» » » » Анри Верн - Семь свинцовых крестов


Авторские права

Анри Верн - Семь свинцовых крестов

Здесь можно скачать бесплатно "Анри Верн - Семь свинцовых крестов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Канон, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анри Верн - Семь свинцовых крестов
Рейтинг:
Название:
Семь свинцовых крестов
Автор:
Издательство:
Канон
Год:
1996
ISBN:
5-88373-094-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семь свинцовых крестов"

Описание и краткое содержание "Семь свинцовых крестов" читать бесплатно онлайн.



Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.

Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…






Тем не менее, делясь своими планами с Золтаном, я не все ему рассказал, да он сначала и не поверил в мою историю. Он заявил, что такого рода россказни можно услышать по всем островам Тихого океана, а лучшее средство обогатиться — это делать «дела», а не искать мифические сокровища. Он предложил мне пойти к нему помощником, так как в это время у него не было этого проходимца Фарнлея. С этого момента у меня только и было мыслей, чтобы накопить денег и одному отправиться на поиски семи свинцовых крестов. Так что, согласившись, хотя и скрепя сердце, с предложением Золтана, я вынужден был помогать ему в операциях на грани закона, а то и за гранью, пока однажды, после крупной сделки по продаже оружия для Индонезии, Леонид не решил присвоить мою долю, обвинив меня в преступлении, которого я не совершал. Меня арестовали и судили, но, поскольку не было прямых доказательств, дали десять лет каторги. Через десять лет я вообще бы оттуда не вернулся, если бы не обстоятельства, о которых вам известно…


Джек Скар умолк. Он долго молчал, устремив взгляд в пространство. Потом тряхнул головой и сказал:

— Остальное вы знаете. Оно достойно того, что ему предшествовало…

Несчастный вздохнул и с горечью проговорил:

— Если бы вы знали, как я жалею, что покинул Лондон! Но в то время я был просто загипнотизирован сокровищами, которые уже считал своими; мечтал о безбедном существовании для своей семьи… А что теперь сталось с женой и дочерью?.. Сколько я думал о них на Йелюк-Йелюк! Теперь у меня осталась одна мечта: добраться до Англии, чтобы встретиться с ними и умолить простить мою слепоту, трудиться до седьмого пота, чтобы заработать пусть на средненькое, но честное существование…

Пока Джек Скар все это говорил, Моран разглядывал его, размышляя: откровенен ли этот человек или что-то скрывает? Но в конце концов решил этот вопрос в пользу бывшего каторжника.

— Успокойтесь, господин Скар. Ваши мучения кончились. Скоро мы доберемся до Новой Гвинеи, а оттуда до Англии, где вы встретитесь со своими близкими…

Джек, сомневаясь, махнул рукой.

— Это если Золтан оставит меня в покое. Теперь, когда он поверил в существование сокровищ, то костьми ляжет, чтобы до них добраться…

Слова его были прерваны возгласом Баллантайна:

— Смотрите-ка, что наступает!..

С моря поднимался густой туман, окутывая горизонт, и куда бы ни смотрели пассажиры шлюпки, вокруг было то же самое.

— Туман нас окружает. Через несколько минут мы будем плавать в гороховом пюре… — проговорил Боб.

Предвидение француза оправдывалось, ибо туман густел с невообразимой быстротой. Тут же наступил полный штиль, и парус беспомощно повис.

— Остается запустить мотор, — заявил Билл.

— Нет, — возразил Моран. — Если «Тайпей» пойдет в эту сторону, то нас тут же обнаружат по звуку мотора. Лучше замереть на некоторое время…

— Господин Моран прав, — поддержал его Джек Скар. — Лучше постоять, пока туман не рассеется…

Все трое завернулись от сырости в одеяла и расположились на дне лодки.

Сколько времени длилось это ожидание? Наверное, несколько часов. Они даже задремали, когда вдруг послышался стук мотора, причем мощного дизельного мотора, свидетельствующего о солидном тоннаже корабля, и не очень далеко находящегося.

«Тайпей»! — прошептал Билл.

— Наверняка… — так же тихо проговорил Боб. — В этих местах суда проходят крайне редко.

Пассажиры в лодке замерли неподвижно, а звук мотора продолжал приближаться.

— Сейчас они поравняются с нами…

Но тут стук мотора стих, удалившись.

— Уф! — выдохнул Баллантайн. — Проехали. Счастливо мы выпутались, как мне кажется. Они нас не заметили в этом тумане…

Но Морану положение казалось не столь радужным. То, что «Тайпей» находился неподалеку от них, доказывало, что люди Золтана не такие уж плохие механики, какими посчитал их Билл.

— Скорее бы туман рассеялся, — вздохнул Боб. — Я предпочитаю смотреть опасности в лицо…

— К тому же сырость пробирает до костей, — вздрогнул под одеялом Билл. — Немножко солнечных лучиков не помешало бы…

Моран бросил беспокойный взгляд на Джека Скара, который был еще довольно слаб и для которого этот промозглый туман вовсе не был благодеянием. Но англичанин все же набирался сил и принимал все случившееся без всяких признаков недовольства и нетерпения.

Через час туман стал постепенно рассеиваться и повис клочьями, как расчесанная шерсть. Вверху появились провалы чистого неба, напоминающие зеркальца воды в грязи.

Бросая вокруг себя беспокойные взгляды, Моран и его компаньоны увидели неподалеку какую-то темную массу, и Джек первым воскликнул:

— «Тайпей»!

— Нет, — возразил Боб. — Это не «Тайпей»…

Действительно, это был не «Тайпей», а огромная черная джонка с черными обвисшими парусами, какие иногда проносятся перед вами в кошмарных снах.

Глава 8

— Как ты думаешь, командан, они нас заметили?

Задавая этот вопрос, Баллантайн указал на джонку.

— Думаю, что да, — ответил Моран. — Но поскольку это не «Тайпей», то бояться нам нечего, и надеюсь, что они нас подберут. Чтобы быть уверенными, нужно подать им знак.

Француз уже встал и собирался замахать руками, когда Джек Скар остановил его:

— Нет, нет, господин Моран. Что-то уж больно подозрительная посудина… Слишком черна, чтобы быть честным кораблем…

Боб заколебался. Скар, казалось, разбирался в таких вещах лучше, чем он… Однако их утлое суденышко не выдержит даже небольшого шторма, так стоит ли рисковать? К тому же их пути с «Тайпеем» могут пересечься. Моран высказал все это Джеку Скару, но тот заупрямился:

— Я вам сказал и повторю: лучше не связываться с этой черной акулой. От нее за милю несет пиратами. Кстати, обратите внимание, что на судне нет никакого флага…

Это действительно было так. На джонке нельзя было обнаружить ни одного знака, которые должны иметь морские суда согласно морским правилам. Впрочем, это еще ни о чем не говорило, поскольку китайские моряки частенько не обращают внимания на такие «мелочи».

— Ну а ты как думаешь, Билл? — спросил Моран.

Гигант пожал плечами.

— Я понимаю опасения Скара, но, возможно, они и необоснованны. Удивительно, если бы рядом оказались сразу два пиратских судна: «Тайпей» и это. К тому же мне не хотелось бы играть в потерпевших кораблекрушение. Все знают, как они начинаются, но никто толком не представляет, чем могут кончиться. Я бы все-таки просигналил джонке, несмотря на все ее странное обличье… Однако, впрочем, это уже не нужно…

Это действительно уже было не нужно, ибо, заметив шлюпку, на джонке включили мотор и она быстро приближалась. Нос ее шел прямо на утлое суденышко, и казалось, что она вот-вот его протаранит.

Но вот мотор смолк и джонка медленно развернулась боком, а Моран и другие увидели склонившиеся с борта лица членов экипажа. Все они были азиатами. Один, видимо старший, сделал знак подниматься. Моран включил мотор, немного поманеврировал и пристал к корме, откуда им был сброшен веревочный трап, а через минуту вся компания уже была на борту джонки.

Их тут же окружила куча разноплеменных матросов: китайцев, вьетнамцев, индийцев и несколько метисов-европейцев. Одеты они были довольно живописно, а за кожаными поясами сверкали рукоятки кинжалов и пистолетов.

«Да уж, — подумал Моран, — Скар был прав. Судя по рожам экипажа, нам лучше было держаться подальше от этой зловещей лоханки. Но разве мы могли что-либо сделать?..»

Когда их шлюпку поднимали на палубу, Моран крикнул:

— Отведите нас к капитану!

Однако на просьбу его ответили ухмылками.

— Отведите нас к капитану, — настаивал француз. — Есть же у вас капитан?

Маленький китаец с лицом, покрытым шрамами, сморщенный, как сушеная слива, закатился от хохота, а потом скрипуче и с явным отвращением проговорил:

— Вы угадали, у нас нет капитана…

«Уж не попали ли мы в какую-то банду мятежников?» — спросил себя Моран.

— А кто же командует кораблем?

— Вы слишком любопытны, друг! — бросил другой матрос.

— Любопытен или нет, но в любом случае ведите меня к шефу.

Какой-то ирландец-полукровка, если судить по рыжим волосам и узким глазам, встал перед ними и заявил, обращаясь к Морану:

— Здесь не любят, когда начинают командовать иностранцы… Вы заслуживаете того, чтобы вас сбросили в воду, где, кстати, полно акул. Нужно бы подкормить этих несчастных голодных тварей…

Он повернулся к толпе и прорычал:

— За борт их!

— Конечно, за борт! — заорали остальные.

Полукровка шагнул к Морану, но на его пути оказался Билл Баллантайн. Он ударил правой, и грубиян полетел назад, прогрохотав головой по палубе.

Моран молниеносно выхватил пистолет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семь свинцовых крестов"

Книги похожие на "Семь свинцовых крестов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анри Верн

Анри Верн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анри Верн - Семь свинцовых крестов"

Отзывы читателей о книге "Семь свинцовых крестов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.