» » » » Джулия Джеймс - Практика - это все


Авторские права

Джулия Джеймс - Практика - это все

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Джеймс - Практика - это все" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Джеймс - Практика - это все
Рейтинг:
Название:
Практика - это все
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Практика - это все"

Описание и краткое содержание "Практика - это все" читать бесплатно онлайн.



Когда в дело вступают законы привлекательности, все прочие правила не в счет. Битва полов разжигает жаркие страсти даже внутри наглухо застегнутых юристов. Противоположности сталкиваются, когда двое адвокатов вступают в борьбу за место партнера в одной и той же фирме. Пейтон Кендалл – наследственная феминистка до мозга костей, добившаяся преуспеяния своими силами. И Джей Ди Джеймисон – везунчик, родившийся в рубашке с золотой ложкой во рту. Вынужденные сотрудничать в одном крупном судебном разбирательстве, они заново узнают друг друга. Соперничество накаляется. Искры так и летят. Впереди жаркая гонка. 


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: kerryvaya

Перевод: makeevich, Raisa Shu, Amica, LuSt, aurinkonen, тучка, quirrel, Мел Эванс

Редактура: Королева, kerryvaya, codeburger






Начальник отмахнулся от этого заявления, по мнению Пейтон, слишком пренебрежительно. Ну еще бы, ведь здесь обсуждалась всего лишь ее будущее – и будущее Джей Ди.

– Значит, я слегка приукрасил действительность… – признал Бен с самодовольной усмешкой. – Мы же юристы, этим мы и занимаемся.

– Как показательно, что ты предупредил нас после того, как мы заполучили дело с «Аптеками Гибсона», – вставила Пейтон. – Ты использовал нас, Бен.

Шеф поднял палец.

– Фактически, я использовал только одного из вас. Поскольку другой возглавит команду для судебного разбирательства по делу «Аптек Гибсона» и все-таки станет партнером, как и было обещано. Что касается второго, что ж… – И он многозначительно замолчал.

Пейтон не нуждалась в продолжении. Она, как и любой другой адвокат, знала о негласной политике своей компании – «повышение или увольнение». Старших юристов, которые не становились партнерами, быстро вытесняли с должностей, давая им немного времени, чтобы «по собственному желанию» уйти с насиженного места, подыскав другую работу.

– Понимаю, что эта новость, вероятно, стала для вас обоих неприятным сюрпризом, – сказал Бен. – Увы, по несчастливому стечению обстоятельств ситуация сложилась неблагоприятным образом, но таково решение Правления. Однако хочу подчеркнуть, что выбор между вами еще не сделан. Но это вот-вот произойдет. Так что на всякий случай предупреждаю обоих: в оставшиеся пару недель отдайте работе все, на что способны.

Пейтон с трудом подавила желание горько рассмеяться. Отдать все, на что она способна? Что еще она может отдать сверх того, что уже отдала? Почку? Своего первенца?

Пейтон посмотрела на сидящего рядом Джей Ди. Тот блуждал взглядом по кабинету и встретился с ней глазами. Судя по его виду, они думали об одном и том же.

Только один из них получит вожделенное место.

После восьми лет совместной работы с этой минуты они стали противниками в полном смысле слова.


          * * * * *

Всю обратную дорогу Джей Ди успешно удерживал на лице беззаботное выражение.

Он дошагал до своего кабинета, вошел, закрыл за собой дверь и прошелся туда-сюда. Ему с трудом удавалось мыслить здраво. Затем Джей Ди уселся за свой стол, не обращая внимания на мигающий сигнал сообщения на телефоне.

Всего лишь десять минут назад, сидя в кабинете Бена и перебрасываясь шутками с Пейтон, он расценивал свои шансы стать партнером примерно в девяносто девять целых девяносто девять сотых процента.

Неожиданно вероятность желанного исхода резко уменьшилась. До пятидесяти процентов. В лучшем случае.

Джей Ди не находил себе места. С одной стороны, хотелось наорать на Бена Гоулда, высказать, какая же тот трусливая сволочь. А с другой – узнав, что решение еще не принято и что бой еще не проигран, Джей Ди чувствовал себя вынужденным продолжать играть свою роль – железобетонного, надежного старшего юриста.

Но, по правде, он не мог, черт побери, поверить, что все это происходит с ним на самом деле.

Через стекло в двери Джей Ди видел, как Пейтон спешит к себе в кабинет. Она, также как и он чуть раньше, немедленно закрыла за собой дверь. Но ему не стало лучше оттого, что Пейтон, похоже, столь же ошарашена новостями.

Через восемь лет все в конце концов свелось к этому.

Он против нее.

Сигнал телефона внутренней связи – звонила его секретарь – заставил Джей Ди вздрогнуть.

– Да, Кэти, – ответил он резко. Ему требовалось побыть несколько минут наедине с собой, чтобы все обдумать.

– Прошу прощения, что отрываю от дел, Джей Ди, – раздался голос Кэти из  селектора. – Чак Вернер просил, чтобы ты позвонил ему как можно быстрее: нужно обсудить план твоего допроса в суде на следующей неделе.

У Джей Ди защипало в глазах. Он почувствовал, что голова начинает раскалываться и что он не в состоянии общаться с адвокатом противной стороны.

– Спасибо, Кэти. Я с ним свяжусь.

– И еще кое-что, – быстро продолжила Кэти, казалось, почувствовав желание Джей Ди завершить разговор. – Твой отец звонил и просил передать тебе сообщение. Он сказал, что ты поймешь. – Она говорила медленно, наверное, смущенная содержанием послания. – Он просил передать, что, по слухам, сегодня компания сделает объявление, и ему интересно узнать, получит ли твоя мать новое норковое манто.

Джей Ди закрыл глаза. Головная боль внезапно усилилась.


          * * * * *

В своем кабинете Пейтон прислонилась к двери и закрыла глаза. Она медленно вдыхала и выдыхала, пытаясь успокоиться.

Не прошло и пяти секунд, как она вошла, а телефон уже начал трезвонить. Пейтон попыталась не обращать на него внимания.

Тогда голос подала вторая линия.

Пейтон открыла глаза и направилась к столу. Взглянув на монитор компьютера, увидела, что ей поступило двадцать пять новых писем по электронной почте.

Раздался стук, и тут же Ирма просунула голову в дверь.

– О, хорошо, так и знала, что ты здесь… Тебе звонит мистер Маккейн по первой линии, а на второй дожидается Эрик Райли. Он хочет обсудить судебный процесс по делу Миддлтона.

Пейтон не могла вдохнуть. Чудилось, что стены сжимаются вокруг нее. Послышался третий телефонный звонок, и его звук показался оглушительным.

Надо выбраться отсюда.

Сейчас же.

Пейтон проскользнула мимо Ирмы со словами «Скажи всем, что я перезвоню. Мне… нужно кое о чем позаботиться. Срочное дело».

А затем торопливо направилась к лифтам.


          * * * * *

На пятьдесят пятом этаже находилась библиотека фирмы, где хранилась юридическая литература. С потолками, как в кафедральном соборе, и залитыми солнцем витражными окнами. Великолепие библиотеки подходило другой эпохе, когда – только представьте! – юристы искали информацию в книгах и печатных изданиях. Однако во времена Интернета и онлайн-поиска редко случалось, чтобы хоть один читатель бродил среди элегантных, высотой в два этажа стеллажей из красного дерева – кроме бессменного библиотекаря «Рипли и Дэвис», Агнес, которая работала в компании со дня основания.

Почти шесть лет назад, заблудившись в попытке отыскать этаж, занятый бухгалтерией, Пейтон наткнулась на библиотеку книг по праву (ее даже не указывали в плане для новых сотрудников) и была очарована тихим спокойствием книгохранилища. Оазис безмятежности среди хаоса и суеты на других этажах.

Честно говоря, это было почти единственное место во всем здании, куда можно было сбежать от телефонных звонков, электронной почты и сигналов зуммера без риска быть вызванным, чтобы заняться срочным временным запретительным судебным приказом в четыре пополудни в пятницу. Не то чтобы сама Пейтон – на редкость трудолюбивая сотрудница – когда-либо использовала библиотеку для таких нечестивых целей. Она всего лишь предположила, что это отличное убежище на случай, если возникнет такая нужда.

Пейтон ворвалась в книгохранилище, с облегчением заметив, что там пусто как обычно. Она торопливо двинулась к столу библиотекаря, направляясь к своему любимому «месту для размышлений» – полкам с архивами в дальнем углу помещения.

– Здравствуйте, Агнес, – вежливо произнесла она, минуя стойку.

Агнес обернулась на звук голоса. Восьмидесятилетняя – ни больше ни меньше – старушка-библиотекарь не отличалась острым зрением. Она улыбнулась и приветственно помахала рукой в другую сторону, здороваясь с пустотой.

– Здравствуйте, миз Кендалл! – отозвалась Агнес. – Пришли порепетировать еще одну вступительную речь?

Это была причина, которую Пейтон назвала несколько лет назад, чтобы объяснить свое бесцельное хождение между книжных полок.

– Я сегодня ненадолго, – бросила Пейтон через плечо.

Ей просто нужна была минута-другая, чтобы прийти в себя. Новости, сообщенные Беном, потрясли ее. Гнев клокотал внутри, грозя вырваться наружу, и если она не улучит времени, чтобы успокоиться, то просто взорвется.

Пейтон направилась к секции архивов и, оказавшись в глухом закутке, остановилась. Прислонилась к книжным полкам и сделала глубокий вдох. И еще один.

«Соберись, – приказала она себе. – Это еще не конец света. Пока. У тебя сохраняется шанс стать партнером. Ты еще…»

О черт. Прежде чем Пейтон овладела собой, слезы разочарования навернулись на глаза. Она посмотрела на потолок. Нет, нет, нет, она этого не сделает. Не здесь, не сейчас.

И в этот момент она услышала, как Агнес здоровается с кем-то еще. Пейтон посмотрела в щель между полками и увидела – вот дьявол! – Джей Ди, стоящего в дверях библиотеки. А потом он двинулся к столу Агнес, говоря библиотекарше что-то неслышное.

Пейтон оглянулась, надеясь найти другой выход из книжного лабиринта. Сейчас ей меньше всего хотелось общаться с Джей Ди. К сожалению, другого выхода не было. Выглядывая из-за книг, Пейтон увидела, как Агнес указывает в сторону секции с архивами, где она пряталась. Джей Ди кивнул и направился прямиком к ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Практика - это все"

Книги похожие на "Практика - это все" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Джеймс

Джулия Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Джеймс - Практика - это все"

Отзывы читателей о книге "Практика - это все", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.