» » » » Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы


Авторские права

Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Полина, Москва: Полина М, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы
Рейтинг:
Название:
Благосклонные судьбы
Издательство:
Полина, Москва: Полина М
Год:
1996
ISBN:
5-86773-057-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Благосклонные судьбы"

Описание и краткое содержание "Благосклонные судьбы" читать бесплатно онлайн.



Пруденс Кинг, молодая англичанка, приезжает на греческий остров Каленос, чтобы подзаработать немного денег во время летнего сезона в местной гостинице. Однако сын хозяйки гостиницы стал приставать к ней, и когда его домогательства перешли все рамки дозволенного, Пру, огрев негодяя, сбежала. Увы, она не учла, что паром с острова на материк курсирует лишь раз в две недели, и еще неизвестно, во что вылилась бы месть оскорбленного Деметриу, не забреди Пруденс случайно на виллу богатейшего судовладельца, красавца Александра Стелласа.






Александр сел и задумчиво поглядел в сияющую морскую даль.

— И все-таки я хотел бы вам кое-что объяснить. Вы были в моем кабинете и знаете, что многие вещи в нем имеют огромную ценность. Я бы даже сказал: они бесценны.

Пру кивнула.

— Они защищены сложнейшей системой сигнализации и находятся в максимальной безопасности, которую я только мог обеспечить, не превращая своего дома в музей. И все-таки эти вещи не должны храниться в частном доме. Поэтому я и строю здесь, на Каленосе, музей, где они были бы в сохранности и где каждый, кто хочет, мог бы их увидеть.

— Великолепная идея!

— На нашем острове есть множество бесценных для археолога мест. Здесь уже сделано немало находок…

— К примеру, маленький возница?

Он рассмеялся.

— Ну нет! Его-то я купил, так что это моя собственность. Но множество вещей в моем кабинете было найдено именно здесь, на острове, — и в том числе Блюдо Судеб.

— Блюдо Судеб?

— Неужели вы его забыли? — Александр бросил на нее насмешливый взгляд. — Золотое блюдо.

— А, то самое! Я просто не поняла, что у него есть название. Так оно золотое?

— О да, — сдержанно ответил он. — Более чем. Стоит, я думаю, целого состояния. Его нашли в маленьком храме, который раскопали в прошлом году на холмах за Неа-Астеа. Небольшая группа английских археологов и несколько греков обнаружили там богатейший клад. Нам всем очень повезло. Взглянуть на него приезжал даже Питер Йеу из Британского Музея. Он-то и дал блюду это название.

— А почему он так его назвал?

— Блюдо Судеб? Это связано с тем, что на нем изображено.

— Мне так и не удалось взглянуть на него поближе.

— Верно… Как-нибудь я обязательно его достану. Анжелика часто просит показать его — не говоря уже о ее приемном отце. Это блюдо украшено замечательными чеканными изображениями богинь Судьбы — по счастью, Благосклонных.

— То есть?

Вытянувшись на надувном матрасе, Александр улыбнулся ее вопросу.

— И чему только учат в английских школах молоденьких девушек вроде вас? Не классике, это очевидно. Богини Судьбы — компания достаточно разношерстная. Некоторые ученые утверждают, что они являются дочерьми Фемиды. Не исключено, что так оно и есть: маленький храм, который мы раскопали, был посвящен именно ей. Как бы там ни было, особенно выделяют троих: Клото, прядущую нить жизни, Лахесис — богиню Случая…

— Счастливого случая, вы хотите сказать?

— Хм… — Он нахмурился. — Нет, вовсе не обязательно счастливого. Просто Случая — я бы сказал, непредсказуемости. И, наконец, последней идет Атропос — неотвратимая участь человека. Что бы он ни делал и куда бы ни шел, избегнуть ее он не в силах.

Пру поежилась.

— Звучит страшновато.

— Не спорю. Но древние были реалистами и рассматривали судьбу человека именно так. В подчинении у Мойр были, конечно, низшие божества — непосредственные исполнители их воли. Керы и Эринии перерезали нить жизни человека, когда приходил его час, и карали тех, кто оскорбил богов. Но на этом блюде Судьбы не столь суровы, поскольку изображены в качестве Эвменид — Благосклонных.

— Звучит немного лучше! Но все равно это слишком сложно.

— Вы знакомы с историей Ореста?

— Вы имеете в виду Агамемнона и Троянскую войну?

— Да, но это было несколько раньше. Орест должен был отомстить за гибель своего отца Агамемнона. Но поскольку его мать Клитемнестра тоже участвовала в убийстве, по законам мести ему полагалось стать матереубийцей. Страшный выбор…

— Боже, действительно! И он убил ее?

— Да, и за это богини Судьбы стали его преследовать. Наконец его дело представили на рассмотрение самой богине Афине, и та решила его в пользу Ореста. А Судьбы в результате превратились в более снисходительные существа.

— И в этом виде они изображены на блюде?

— Совершенно верно. Это действительно уникальный экспонат; в прошлом году, когда его нашли, вокруг этого блюда было много шуму.

— Можно представить.

— Конечно, его пришлось как следует почистить. Я даже заказал для него специальный шкаф. Так что теперь оно ждет своего часа, когда будет создан музей и люди смогут наконец на него полюбоваться.

— Это и есть то здание, на которое я набрела вчера вечером? Оно почти готово?

Александр скептически пожал плечами.

— Подрядчики говорят, что осталось совсем немного. Но греки не слишком-то привычны делать работу в установленные сроки. Постоянно приходится их подгонять. Так что мне еще придется поволноваться, пока все находки не займут свое место в музее.

— Я вас понимаю, — рассудительно ответила Пру. — Думаю, что и мне тоже будет неспокойно. Ведь это такая ответственность!

— Ну вот, теперь вы знаете историю блюда, и я прошу у вас прощения за свою подозрительность.

— Вам не за что извиняться! — удрученно воскликнула Пру. — Я вполне понимаю ваши чувства…

Александр взглянул на ее лицо, порозовевшее от солнца, и усмехнулся.

— Что ж, тогда не будем больше об этом… Все-таки вам лучше смазать вашу светлую кожу. Вы сильно порозовели. Спину я вам намазал, но лицо и ноги тоже требуют внимания…

Пру коснулась пальцами подбородка. Кожа горела, и ее слегка тянуло.

— Да, пожалуй, вы правы.

— У меня такое впечатление, что в отеле «Иринна» вы не слишком-то увлекались солнечными ваннами? Я прав?

— Пожалуй, — ответила Пру, наливая на ладонь янтарную жидкость и растирая ее по лицу и шее. — Так или иначе, распорядок там довольно жесткий. Правда, в середине дня, после обеда, у меня была пара свободных часов, но за такое время все равно ничего не успеешь сделать. Иногда я гуляла по Кальтии или забредала в порт, но все магазины были закрыты.

— Еще бы, ведь это время сиесты. В послеполуденную жару все прячутся по домам.

— Все, кроме бешеных собак и англичан, — грустно заметила Пру. — Что касается меня, то для меня это была единственная возможность поглядеть на Кальтию. А когда я возвращалась, приходилось заниматься ужином, встречать туристов с экскурсий и накрывать столы. Так что работы хватало.

— Да уж, Иринна своего не упустит! — презрительно воскликнул Александр. — Но хоть выходной-то у вас был?

— Теоретически — да. Но на практике в выходной я чаще работала, чем отдыхала. Правда, мадам Анессис обещала все мне возместить перед отъездом.

Александр фыркнул от негодования.

— Ну что ж, насколько я понимаю, все это теперь для вас позади.

Помолчав еще немного, он попросил:

— Расскажите мне поподробнее о Деметриу. Что он там наговорил вам насчет того, что в один прекрасный день вы разбогатеете?

— Собственно, он только это и сказал.

Пру взглянула в его темное от загара, неподвижное лицо.

— Казалось, его сильно гнетет что-то, но что именно — он не говорил. Просто намекал, что с ним обошлись нечестно и что из-за этого ему пришлось остаться с матерью и заниматься отелем, хотя по справедливости он должен был бы стать богачом и на него должны были работать другие.

— Но… по вашим словам, он намекал на то, что в один прекрасный день разбогатеет. Словно рассчитывал, что все обернется иначе.

— Д-да, мне тоже так показалось. Честно говоря, тогда я не обратила на это большого внимания. Решила, что он просто хочет пустить мне пыль в глаза.

— А он случайно не обмолвился о том, каким путем собирается приобрести это загадочное богатство? Никогда не рассказывал вам о своих возможных планах?

— О нет. Я ведь уже сказала, что не поощряла его разговоры. Большую часть времени я была очень занята. Если же рядом была мадам Иринна, то Деметриу и сам не осмеливался со мной заговаривать. А когда я освобождалась, то делала все возможное, чтобы только не оставаться с ним наедине.

— Хм… так я и думал.

Подперев голову рукой, Александр погрузился в глубокомысленное молчание, устремив взгляд на молочно-белый горизонт и слегка щурясь от ярких солнечных бликов на воде. Пру с удовольствием расслабилась, позволив жаре убаюкать себя до полудремы. Еще каких-то двадцать четыре часа назад она работала в отеле, носилась туда-сюда на побегушках у Иринны Анессис и изо всех сил старалась не попадаться на глаза Деметриу. Теперь же она спокойно нежится на роскошной вилле, где ее ждут еще целых две недели безмятежного отдыха, пока паром не отвезет ее снова на Кос — а там и Англия. Ошалело покачав головой, Пру даже засомневалась, уж не снится ли ей все это…

— Может быть, Лахесис в своей снисходительной ипостаси благосклонно отнесется к вашему визиту, — прервал ее размышления голос Александра, словно читавшего мысли Пру. — Во всяком случае, я на это надеюсь.

Она удивленно взглянула на него.

— Судьба? Вы думаете, это она привела меня сюда?

Он обернулся к Пру и улыбнулся одними глазами, а потом склонился над ней и поднял к своим губам ее руку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Благосклонные судьбы"

Книги похожие на "Благосклонные судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Питстоу

Маргарет Питстоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы"

Отзывы читателей о книге "Благосклонные судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.