» » » » Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2


Авторские права

Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Здесь можно скачать бесплатно " Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1963. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Рейтинг:
Название:
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Автор:
Издательство:
Государственное издательство художественной литературы
Год:
1963
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказание о Юэ Фэе. Том 2"

Описание и краткое содержание "Сказание о Юэ Фэе. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».






— Дядя, разрешите мне сейчас сразиться с Юэ Фэем, — вызвался молодой воин. — Я с ним быстро разделаюсь, тогда и попируем.

«Пусть узнает, кто такой Юэ Фэй!» — усмехнулся про себя Учжу и приказал выстроить войско для боя.

Когда сунские воины доложили о передвижении в лагере чжурчжэней, Юэ Фэй обратился к военачальникам:

— Кто выйдет навстречу врагу?

Как всегда, первым вызвался Ню Гао.



— Поезжай, но будь осторожен! — разрешил юаньшуай.

Ню Гао поскакал к вражескому лагерю, громко крича:

— Эй, варвары! Кто будет драться со мной? Называйте имя, чтобы я сразу знал, кого побил!

— Я, Ваньянь Золотой Шар, буду драться! — вызвался молодой воин.

— Золотой Шар! — усмехнулся Ню Гао. — По мне будь ты хоть железным шаром, я из тебя все равно сделаю мясную фрикадельку!

Начался бой. Золотой Шар с такой силой ударил Ню Гао, что у того заныли плечи.

— Неплохо! — крикнул он и, понимая, что ему не устоять, обратился в бегство.

— Этот юнец только что явился в лагерь Учжу, — доложил он Юэ Фэю. — Силища у него страшная, молоты тяжелые — не смог я с ним справиться!

В это время к Юэ Фэю подскакал разведчик.

— Господин юаньшуай, вражеский военачальник шумит, требует, чтобы вы сами выехали на поединок!

— Вот наглец! — покачал головой Юэ Фэй. — Впрочем, посмотрю, что это за богатырь появился у чжурчжэней.

В сопровождении военачальников юаньшуай покинул лагерь. Когда противник приблизился, Юэ Фэй увидел, что:

Зловещ и грозен,
Словно туча он,
Надевший
Из верблюжьей кожи латы,
На голове —
Сверкает шлем булатный,
Броня на теле…
Истинный дракон!
Ужасный лик —
Ужель не привиденье?
Густая грива
Достает до ног.
Да, это лев,
Застывший на мгновенье,
Чтобы внезапный
Совершить прыжок!
Два молота
Блестят над головою,
Он в ярости
Сдержать не в силах дрожь…
Уже ведут
Коня на поле боя,
Могучий конь
С цилинем черным схож!

— Кто хочет с ним сразиться? — обратился юаньшуай к приближенным.

Первый вызвался Юй Хуа-лун.

— Ты кто такой? — крикнул Золотой Шар, когда тот выехал ему навстречу.

— Юй Хуа-лун, военачальник юаньшуая Юэ Фэя.

— Ну, так отведай моего молота!

Всадники схватились. Юй Хуа-лун сразу почувствовал, что ему не одолеть противника, и ускакал на гору. Его сменил Дун Сянь.

Подняв секиру, он налетел на чжурчжэня, но после восьми схваток тоже отступил.

Боевой азарт овладел Хэ Юань-цином. Не спрашивая разрешения юаньшуая, он хлестнул коня, поднял молоты и ринулся навстречу врагу.

— Прежде чем драться, назови свое имя! — крикнул ему Золотой Шар.

— Я — Хэ Юань-цин! Уж от меня ты не уйдешь! «Этот южный варвар тоже дерется на молотах, как и я! — подумал Золотой Шар. — Попробую помериться с ним силой!»

Он двинулся навстречу противнику, и поединок начался.

Тревожно
Затрещали барабаны,
Клич боевой
Гремит над полем брани!
Два жеребца —
Как юркие драконы!
А молоты рождают грохот грома!
Чжурчжэньский вождь
Коварен и искусен,
Он хочет
Растоптать священный край,
Но Юань-цин
Перед врагом не струсит,
Он защитит
От недруга Китай!
Он защитит
Отчизны сунской знамя,
Могуч герой,
Скрежещущий зубами!
Негодованьем
Цзиньский вождь объят,
Из-под густых бровей
Глаза горят.

* * *

Их битва
Устрашила в небе тучи.
При виде
Этих двух богатырей
Вода внезапно
Вышла из морей
И задрожали
Гор высоких кручи!

* * *

Если достойны друг друга в сраженье,
Если упорны в бою напряженном,
Трудно сказать, кто из двух победитель,
Трудно кого-то назвать побежденным!

После двадцати схваток Хэ Юань-цин не устоял и бежал на гору.

«Мой племянник одержал столько побед, и незаметно, чтобы он устал!» — подумал довольный Учжу и ударами гонгов созвал войска.

— Дядя, почему вы вернули меня? — спросил его Золотой Шар. — А я только было собрался схватить Юэ Фэя!

— Ты устал с дороги. Отдохни, а завтра снова будешь драться.

И Учжу пригласил племянника к столу. За вином завязалась беседа, и кто-то упомянул о необыкновенной храбрости юного воина Юэ Юня.

— Зря его хвалите! — с самодовольной усмешкой заявил Золотой Шар. — Завтра же я его побью!

В это время Юэ Фэй вернулся в лагерь и сказал военачальникам:

— В цзиньском стане появился какой-то юнец. Храбрость его граничит с безумием, как бы он опять не напал на нас.

И он велел выставить на подступах к горе усиленные караулы.

На другой день войска чжурчжэней снова подступили к горе, и юаньшуай приказал Чжан Сяну первым завязать бой.

— Эй, ты! Как твое имя? — высокомерно окликнул его Золотой Шар.

— Чжан Сян. Юаньшуай Юэ Фэй поручил мне схватить тебя. Не вздумай бежать!

С копьем наперевес он устремился на противника.

«Дядя предупреждал меня, что в бою от южных варваров можно ждать чего угодно, — подумал Золотой Шар и поднял молоты. — Надо быть осторожнее».

Противники скрестили оружие. Копье летало, как будоражащий реку дракон; молоты мелькали, словно прыгающие с горы тигры. Искусно владел копьем Чжан Сян, но и Золотой Шар действовал молотами безукоризненно. В конце концов у Чжан Сяна истощились силы, и он вынужден был бежать.

Юаньшуаю больше некого было высылать в бой — пришлось выставить таблички о запрещении поединков. Золотой Шар кричал, бранился, но никто не принимал его вызова, и ему пришлось вернуться в лагерь, где его с триумфом встретил ликующий Учжу.

А тем временем из Цзиньмыньчжэня вернулся Юэ Юнь. Подъехав к стану чжурчжэней, юноша пришпорил коня и галопом проскакал через лагерь. Кто попадался под его молоты — падал мертвым, кому удавалось увернуться — спасался бегством. Вырвавшись из вражеского окружения, Юэ Юнь поднялся до половины горы, и вдруг в глаза ему бросились выставленные повсюду таблички о запрещении поединков.

«Странно! — подумал он. — Я прорвал кольцо неприятеля, и никто не посмел меня задержать, а тут эти объявления! Наверное, кто-то выставил их нарочно, чтобы осрамить моего отца!»

В ярости Юэ Юнь изрубил все таблички.

Юаньшуай сидел в шатре в скверном расположении духа, как вдруг ему доложили:

— Ваш сын у ворот лагеря ждет распоряжений!

— Пусть войдет.

Юэ Юнь вошел в шатер, опустился на колени и воскликнул:

— Батюшка, по вашему повелению я повидался с начальником гарнизона Фу Гуаном. Он пообещал незамедлительно выступить в поход. Вот его письмо. — Юноша передал отцу бумагу и продолжал: — Когда я поднимался на гору, то увидел объявления о запрещении поединков. Наверное, вас кто-то обманул, чтобы осрамить род Юэ? Я все таблички уничтожил. Надеюсь, вы дознаетесь, кто это сделал, и накажете его по военным законам.

Не владея собой, юаньшуай вскочил с места:

— Наглец! Как ты мог подумать, что кто-то в Поднебесной осмелится нарушить мой приказ! Я выставил таблички, а ты их порубил, — значит, ты и нарушил приказ! — И он повернулся к приближенным: — Связать его и отрубить голову!

Подчиненные переполошились.

— Господин юаньшуай, ваш сын молод и горяч. Он ничего не знал о вашем приказе и нарушил его непреднамеренно.

— Если мой собственный сын не выполняет приказов, то как мне требовать этого от простых воинов? — возразил юаньшуай.

Военачальники замолчали, и только один Ню Гао не сдавался:

— Господин юаньшуай, позвольте мне слово молвить!

— Говори!

— Вы эти таблички выставили потому, что никто не мог справиться с Золотым Шаром. А ваш сын молод, военных законов не знает, вот он и порубил их. Если вы его казните, то потеряете сына и лишитесь храброго воина, который мог бы победить Учжу. Прежде всего, это невыгодно для войска, и потом над вами же будут насмехаться, что вы из-за какой-то мелочи казнили сына! Лучше разрешите ему вступить в бой с Золотым Шаром. Если он победит — наградите, а если будет побит — казните!

— Ты за него поручишься? — спросил Юэ Фэй.

— Поручусь.

— Пиши обязательство.

— Я не умею писать. Пусть за меня напишет брат Тан Хуай.

Тан Хуай написал нужную бумагу, Ню Гао поставил под ней отпечаток пальца и передал юаньшуаю.

Так Юэ Юнь был отдан на попечение Ню Гао.

Когда Ню Гао вышел из шатра юаньшуая, навстречу ему попался разведчик. Ню Гао остановил его:

— О чем ты собираешься докладывать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказание о Юэ Фэе. Том 2"

Книги похожие на "Сказание о Юэ Фэе. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Цянь Цай

Цянь Цай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Сказание о Юэ Фэе. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.