» » » » Анри Верн - Дракон Фенстонов


Авторские права

Анри Верн - Дракон Фенстонов

Здесь можно скачать бесплатно "Анри Верн - Дракон Фенстонов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Канон, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анри Верн - Дракон Фенстонов
Рейтинг:
Название:
Дракон Фенстонов
Автор:
Издательство:
Канон
Год:
1996
ISBN:
5-88373-094-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дракон Фенстонов"

Описание и краткое содержание "Дракон Фенстонов" читать бесплатно онлайн.



Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.

Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…






Дальнейшие события дали еще большую пищу для разговоров. Ночью вокруг замка раздавался дикий рев, а по утрам обнаруживали следы, подобные тем, что были у болот. Графство охватил ужас. Никто больше не осмеливался приезжать в Фенстон, а на ночь все двери тщательно баррикадировались. Этот ужас постепенно охватил мою жену, а потом и меня самого, так что в конце концов мы надумали, чтобы избежать проклятия, просто-напросто скрыться. Жена моя все свои молодые годы провела здесь, в Рокуэлл-Мейнжен, и мы решили здесь остановиться. Прибыв в Штаты, мы добрались сюда и стали здесь жить. Мне здесь понравилось, ибо болота напоминали мой родной Линкольншир. Разница разве что в климате…

Лорд Джон остановился, проследив за взглядом Морана, который рассматривал стоящую на столике большую фотографию в золоченой рамке.

— Это ваш брат?

Фенстон утвердительно кивнул.

— Да, это Ричард…

Никакого сомнения возникнуть не могло. Ричард напоминал Джона, как близнец, полное фамильное сходство. То же удлиненное лицо, те же светлые глаза, тот же небрежный поворот головы. Но это молодое существо уже сразила смерть, как срезает серп спелый колос.

Взгляд Джона Фенстона задержался на фотографии. Он, борясь с болью, потупился.

— Бедный Дик! Он был сорванцом, часто доставлял нам всякие неприятности, но знать, что он погиб такой ужасной смертью!..

— Минутку, Джон, — проговорил Моран. — Ваш брат, может, и погиб, но ведь ничто не говорит за то, что… его сожрал дракон… Может быть, кто-то из каких-то побуждений его убил и закопал, чтобы никогда и не обнаружили следов преступления. Не забывайте, что английский закон твердо гласит: чтобы обвинить кого-либо в убийстве, нужно обнаружить тело жертвы.

— А патроны, сапог, сломанное ружье… Что вы на это скажете, Боб? Мог ли преступник, о котором вы говорите, оставить все это? К тому же ведь еще были и следы когтей, отпечаток огромного тела… Впрочем, послушайте дальше. Тогда вы больше не будете испытывать сомнений в существовании дракона Фенстонов.

Рассказчик отвернулся от фотографии и продолжал:

— Логически рассуждая, здесь, в Джорджии, в стране солнца, где не бродят туманы, порождающие мысли о всяких чудовищах, я должен был обрести покой. Так оно, собственно, и было: прошло несколько месяцев, и в компании со своей дорогой женушкой я стал оживать, когда вдруг случилась драма. Несколько недель назад в болотах исчез старый охотник на аллигаторов. Обнаружили только его шляпу, старый «винчестер», а на берегу небольшого заливчика разбитую вдребезги лодку. На берегу, в иле, нашли следы огромных когтей.

Когда это все было найдено, один чёрный по имени Енох Уильямс, немного повредившийся умом, начал утверждать, что тремя ночами ранее, когда он браконьерствовал по краю болот, то заметил два огромных фосфоресцирующих глаза и одновременно услышал странную музыку. Охваченный ужасом Енох убежал. Потом уж не один человек слышал музыку и видел глаза. И все это неподалеку от Рокуэлл-Мейнжен. Потом исчез еще один человек, причем таким же образом, как и первый, но на этот раз я сам видел следы когтей. Они были точно такими же, как и в Фен после исчезновения моего брата… И еще одна деталь: в ту трагическую ночь жертва, которая время от времени посещала поместье, носила мой старый плащ, который я подарил. С тех пор я не сомневался больше, что дракон Фенстонов последовал сюда за мной…

Моран хотел прервать своего хозяина, чтобы доказать ему абсурдность такого заключения, но англичанин помешал ему это сделать.

— Разрешите, я продолжу. Несколько дней назад исчез третий человек, и были обнаружены все те же следы, что и раньше. На этот раз речь шла о некоем чучельнике, охотившемся на ночных птиц, направленном сюда Институтом зоологии. И опять эти глаза, светящиеся в ночи, и эта музыка, эта музыка… В тот вечер ее слышали неподалеку отсюда…

— Мы тоже ее слышали, — признался Билл Баллантайн, — и даже видели глаза…

При этом заявлении Джон Фенстон побледнел.

— Вот видите, — пробормотал он глухо, — чудовище бродит вокруг усадьбы. Оно знает, что однажды ночью я уже не смогу сопротивляться и пойду на болота. И тогда со мной случится то же, что и с моим бедным братом.

Моран и Баллантайн обменялись быстрым взглядом. Перед ними сидел интеллигентный человек, прекрасно приспособленный к современной жизни, а рассуждал, как в средневековье, когда верили в колдунов, фей, волков-оборотней, вампиров и всякого рода адских чудищ.

— Почему вы упрямитесь, стоя на своем, Джон? — рискнул заговорить Моран. — Люди действительно исчезают, наверняка их убивают. Но рассуждайте здраво. Может ли это быть связано с драконом из Англии? Как он, по-вашему, передвигался, чтобы добраться сюда? Не на «Queen Mary» и не на летающей же тарелке? Конечно, он мог добраться вплавь… или у него есть какой-нибудь подземный тоннель из болот Фен прямо сюда…

— Не смейтесь, Боб, — оборвал его лорд Джон. — Мой брат тоже смеялся вот так, как вы, но это не помешало ему погибнуть. Насмешка никак не является оружием против сверхъестественного…

— Сверхъестественное! — воскликнул Боб. — Не слишком ли вы преувеличиваете? Наверняка должно существовать рациональное объяснение этим фактам… У вас есть недруги?

Лорд Джон покачал головой.

— Никаких. Ни у Ричарда, ни у меня. И к тому же не забывайте, что были убиты и другие, совершенно посторонние люди. Невозможно поверить, что у них были те же враги, что и у меня, вернее, что и у нас…

Моран не мог не согласиться с таким аргументом. Он не успел ничего больше сказать, ибо Фенстон глухо произнес:

— Нет, нет, все доказывает существование чудовища… Рано или поздно оно явится за мной, я это знаю…

Выходило действительно так, что дракон — если он существовал — собирался покончить с ним, поскольку он за лордом перебрался сюда, в Рокуэлл-Мейнжен. К тому же ни английская полиция, ни местная не могла рассеять туман мистики, окружавший исчезновение людей. Все говорило в пользу существования сверхъестественного врага, против которого ничего не могло сделать человеческое оружие. Однако весь здравый смысл, присущий Бобу Морану, восставал против этого. Что-то было не так в этой истории о драконе и родовом проклятии…

Француз не успел додумать свою мысль до конца, как в комнату вошла женщина. Молодая, где-то около двадцати пяти лет, и очень красивая. Узкое, слегка загорелое лицо, немного великоватый рот, но прекрасно очерченный, фиолетовые миндалевидные глаза, которые вдохновили бы сложить стихи в их честь не одного арабского поэта. Все в ней было грациозно, что свойственно южанкам.

— Моя жена, Этел, — представил ее Фенстон.

Этел Фенстон, урожденная Рокуэлл, была горделива и спокойна, но, поцеловав ей руку, как великосветский человек, Боб почувствовал, что она внутренне напряжена, хотя и скрывает это всеми силами. Она явно страшилась за себя и за своего супруга, зная, что ему грозит опасность.

Услышав имя Боба Морана, она слегка вздрогнула, но затем с едва скрываемой радостью воскликнула:

— Командан Моран! Вы здесь, у нас!.. Джон мне много рассказывал о вас, и к тому же вы вообще известны всему миру… Вы прибыли сейчас сюда ну просто как ангел-спаситель! Мой муж, наверное, уже рассказал вам, в каком страхе мы живем уже несколько недель… Ах, если бы вы помогли нам избавиться от этого кошмара!

— Джон нам все объяснил, мадам, — ответил Моран, — хотя, откровенно говоря, я не знаю, чем бы я мог быть вам полезен. Я не детектив… Впрочем, недавно я встречался с шерифом, и он сообщил мне, что хочет передать дело федеральной полиции…

— Ох уж эта федеральная полиция! — воскликнула молодая женщина. — Что они могут против тех непонятных сил, которые грозят нам?

«Она тоже думает о сверхъестественном», — решил про себя Боб. Впрочем, это его не удивило, ибо Этел Рокуэлл была дочерью Юга, воспитывалась чернокожей кормилицей и была нафарширована с детства всякими сказками о привидениях и злых духах.

— Если полиция не может ничего сделать с этими «непонятными силами», как вы их называете, мадам, — заметил Моран, — то что сможем сделать мой друг и я? Если вы продолжаете верить в потусторонние силы, то скорее следует обратиться к магам или колдунам. Они разбираются в сверхъестественном. Ну а мы — нет…

Француз тут же пожалел о сказанном. Он хотел извиниться за некоторую резкость суждений, но в это время снаружи донесся знакомый звук заунывной мелодии флейты, плачущий и зловещий. И почти сразу раздался человеческий крик, крик боли и ужаса…

Глава 4

Все четверо вскочили на ноги, напряженно вслушиваясь в наступившую тишину. В глазах Боба Морана и Билла Баллантайна сквозило явное удивление, а в глазах Этел и Джона — ужас.

После крика музыка смолкла, как отрезанная.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дракон Фенстонов"

Книги похожие на "Дракон Фенстонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анри Верн

Анри Верн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анри Верн - Дракон Фенстонов"

Отзывы читателей о книге "Дракон Фенстонов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.