» » » » Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна


Авторские права

Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна

Здесь можно скачать бесплатно "Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1986. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна
Рейтинг:
Название:
Калила и Димна
Издательство:
Художественная литература
Год:
1986
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Калила и Димна"

Описание и краткое содержание "Калила и Димна" читать бесплатно онлайн.



Сборник басен и притч, назидательных и поучительных рассказов под заголовком «Калила и Димна» является переложением и переработкой текстов известной индийской книги «Панчатантра», однако судьба «Калилы и Димны», творения талантливого арабского средневекового литератора и стилиста Ибн аль-Мукаффы, была поистине удивительной: книга, ставшая шедевром средневековой литературы, существовала совершенно самостоятельно, обойдя в переводах и переложениях почти все страны Европы и Азии.

Настоящий перевод этой книги, сделанный заново, публикуется впервые, как и извлечения из сочинений Ибн аль-Мукаффы «Большая книга адаба» и «Малая книга адаба», которые на русском языке еще никогда не издавались.






И тогда вазир понял, что царь не откажется от своего намерения, и тут же придумал средство, которым можно было бы осуществить его. Но, не желая опережать других вазиров и для того, чтобы царь понял превосходство его ума, он сказал: «Я могу советовать царю лишь сообразно своему слабому разумению и осмеливался говорить с повелителем лишь потому, что мне ведомы совершенство его разума и мудрость. Я слишком мало узнал и испытал для того, чтобы давать советы и предлагать какие-то средства, и склонен возложить надежду на счастливую звезду нашего великого повелителя, который выказал мне великую милость, спросив о моем мнении. И мудрецы, и простые люди единодушны в том, что мудрый время от времени должен спрашивать совета у невежды для того, чтобы поступать противно его совету. Разумный может обратить себе на пользу и совет глупца и невежды, ибо сам он мудр и дальновиден. Известно, что разумный спрашивает совета у глупца или для того, чтобы через него выведать какую-либо тайну, либо надеясь, что сама недалекость глупца подскажет ему нечто, могущее быть полезным. Я надеюсь, что царь не прогневается на меня за смелые речи, ибо его я считаю мудрым, а себя невеждой».

Царь промолвил: «Ты прав, о мудрый вазир, во всем, кроме одного: напрасно ты назвал себя невеждой и сказал, что мало знаешь. Напротив, по моему мнению, ты самый мудрый и опытный из моих придворных, и я ценю тебя выше всех среди моего воинства». — «Поистине, повелитель слишком милостив к своему рабу, — ответил вазир. — И я прошу его разрешить мне говорить последнему, после других вазиров».

И царь спросил младшего вазира: «Что скажешь ты об этом деле и какое можешь предложить средство?» Младший вазир ответил: «По моему мнению, нам следует изготовить множество бубенцов и колокольчиков и подвесить их на шею каждой кошке и каждому котенку, чтобы мы издали слышали звон и могли спастись в наших норах».

«Что ты думаешь об этом средстве?» — спросил царь второго вазира, и тот ответил: «Мне кажется, это средство никуда не годится. Нетрудно изготовить сколько угодно бубенцов и колокольчиков, но кто из нас осмелится подвесить колокольчик на шею хотя бы маленькому котенку, не говоря уже о взрослом коте или кошке! По моему мнению, нам следует сделать вот что: нужно покинуть этот город и целый год оставаться в пустыне. Увидев, что кошки больше не нужны и у них нет дела, люди перестанут их кормить, выгонят или даже перебьют и уничтожат. Кошки разбегутся, множество погибнет, а те, что уцелеют и станут жить в пустыне, одичают и больше не вернутся в город. Тогда и мы можем возвратиться и станем жить, наслаждаясь безопасностью и спокойствием».

Выслушав слова второго вазира, царь мышей спросил мудрого Зузаму: «Что ты думаешь об этом средстве?» И вазир ответил: «Я не могу его одобрить, так как кошки за один год не переведутся, а мы в пустыне испытаем страшные муки и можем все до единого погибнуть, потому что в городе наши враги — только кошки, а в пустыне обитают коршуны, лисицы и змеи, и нам придется опасаться всех этих злодеев».

«Ты прав, — промолвил царь. — Скажи нам теперь, какое ты придумал средство». И вазир сказал: «Я могу посоветовать лишь одно. Прикажи, чтобы главы мышиных семейств, живущих в каждом доме, сделали обширные норы, которые вместили бы всех мышей этого дома. В эту нору следует снести все запасы пищи, которых должно хватить на месяц. В норе следует сделать десять дверей — три ведущих в кладовые, где находятся ковры, одежда, пища и разная утварь, и семь, что будут выходить наружу. И так следует поступить всем мышам нашего города и его округи, а также всех селений, на которые простирается власть нашего монарха.

Когда приказ будет выполнен, мы все отправимся в дом какого-нибудь богатого человека, у которого в доме есть кошка, и, проникнув в кладовые, начнем грызть ковры, ткани и все прочее, но при этом не будем слишком стараться. Увидев, какой мы нанесли ему урон, хозяин дома подумает, что одна кошка не может справиться с нами, и принесет вторую, но мы станем еще сильнее грызть ковры, разную утварь и съестные припасы, так что ему придется достать третью кошку. Но тогда мы изгрызем все, что есть в доме, и хозяин призадумается, стоит ли ему увеличивать число кошек. Он станет сравнивать и поймет, что чем больше кошек, тем сильнее вредят ему мыши. И он скажет себе: «Выгоню-ка я одну кошку, может быть, мыши угомонятся». Он прогонит одну кошку, а мы станем меньше грызть и больше не тронем съестных припасов. Тогда он, догадавшись, что мы делаем это намеренно, прогонит и вторую кошку, и мы оставим в покое его ковры и ткани. А когда он избавится и от третьей кошки, мы уйдем из его дома и отправимся в соседний, где будем делать то же. И так мы будем поступать до тех пор, пока люди не поймут, что мы портим их имущество для того, чтобы они выгнали или перебили своих кошек. Убедившись в этом, люди нашего города и его окрестностей уничтожат не только своих домашних кошек, но будут ловить и убивать и диких, и мы избавимся от нашего вековечного страха и великого бедствия, от которого страдаем мы и страдали наши предки».

Царь в точности выполнил совет своего мудрого вазира, и не прошло и полугода, как люди поняли, что мыши ожесточились против них из-за ненависти к кошкам. Они стали выгонять своих кошек и убивали их, пока не погибли все кошки этого города. И дошло до того, что если кто-нибудь из жителей видел, что мышь изгрызла сыр или проделала дыру в ковре или ткани, то говорили: «Посмотрите, не прошла ли поблизости кошка!» А если на людей или скот нападала какая-нибудь болезнь, то горожане восклицали: «Без сомнения, по нашему городу прошла кошка!» Так мыши победили своих исконных врагов — кошек и стали жить спокойно, избавившись от страха перед ними.

Ты видишь, царь, что слабое и малое создание сумело покончить со своим врагом, который был намного сильнее. Что же сказать о человеке — наилучшем из созданий творца, — неужто он неспособен одолеть врага и одержать победу?»

ГЛАВА О ГОЛУБКЕ, ЛИСЕ И ЦАПЛЕ

И царь Дабшалим сказал философу Байдабе: «Я понял смысл твоей притчи, а теперь поведай мне притчу о человеке, который дает верный совет другим, но не может уладить собственное дело». Байдаба ответил: «К этому больше всего подходит притча о голубке, лисе и цапле». — «А как это было и что это за притча?» — спросил царь, и мудрый Байдаба начал:

«Рассказывают, что одна голубка свила себе гнездо на верхушке высокой пальмы, которая высоко вздымалась к небу. Всякий раз, как голубка носила веточки и солому, чтобы подложить их в гнездо, она теряла силы от усталости, так как пальма была непомерной высоты. Устроив гнездо как следует, голубка откладывала яйца и высиживала птенцов, но как только птенцы вылуплялись, приходила лиса, которой были известны все сроки, останавливалась у подножья пальмы и поднимала шум, угрожая голубке, что взберется на пальму, и та в страхе сбрасывала птенцов прямо в пасть жадной лисы.

Однажды, когда в гнезде голубки появилось два птенца, только что вылупившихся из яиц, прилетела цапля и уселась на пальму. Увидев, что голубка грустна, горюет и печалится, цапля спросила: «Эй, голубка, почему у тебя взъерошены перья и опущены крылья, словно ты опечалена чем-то?» И голубка ответила: «Бог послал мне в наказание лису, которая измучила меня: всякий раз, как из яиц вылупляется хотя бы два птенчика, она приходит, садится у подножья пальмы и поднимает шум, требуя, чтобы я сбросила к ней моих деток, угрожая, что, если я не сделаю этого, она взберется на пальму. И я так пугаюсь, что бросаю ей моих птенчиков, а она их пожирает».

И цапля сказала голубке: «Если она придет к тебе снова и сделает то, о чем ты говорила, скажи ей: «Я не брошу тебе своих деток. Если желаешь, забирайся ко мне на пальму и делай что хочешь. Но если тебе удастся подняться в мое гнездо и съесть моих птенцов, я все равно улечу от тебя и спасусь от твоих зубов». Научив голубку, как ей поступить, цапля улетела и села на берегу реки.

В свое обычное время пришла лиса, остановилась у подножья пальмы и как обычно подняла шум, требуя, чтобы голубка сбросила ей своих птенцов. Но голубка ответила ей так, как ее научила цапля. Удивившись, лиса спросила: «Кто научил тебя этому?» — «Меня научила цапля», — ответила голубка. И лиса направилась к цапле, сидевшей на речном берегу, и спросила ее: «Эй, цапля, если на тебя подует ветер справа, куда ты повернешь голову?» — «Налево», — ответила цапля. «А если ветер подует слева?» — продолжала лиса. «Тогда я поверну голову направо или назад», — ответила цапля. Тогда лиса спросила: «А если ветер будет дуть со всех сторон, куда ты спрячешь голову?» — «Я спрячу ее под крыло», — промолвила цапля. «Тебе не спрятать голову под крыло, — возразила лиса, — она не поместится там!» — «Поместится!» — сказала цапля, и лиса воскликнула: «Ну тогда ты должна показать мне, как это делается! Клянусь жизнью, бог предпочел вас, птиц, возлюбив превыше всех других своих созданий! За один час вы узнаете то, что нам не узнать и за год, и умеете то, что не умеет никто другой, например, прятать голову под крылом, спасаясь от ветра и холода, и да будет это вам во благо! А теперь покажи мне, как это делается».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Калила и Димна"

Книги похожие на "Калила и Димна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Абдаллах аль-Мукаффа

Абдаллах аль-Мукаффа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна"

Отзывы читателей о книге "Калила и Димна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.