» » » » Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2


Авторские права

Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Здесь можно скачать бесплатно " Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1963. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Рейтинг:
Название:
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Автор:
Издательство:
Государственное издательство художественной литературы
Год:
1963
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказание о Юэ Фэе. Том 2"

Описание и краткое содержание "Сказание о Юэ Фэе. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».






— Если хотите мира, то прежде всего освободите наших императоров, — заявил Юэ Лэй цзиньскому посланцу. — И потом пусть ваш правитель ежегодно платит дань и является лично на поклон к нашему государю. Не вздумайте хитрить и обманывать, иначе мы вас всех уничтожим!

— К сожалению, ваши императоры отошли в лучший мир, — почтительно кланяясь, сказал Ваньянь Цзиньгэ. — Но посол Чжан Цзю-чэн еще жив. Ваши слова я сейчас передам своему повелителю, и останки императоров будут доставлены в ваш лагерь.

Простившись с Юэ Лэем, Ваньянь Цзиньгэ возвратился в город, и вскоре в сунский лагерь привезли гробы императоров Хуэй-цзуна и Цинь-цзуна, а также императриц Чжэн и Син.

Юэ Лэй и его военачальники торжественно встретили процессию и устроили жертвоприношения. Затем Чжан Цзю-чэн и Ваньянь Цзиньгэ с охраной из трех тысяч воинов повезли императорские саркофаги в Линьань. Вскоре и все сунское войско двинулось в обратный путь.

Воинов-тигров могучая рать —
Словно само воплощенье отваги!

Враг отступил — и развеяна пыль,
Ветер колышет победные флаги.

Слава гремит о герое Юэ,
Имя его — для чжурчжэней гроза,

Цзиньского рода поверженный вождь
Вместе с Ню Гао взлетел в небеса.

Не опечалит осенняя мгла
Павших героев глубокие сны,

Травы увядшие вновь зелены,
Снова сияет улыбка весны.

Двух государей-страдальцев тела
Перевезли из далекой чужбины,

Горы и реки династии Сун
Снова спокойны, как прежде — едины!



Когда победоносное войско Юэ Лэя проходило через Чжусяньчжэнь, все жители города высыпали на улицы. Люди воскуривали благовония и с восхищением говорили друг другу:

— Это сынок юаньшуая Юэ Фэя с победой возвращается в столицу! Как, должно быть, радуется его отец на том свете! Наконец-то изменники получили по заслугам! Сами теперь в аду мучаются, и детей своих в беду ввергли!

Но не будем отвлекаться посторонними описаниями, а расскажем лучше о том, как после длительного похода Юэ Лэй прибыл в Линьань. Встречать его войско Сяо-цзун выслал всех придворных сановников.

В сопровождении военачальников Юэ Лэй явился во дворец. Император милостиво разрешил ему сесть и молвил:

— Вы совершили великий подвиг, юаньшуай, отомстив за обиды, которые чжурчжэни нанесли нашим императорам. Останьтесь в столице, пока мы особым указом не повысим вас в титуле и звании.

В тот же день Сяо-цзун повелел снести дом Цинь Гуя и выстроить на его месте дворец для Юэ Лэя. У подножья горы Цися начали сооружать храм в честь Юэ Фэя и кумирню в память о преданных династии сановниках.

Император одарил посланца Ваньянь Цзиньгэ золотом, серебром, шелками и атласом и отпустил его на родину. А через несколько дней евнухи пригласили Юэ Лэя во дворец, чтобы он выслушал указ, который гласил:

«Мы, государь и повелитель, воспринявший волю Неба, объявляем: опорой для государя являются его подданные, служить государю им повелевают чувства долга и преданности. Тот, кто верен трону, должен получать земельные владения. Тот, кто усмиряет врагов на границах, должен пользоваться милостями.

Спаситель династии Юэ Фэй служил нам верно и внушил чувства долга и преданности своим сыновьям и внукам. Но предатели погубили его, и душа юаньшуая долго оставалась неприкаянной, а его подвиги не прославлялись.

Посему жалуем Юэ Фэю посмертно титул гуна Хэбэйского, вана Воинственного и Справедливого, а жене его — титул владетельницы Хэбэйской.

Юэ Лэй завершил дело, начатое его отцом, — он вернул на родину останки двух умерших императоров, чем возвеличил и приумножил славу рода Юэ. Посему имя его должно быть увековечено.

Сыну юаньшуая — Юэ Юню жалуем звание полководца Верного и Смелого, а его жене — звание Добродетельной супруги.

Юэ Тину жалуем звание полководца Мудрого и Отважного и повелеваем ему жениться на дочери юаньшуая Чжан Синя.

Юэ Линю жалуем звание полководца Гуманного и Храброго, а его жене — право носить титул Почтенной.

Юэ Чжэнь пусть носит титул Доверенного и Доблестного и женится на дочери Чжан Цзю-чэна, которой мы присваиваем титул Почтенной.

Внукам Юэ Фэя — Юэ Шэню и Юэ Фу жалуем титулы хоу, а его дочери Инь-пин даем посмертно право носить звание девы Честной и Целомудренной.

Чжан Сяну жалуем звание хоу Верный долгу, Ню Гао — звание полководца Доблестного, Чжан Бао — звание Воинственного дракона, Ван Хэну — звание полководца Тигра, Ши Цюаню — героя моста Всеобщего спокойствия и титул Просвещенного и Счастливого.

Погибших в боях полководцев возводим в звание святых и жалуем им титулы хоу.

Чжугэ Цзиня назначаем главным придворным астрологом.

Чжан Ина и Ван Бяо принимаем в нашу личную охрану.

Поощрять подданных, кои верно служат государству, и награждать достойных — закон из законов».

Выслушав императорский указ, военачальники провозгласили здравицу государю, поблагодарили его за милость и покинули дворец.

На следующий день Сяо-цзун другим указом пожаловал Чжан Цзю-чэну звание придворного ученого, а Чжан Синю — титул гуна Установившего мир. Были посланы чиновники в Юньнань, чтобы объявить Ли Шу-фу указ о пожаловании ему титула вана Покорного, и о назначении его главой всех племен мяо. Хэй Мань-лун получил звание полководца Уважающего долг. Чай-ван и Лухуа-ван были щедро награждены.

В счастливый день госпожа Юэ устроила свадьбы сыновей Юэ Тина и Юэ Чжэня. Император Сяо-цзун подарил им по тысяче кусков шелка, по тысяче лян золота, драгоценные светильники, шитые золотом башмаки и красавиц из своего гарема.

Потомки Юэ Фэя процветают и по сей день. Об этом написаны такие стихи:

О, как внезапно пришли в запустенье
Сунской империи реки и горы!

Мудрость небес и земные надежды —
Все оказалось в туманах сокрытым;

Хой-государь не вершил добродетель,
Небо на землю смотрело с укором,

Это узрел полководец чжурчжэней,
И захотел он прослыть знаменитым!

Умер Ню Гао — но воинской клятвы,
Воинской чести герой не нарушил,

Жизнь полководца — блистательный подвиг,
Слава подобная — смерти сильнее!

Тысячи лет проклинайте, потомки,
Злобного Циня, продавшего душу!

Тысячи лет восхваляйте, потомки, —
Славьте во веки веков — Юэ Фэя!


Конец

1

То есть изгнать завоевателей с родной земли.

2

Сунь У — знаменитый древний стратег и теоретик, живший на рубеже IV–V вв., автор трактата по военному искусству.

3

Му Лань — легендарная героиня, прославившая свое имя боевыми подвигами.

4

Цао Цао (154–220) — государственный деятель, полководец и поэт. Основатель династии Вэй. У Красной скалы на реке Янцзы в 208 г. произошла битва между флотом царства У и флотом Цао Цао, который потерпел поражение. О том, как Цао Цао слагал стихи перед боем у Красной скалы, рассказывается в романе Ло Гуань-чжуна «Троецарствие».

5

Здесь иносказательно говорится о расцвете китайской империи в эпоху Цинь, Хань и Тан.

6

Под туманом, пылью и дымом поэт подразумевает предателей и корыстных дворцовых сановников.

7

Сюцай — ученая степень, ее обладатель имел право занимать чиновничьи должности в уезде.

8

1131–1162 г.

9

Селезень — символ верности и любви.

10

Горы и реки — традиционный поэтический образ, олицетворяющий могущество китайской империи.

11

В Китае лунный год имеет двадцать четыре сельскохозяйственных сезона. Сезон Выпадения инея приходится на период с 11 по 26 число девятого месяца.

12

1137 г.

13

Заяц и лис — презрительные клички недругов. Здесь поэт имеет в виду военачальников противника.

14

Тянь Дань — знаменитый полководец эпохи Воюющих царств (907–959).

15

По преданию, юноша Чжу и девушка Чэн, принадлежавшие к разным родам, поженились, после чего объединились и оба их рода. С тех пор имена Чжу и Чэн стали символом прочного союза и кровного родства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказание о Юэ Фэе. Том 2"

Книги похожие на "Сказание о Юэ Фэе. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Цянь Цай

Цянь Цай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Сказание о Юэ Фэе. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.