— Неужели он стрелял? — спросил Фурлоу.

И сам удивился спокойствию, прозвучавшему в его голосе. «Профессиональная подготовка», — подумал он. С отцом Рут произошел психический срыв, а его учили управляться с такими кризисами.

— Нет, но у него есть пистолет, — ответил Моссман. В слабом голосе заместителя шерифа прозвучало отвращение.

— Ну и как, вы дадите ему эти семь минут?

— А как по-твоему?

— Мне кажется, должны. Я думаю, он выполнит свое обещание. Выйдет и сдастся.

— Семь минут и ни минутой больше!

— Он говорил, почему хочет увидеть меня?

— Что-то насчет Рут, и он боялся, что мы прикончим его до твоего прибытия сюда.

— Он так и сказал?

— Ага.

— Он живет в какой-то выдуманной фантазии, это очевидно, — сказал Фурлоу. — Наверное, мне следует пойти и…

— Извини, но я не могу дать ему шанс заполучить заложника.

Фурлоу вздохнул.

— Ты приехал сюда, — продолжал Моссман. — Вот этого он и просил. Я начну с…

Радио в машине позади них затрещало, потом раздался голос:

— Машина номер девять, прием.

Моссман забрался в машину, поднес микрофон ко рту и нажал кнопку:

— Говорит машина номер девять, прием.

Фурлоу огляделся и узнал нескольких офицеров, укрывшихся за машинами. Он кивнул тем, с кем встретился взглядом, внезапно подумав, как странно выглядят эти люди — одновременно и знакомыми и незнакомыми; лица их были смутно различимыми в поляризованном свете, который пропускали его очки. Этих людей он часто видел в суде, многих знал по имени, но сейчас он видел их совсем по-другому.

Еще один металлический треск раздался из радио в машине Моссмана, потом:

— Машина номер девять, Джеку нужна информация по десять — ноль — восемь. Прием.

«Знает ли Рут о случившемся? — подумал вдруг Фурлоу. — Кто должен сообщить ей об этом… и как?»

— Мерфи все еще там, наверху, в своем кабинете, — продолжал Моссман. — Доктор Фурлоу уже здесь. Мерфи сказал, что он сдастся через семь минут. Мы подождем, пока он не выйдет. Прием.

— Хорошо, машина номер девять. Джек уже выехал с четырьмя полицейскими. Шериф все еще в доме с коронером. Он приказал не рисковать. Если придется, примените газ. Время: два-сорок шесть. Прием.

— Машина номер девять — семь-ноль-пять, — сказал Моссман. — Конец связи.

Он вставил микрофон в держатель и повернулся к Фурлоу.

— Что за каша! — воскликнул он и немного сдвинул свое бежевое сомбреро на затылок.

— Никаких сомнений, что это он убил Адель? — спросил Фурлоу.

— Никаких.

— Где?

— В их доме.

— Как?

— Ножом — тем большим сувенирным, которым он всегда размахивал, когда готовил барбекю.

Фурлоу глубоко вздохнул. Конечно, все происходило, как обычно. Нож — вполне логичное оружие. Он заставил себя сохранять профессиональное спокойствие и спросил:

— Когда?

— Около полуночи, насколько мы смогли выяснить. Кто-то вызвал скорую, но никто из них и не подумал позвонить нам сразу же. Лишь через полчаса мы оказались там, но Джо уже успел сбежать.

— Поэтому вы в поисках его приехали сюда.

— Ну да.

Фурлоу покачал головой. В это мгновение один из прожекторов сместился, и Фурлоу показалось, что он увидел какой-то предмет, зависший в воздухе за окном Мерфи. Он задрал голову, следя за этим предметом, но тот, похоже, уплывал ввысь в темное небо. Фурлоу снял очки и протер глаза. Странная это была штуковина — похожая на длинный цилиндр. Наверное, почудилось его больным глазам, решил он, и, снова надев очки, вернул свое внимание к Моссману.

— Что Джо делает там? — спросил Фурлоу. — Есть какие-нибудь предположения?

— Звонит людям по телефону и хвастается своим поступком. Его секретаршу Неллу Хартник пришлось отправить в больницу в истерическом состоянии.

— Он звонил… Рут?

— Не знаю.

И Фурлоу стал думать о Рут, впервые по-настоящему за все время, когда она отослала ему кольцо с вежливой короткой запиской (что было совсем непохоже на нее), где сообщала, что выходит замуж за Нева Хадсона. Фурлоу учился тогда в Денвере, живя на стипендию, которую ему назначил Национальный Научный Фонд.

«Ну и дурак же я был, — подумал он. — Эта стипендия не стоила того, чтобы потерять Рут».

Фурлоу подумал, а не позвонить ли ей, попытаться как можно более тактично сообщить ей о случившемся. Но он знал, что такую новость нельзя сообщить иначе, как резко и грубо. При подобных обстоятельствах рана, если вскрыть ее быстро, заживет, оставив минимальный шрам.

Морено был небольшим городком, и Фурлоу знал, где работает Рут после замужества — ночной медсестрой в психиатрическом отделении госпиталя округа. Наверное, она сейчас там. Но он понимал, что телефонный звонок окажется слишком безличностным. Лучше всего лично сообщить ей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Создатели небес. Улей Хелльстрома"

Книги похожие на "Создатели небес. Улей Хелльстрома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнк Херберт

Фрэнк Херберт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнк Херберт - Создатели небес. Улей Хелльстрома"

Отзывы читателей о книге "Создатели небес. Улей Хелльстрома", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.