» » » » Джефф Дайер - Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси


Авторские права

Джефф Дайер - Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси

Здесь можно скачать бесплатно "Джефф Дайер - Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство РИПОЛ классик, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джефф Дайер - Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси
Рейтинг:
Название:
Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси
Автор:
Издательство:
РИПОЛ классик
Год:
2010
ISBN:
978-5-386-01750-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси"

Описание и краткое содержание "Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси" читать бесплатно онлайн.



Действие свежего, эклектичного и дерзкого романа Джеффа Дайера «Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси» разворачивается в двух разных городах — гедонистической Венеции и иррациональном Варанаси. По сути, это отдельные новеллы, тонко связанные между собой почти невидимыми нитями. Два английских журналиста сорока с лишним лет пребывают в поисках любви и экзистенциального смысла. Оба так или иначе находят искомое. Оба шокируют своей откровенностью.

Этот изысканный и ни на что не похожий роман, исследующий темы любви, отношений между полами, искусства, смерти и духовности, подтверждает репутацию Дайера как одного из самых одаренных и оригинальных британских писателей.






146

Шакти — в философии индуизма универсальная энергия, женское начало, супруга бога.

147

Раса — эмоция, состояние, чувство.

148

Самсара, также Сансара — череда перерождений, к выходу из которой стремится душа.

149

Сурья — индуистский бог солнца.

150

Мокша — просветление, блаженство, освобождение от самсары.

151

Бхакти — поклонение богу через личную любовь к нему.

152

Генри Мур (Henry Moore) (1898–1986) — выдающийся британский художник и скульптор, один из пионеров фигуративной пластики.

153

Роман-автобиография английского автора Говарда Майка о торговце наркотиками. В оригинале назывался «Mr Nice».

154

Лурд — городок во Франции, место явления Девы Марии, где бьет целительный источник.

155

В оригинале игра слов: veil — вуаль, здесь: паранджа; и veal — телятина. Первое слово произносится как [veil], а второе как [vi: l]. Франческа же, будучи итальянкой, произносит оба слова одинаково.

156

Садху — мудрец, святой человек, подвижник.

157

Бумбокс — небольшой переносной аудиоцентр.

158

Рага — индийская музыкальна форма, развивающая одну мелодическую идею, одну эмоцию.

159

Саранги — индийский смычковый инструмент.

160

Табла — ударный инструмент, ритм-секция.

161

Одноименный роман Уильяма Малвихилла (Mulvihill) и поставленный по нему фильм 1965 г.

162

Пандит — ученый брахман или просто человек, высокообразованный в области классической музыки.

163

Тампура — струнный щипковый инструмент.

164

Пуджа — религиозный обряд поклонения богам, бытует в разных формах.

165

Роман Дэвига Герберта Лоуренса (Lawrence) (1885–1930), изданный в 1920 г. и ставший причиной громкого цензурного процесса над автором.

166

Названия других работ Лоуренса — «River of dissolution» и «Ship of Death».

167

Дворец (хинди).

168

Книга другого Лоуренса (так называемого Лоуренса (Томаса Эдварда) Аравийского (1888–1935), знаменитого английского разведчика, которого автор намеренно путает с Дэвидом Гербертом Лоуренсом, называется «Семь столпов мудрости». В основе шутки лежит игра слов: pillar — столп и pillow — подушка.

169

Тилак — знак касты или принадлежности к религиозной школе, наносимый краской на лоб или другую часть тела.

170

Уиппет — порода собак, малая английская борзая.

171

«Битвы бомжей» — серия скандальных фильмов, снятых в конце 90-х и запрещенных во многих странах, где показаны реальные сцены насилия, жестокости и драк между бомжами и бродягами на улицах Лас-Вегаса и других американских городов.

172

Модзы — группы агрессивной молодежи в конце 50-х — начале 60-х гг. прошлого века, увлекавшиеся в числе прочего ездой на мотоциклах и устраивавшие драки с рокерами.

173

Павильон — резиденция британских монархов в Брайтоне, одно из самых экзотических зданий английской архитектуры.

174

Поллок Джексон (Pollock Jackson) (1912–1956) — знаменитый американский художник, идеолог и лидер абстрактного экспрессионизма 1950-х гг., прославившийся своей радикальной техникой живописи.

175

Аллюзия на популярные компьютерные игры серии «Escape» (побег).

176

Дхоти — традиционный вид мужской одежды в странах Юго-Восточной Азии, включая Индию; длинная полоса ткани, обертываемая вокруг ног и бедер.

177

Метилендиоксиметамфетамин, он же экстези, клубный наркотик.

178

Диоралит — специальный изотонический водный раствор для борьбы с обезвоживанием.

179

Ласси — прохладительный напиток из йогурта. В данном случае — с гашишем.

180

Бабá — в Индии уважительное обращение к мужчине.

181

Фразу «lovely jubbly» можно перевести как «Вот и славно!» или как «Вот так сиськи!». Индийские мальчишки явно употребляют ее во втором значении.

182

Популярная латинская фраза, часто использовавшаяся в эпоху Ренессанса и Нового времени в качестве названия картин, аллегорически изображающих смерть. Обычно переводится как «И в Аркадии есть я» (от лица Смерти), где Аркадия, в свою очередь, аллегорически обозначает юдоль земных наслаждений.

183

«Слейд» (Slade) — популярная в 1960–1970-е гг. английская рок-группа, чья композиция «Вот и пришло Рождество» уже много лет звучит по всему миру каждый Новый год.

184

Та же игра слов, veil — вуаль и veal — телятина.

185

Саньясин — монах-странник, давший обет самоотречения.

186

Дугал Хастон (Haston) (1940–1977) — шотландский альпинист; Крис Бонингтон (Bonington) (р. 1934) — британский альпинист.

187

Терри Уэйт (Waite) (р. 1939) — британский писатель и общественный деятель.

188

Коракл — небольшая плоская лодка из ивняка, чаще всего округлой формы.

189

«Добрый день» (франц.).

190

«Я кончаю» (франц.).

191

«Topshop» — английская марка одежды среднего ценового уровня и сеть фирменных магазинов.

192

В оригинале игра слов: хинди «saddhu» (садху) и английского «saddo» (придурок).

193

«Steptoe and Son» — сериал, выходивший двумя блоками, с 1962 по 1965 г. и с 1970 по 1974 г., но кинофильм по нему снят не был; «That Riviera Touch» (1966) — второй фильм, в котором снялся комедийный дуэт Эрик Мокам (Morecambe) и Эрни Уайз (Wise).

194

«Thunderball» (1965) — четвертый фильм бондианы; реж. Теренс Янг (Young).

195

«Where Eagles Dare» (1968) — шпионский фильм о событиях Второй мировой войны; реж. Брайан Хаттон (Hutton).

196

«The Italian Job» (1969) — криминальная комедия; реж. Питер Коллинсон (Collinson).

197

«Dans la Ville Blanche» (1983), реж. Alain Tanner.

198

Бруно Ганц (Ganz) (p. 1941) — швейцарский киноактер.

199

Персонаж контркультурных комиксов художника Роберта Крамба (Crumb) о мистере Естественном (Mr. Natural), выпускавшихся в 1960-е гг.

200

Питер Хэммил (Hammill) (р. 1948) — см. Van der Graaf Generator на с. 107.

201

Питер Гэбриэл (Gabriel) (р. 1950) — британский рок-музыкант.

202

Анджали — хаста (знаковое положение рук) со сложенными ладонями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси"

Книги похожие на "Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джефф Дайер

Джефф Дайер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джефф Дайер - Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси"

Отзывы читателей о книге "Влюбиться в Венеции, умереть в Варанаси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.