» » » » Мэри Лайонс - На крыльях любви


Авторские права

Мэри Лайонс - На крыльях любви

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Лайонс - На крыльях любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Лайонс - На крыльях любви
Рейтинг:
Название:
На крыльях любви
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2001
ISBN:
5-05-005082-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На крыльях любви"

Описание и краткое содержание "На крыльях любви" читать бесплатно онлайн.



Когда мы влюблены, мы словно бы парим в воздухе… Такова уж магическая сила любви — она приподнимает нас над земными проблемами, бытовыми неурядицами. Да здравствует любовь и День Святого Валентина, праздник всех влюбленных, которому и посвящен этот сборник!






Много лет спустя Алекс — путем неимоверных усилий — выкинула-таки из головы то нескончаемое душное лето, когда одна неприятность сменялась другой, совсем как в древнегреческих трагедиях.

И вот теперь при мысли о встрече с человеком, разбившим ее наивное юное сердечко, Алекс чувствовала, как по коже ползут мерзкие мурашки.

Успокойся, все в прошлом, велела она себе, когда пробка на дороге наконец начала рассасываться. Каждый в свое время выставляет себя на посмешище, и она не исключение.

Сейчас перед Алекс стоит очень важная задача, от которой зависит ее карьера. Перед тем, как распрощаться, Майк недвусмысленно намекнул, что на карту поставлено будущее Алекс как журналистки.

— Вы сами заварили кашу, — проскрипел он, — сами и расхлебывайте. А уж я не спущу с вас глаз.

Имоджин собралась возразить, что глаз с юной упрямицы должна не спускать она, но шеф продолжал:

— Потрудитесь сочинить яркие, сочные репортажи, изобилующие фактами. Если я обнаружу, что вы сачкуете, идете по пути наименьшего сопротивления или вешаете мне на уши лапшу, я вас уволю и, будьте уверены, сделаю все, чтобы перед вами закрылись двери всех редакций в Лондоне Вы меня хорошо поняли?

Алекс кивнула и бросилась из комнаты, утешая себя тем, что хоть в одном не соврала: Лео действительно ее сводный брат.

Однако в своем маленьком кабинете она плюхнулась за стол и нервно рассмеялась. Кого ты обманываешь, идиотка? Не себя ли? Какой он тебе родственник, какой сводный брат? Так, седьмая вода на киселе. К тому же ты не видела ни его, ни кого-либо еще из его семьи уже восемь лет.

— Хорошо, хорошо, — вслух пробормотала Алекс, — я должна написать серию статей — и я ее напишу. Пусть это станет тринадцатым подвигом Геракла, но я его совершу. Угрызения совести нужно засунуть куда подальше и сконцентрировать все внимание на сборе нужного материала.

Прежде всего необходима информация — любой репортер нуждается в ней, как заблудившийся в Сахаре в глотке воды. Ведь Алекс абсолютно ничего не известно о Фионе Блисс, да и чем занимался последние годы Лео, она тоже не знала.

Целый час Алекс проторчала в редакционной библиотеке, и результаты ее вполне удовлетворили. Гамильтоны не входили в прямой контакт с журналистами, однако ей удалось накопать множество небольших заметок об этом неприступном семействе. А еще немалую надежду вселил телефонный разговор со школьной подругой, Софи.

Беседа, впрочем, состоялась не из легких. Софи, которая жила на первом этаже в одном доме с Алекс и работала в шикарном журнале, в основном специализировавшемся на жизнеописании сильных мира сего, оказалась крепким орешком. Уговаривать ее пришлось долго, и лишь после того, как Алекс пообещала одолжить ей роскошный вечерний наряд для бала в День Святого Валентина, а в придачу золотые босоножки на высоких каблуках и сумочку в тон им, Софи согласилась порыться в компьютерных файлах и добыть нужные сведения.

— Отлично! — воскликнула Алекс в телефонную трубку. — Давай встретимся в кафе на углу у твоей редакции и перекусим, ладно? Тогда ты посвятишь меня в детали.

— Сейчас, разбежалась! — возразила Софи. — Мне потребуется по меньшей мере два часа. Кто я, по-твоему? Мата Хари?

Алекс поняла, что находится на грани провала.

— Слушай, ты действительно хочешь стать царицей бала и заставить ревновать до чертиков сбежавшего дружка? Впрочем, можешь напялить то свое старенькое черное платье, только в нем будешь выглядеть драной кошкой, и тогда…

— Ох, ну ладно, ты кого угодно уболтаешь! — согласилась наконец Софи и бросила трубку.

Вот и прекрасно, подумала Алекс. Однако остается слишком мало времени, а ей так много нужно сделать! Самое сложное — встретиться с Лео и уговорить его на интервью, а посему Алекс решила забыть гордость и попросить помощи у Джеймса Босуэлла, хотя его слова о том, что она не справится, до сих пор звучали у нее в ушах.

Джеймс практически повторил то же самое. Крайне удрученный тем, что ничего не знал о родственных связях Алекс с Лео Гамильтоном, редактор светской хроники заверил ее, что по-прежнему сомневается в успехе задуманного предприятия.

— Вряд ли он согласится сотрудничать с тобой, тем более теперь, на пороге столь скоропалительной женитьбы.

— Неужели…

— Нет-нет! Я не думаю, что девушка беременна, — замахал руками Джеймс. — Но твой сводный брат, похоже, немного побаивается матери Фионы. Этель Блисс, уж поверь мне, жесткая и безжалостная дама, все амбиции которой замыкаются на единственной дочери. Так что если Фиона и беременна, во что лично я не верю, то женитьба для Лео — наилучший выход из положения. Если сам не захочет, Этель закует его в цепи и приведет к алтарю силой. Ставлю сто к одному.

Джеймс разглагольствовал в таком духе еще минут пять, но Алекс все-таки узнала кое-что ценное — адрес Лео. Оказалось, он живет в фешенебельной квартире, занимавшей весь последний этаж шикарного небоскреба рядом с Гайд-Парком.

— Вход охраняет сурового вида швейцар, а сигнализация там почище, чем в Английском банке. Никому из моих людей не удалось даже на порог ступить. Вот почему я уверен, что у тебя ничего не получится, как бы ты ни старалась, — пожав плечами, заключил Джеймс. — Но раз уж ты, так сказать, член семьи, то попробовать можно. Очень интересно, как пройдет ваша встреча…

— Мне тоже, — пробормотала Алекс, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.

Если то, как описывал Джеймс дом Лео, верно, лучше всего отловить его в каком-нибудь другом месте. Например, на работе, то есть прямо в банке.

Кто не рискует, тот не пьет шампанского! — твердо заявила себе Алекс, медленно проезжая вдоль здания в викторианском стиле в поисках свободного пространства для парковки. Но как бы она ни уговаривала себя, внутри все сжималось от волнения.

Наконец с парковки отъехал какой-то автомобиль, и Алекс направила машину на освободившееся место. Уверенности в том, что ей удастся добраться до офиса Лео, у нее по-прежнему не было.

Куда там офис! Как хотя бы в само здание-то войти? — усмехнулась Алекс, шагая к шикарному подъезду, у дверей которого высилась внушительная фигура швейцара, заслонявшая собою весь проход. Девушку охватило паническое желание развернуться на сто восемьдесят градусов и дать деру, пока не поздно, как вдруг вмешался Его Величество Случай.

С другой стороны к банку подходила группа людей. Алекс машинально скользнула по ней взглядом — и замерла. Не может быть! Вот это здорово! Бен! Редактор финансового отдела «Кроникл» собственной персоной! Алекс бросилась к нему со всех ног.

— Привет, Бен, — задыхаясь, улыбнулась она.

— Боже правый! Алекс! Какими судьбами тебя занесло в эти Палестины? Я и подумать не мог, что ты интересуешься финансовой жизнью Сити.

— Представь, очень даже интересуюсь, — горячо заверила его Алекс, крепко подхватив под локоть. — Я нахожу концепцию мировой торговли и кооперации просто захватывающей!

— Ну и ну! — подивился Бен. — Я рад. — Щеки его порозовели от удовольствия. Он галантно склонил голову и повел Алекс к широким ступеням. — В таком случае тебе повезло: сегодня назначена эксклюзивная пресс-конференция, посвященная частичному слиянию империи Гамильтонов с одним немецким банком. Много времени она не займет, так, рабочая встреча с журналистами, но тебе будет любопытно послушать.

— Да, конечно! — воскликнула Алекс, все еще не веря такой удаче. Теперь остается проникнуть внутрь вместе с Беном, а там уж она разберется, что к чему.

— Ну, а когда все закончится, ты позволишь пригласить тебя пообедать? Сейчас я как раз собираю материал для статьи об операциях одного банкира и с радостью поделюсь с тобой кое-какими фактами — очень даже интересными.

— О, прости, Бен, сегодня я никак не могу, — пробормотала девушка, смягчив отказ милейшей улыбкой. Они уже поднимались по мраморным ступеням. — Но с удовольствием прочту твою статью, как только она будет опубликована. Так что ты уж постарайся!

— Ну, вот мы и пришли, — возвестил Бен. — У тебя удостоверение с собой?

— Естественно. — Она порылась в сумочке и протянула швейцару редакционное удостоверение. Тот расплылся в улыбке и сделал широкий жест в сторону вестибюля.

Следом за остальными журналистами они прошли в просторную комнату с несколькими рядами стульев. Стараясь держаться как можно незаметнее, Алекс увлекла продолжавшего болтать Бена в дальний конец помещения. Когда они сели, она осмотрелась по сторонам.

Задержавшись на покрытом богатой лепниной потолке, взгляд ее на секунду остановился на огромной люстре с длинными подвесками. Видимо, ее зажгли, чтобы скрасить сумрачное утро — нет, теперь уже день. Свет тускло проникал сквозь тяжелые красные бархатные занавеси, стены тоже были обиты бархатом, тут и там висели писанные маслом картины. Комната куда больше напоминала какой-нибудь джентльменский клуб, чем помещение в солидном финансовом заведении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На крыльях любви"

Книги похожие на "На крыльях любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Лайонс

Мэри Лайонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Лайонс - На крыльях любви"

Отзывы читателей о книге "На крыльях любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.