» » » » Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность.


Авторские права

Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность.

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Футуриф. Токсичная честность.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Футуриф. Токсичная честность."

Описание и краткое содержание "Футуриф. Токсичная честность." читать бесплатно онлайн.



Введите сюда краткую аннотацию






— Не забыла, однако. Они — фэйк, но инженерия, которая разрабатывается для поддержки этого фэйка — настоящая. Дирижабли, высотные самолеты, космические движки, все это реальные вещи, которые плюсуются к прогрессу. Так вот всеми этими вещами сможем пользоваться мы, и наши дети. Я считаю: это правильно.

— Гм… — буркнул Олаф, — …Еще скажи: наш апокалипсис-бизнес, это благородное дело.

— Угу, — невозмутимо ответила она, — наш апокалипсис-бизнес, это благородное дело.

*62. Особенности жизни первобытных племен

16 января. Юго-восток Маскаренского плато. Остров Родригес (владение Маврикия).

С высоты птичьего полета могло показаться, что Устричная бухта и коралловая банка к северу от Пуэнте-Гуэле плотно засеяна малыми парусниками. Хотя толчеи не было. На поверхности акватории площадью около двадцати квадратных километров дрейфовали примерно триста яхт-катеров, катамаранов, тримаранов, и летающих лодок. Усиливали пестроту картины три супер-яхты, морской паром, круизный лайнер, и боевой корвет.

Эрл Рассел (Гарри Лессер) не оборачиваясь (поскольку находился за штурвалом авиа-амфибии BN-Islander) спросил:

— А корвет чей? Что-то флаг странный.

— Оно было египетским корветом, — сообщила Кэтти Бейкер (Вайлет Тирс), — но, после конверсии, это UFO-логическое судно «Центавр», и ходит под флагом Свазиленда. И, пожалуйста, не придирайся к тому, что Свазиленд не имеет выхода к морю.

— У меня и в мыслях такого не было. Просто, я спросил. Ну, а куда приводняться?

— Снорк-отель «Рубикон», — ответила она, — это вот та золотая пирамида.

— Понятно, — откликнулся он, и аккуратно повел самолет на снижение…

…С палубы «Центавра» за этими маневрами (снижение, и посадка на воду), следили в бинокль свазилендский профессор Рори Хофф и акваноид, доктор физики Бен Бенчли (известный также, как вождь Бен-Бен). Когда самолет успешно выполнил парковку у причальной полосы снорк-отеля, профессор Хофф опустил бинокль и констатировал:

— Эрл-Гарри пилотирует весьма достойно, хотя у него меньше года практики.

— У Эрла-Гарри, — заметил Бен-Бен, — имеется большая практика на мото-дельтаплане.

— Это качественно разная практика, — сказал Хофф, но после паузы добавил, — хотя, как метод приобретения привычки к небу, мото-дельтапланеризм, безусловно, полезен.

— Хо-хо! — Бен-Бен улыбнулся и щелкнул пальцами, — коллега Рори, судя по стилю, ты пребываешь в настроении на экспресс-семинар со студентами.

— С курсантами, — поправил тот, — традиционно, студентов на боевом корабле принято называть курсантами. В остальном, Бен, ты прав, у меня именно такое настроение. Но, вопрос в том, сколько у нас времени до центрального события. Не хотелось бы начать семинар, а затем скомкать его по объективным причинам. Это не лучший стиль.

— Пока, — ответил доктор физики, — ничего не началось, и пара часов у нас есть точно…

* * *

Здесь уже нужен комментарий. Пестрое морское сборище с северной стороны острова Родригес было связано с приближающимся рождением наследницы невидимой короны Лемурии — дочки королевы Кинару. По сумме мнений экспертов, событие должно было произойти в интервале от сегодняшнего полудня до послезавтрашнего вечера. Кинару волновалась меньше всех, вернее сказать, королева была спокойна, как здоровая сытая крокодилица в комфортной заводи. Охотницам из племени мвавинджи несвойственно воспринимать роды с каким-то пафосом. Такой момент жизни, не проще и не сложнее других моментов. Дикая саванна, пересеченная реками, и наполненной разнородными опасностями, вырабатывает взгляды, непонятные обитателям синтетической среды т. н. «цивилизованного мира». Феерическую суету вокруг своей персоны и своего брюшка королева воспринимала позитивно: много разных друзей собралось, это хорошо, да!

…Собралось много разных друзей, и некоторые встречи между ними выглядели очень неожиданно. Например, встреча на причале снорк-отеля «Рубикон».

— О, черт… — выдохнул Эрл-Гарри, — …Э-э… Я хотел сказать: привет, дедушка.

— Привет, малыш, — чуть заметно улыбаясь, ответил пожилой янки, худощавый, сильно загорелый, и с чуть вытянутым лицом, морщинистым, будто печеное яблоко. Небесно-голубые глаза на этом «яблоке» смотрелись, как некий курьез природы.

— Здравствуйте, мистер Бронфогт, я рада знакомству, — добавила Кэтти-Вайлет.

— Детка, — проникновенно ответил ей медиа-магнат Джулиан Бронфогт, — ты напрасно преувеличиваешь меру легальности моей персоны. Я прибыл в Лемурию, как простой ветеран американской прессы, Джулиан Хадсон, репортер «US-life-news», Балтимор. Я староват, чтобы менять первое имя, как перчатки, и всегда остаюсь Джулианом. А вот некоторые, не будем показывать пальцем… Вы оба меня поняли, я полагаю. Так вот, я предпочитаю, чтобы меня называли просто «эй, Джулиан», в лучших традициях нашей американской демократии. От этой демократии давно ничего не осталось, кроме таких милых традиций, так будем же пользоваться хотя бы ими. Мы договорились об этом?

— Эй, Джулиан, никаких проблем! — весело ответила Кэтти, — Мы тоже за демократию!

— Так-то лучше! — удовлетворенно заключил нью-йоркский медиа-магнат, — Ну а теперь, идем, выпьем скотч со льдом и содовой. Ужасная пошлость, но в жару нормально.

* * *

Бар в снорк-отеле «Рубикон» был ретро интернациональный по стилю. Что-то между английским пабом и итальянской тратторией. Ступенчатая структура создавала такую обстановку, что одни клиенты минимально мешали другим, и можно было выбрать в пределах зала угол, подходящей для маленькой уединенной компании.

— Глючный остров! — сообщил Бронфогт (или Хадсон) сделав первый глоток, — Едва я прилетел сюда, и отошел на сто ярдов от аэродрома, как ко мне прицепился какой-то европейский репортер-стрингер: «Ах, мистер Бронфогт, не могли бы вы сказать…». Я готовился сказать ему «Ты обознался, братишка», но тут он упал. Просто — шлеп. Тут я подумал, что надо бы вызвать 911, но откуда-то появился зеленый китаец, наподобие призрака, и стал хлопотать над этим парнем: «Ах, сэр, здесь такое солнце, что вам надо непременно носить шляпу». Я решил уйти, но на ходу обернулся, и удивился: репортер сидел на скамейке, хлопая глазами, на нем появилась шляпа-сомбреро, а китаец исчез.

— Вероятно, Хуа Лун-Фен, — предположил Эрл-Гарри, — это его стиль.

— Хуа Лун-Фен? — переспросил медиа-магнат, — Это не тот ли, кого упоминает пресса, пишущая о сомнительном бизнесе вокруг псевдо-натуральных метановых алмазов?

— Да, — Эрл кивнул, — к теме метановых алмазов нужна колоритная персона, что-нибудь загадочное, в духе гонконгских лент про Шаолинь, и пресса выбрала Хуа Лун-Фена.

— Хорошее объяснение, — одобрил Джулиан, — но это же вранье, не так ли?

— Конечно, вранье, — подтвердила Кэтти, — откуда в такой теме правде-то взяться?

Джулиан Бронфогт (или Хадсон) снова глотнул скотча, покивал головой и спросил:

— А кто главный в reality-show, посвященном сгребанию денег в кассу апокалипсиса?

— У нас тут, — ответил Эрл-Гарри, — что-то вроде первобытной поликратии. Знаешь, как древние индейцы на Великих Равнинах загоняли стадо бизонов? Тот же алгоритм.

— Я понял, — Джулиан снова кивнул, — распределенный сетевой менеджмент. Разумно. А правда ли, что королева Кинару намерена назвать свою дочь именем Фиона?

— Если точнее, — ответила Кэтти, — то имя будет тройным Фиона Ианрини Виконио.

— Это тоже разумно, — сказал медиа-магнат, — для большей убедительности, у принцессы должно быть длинное имя. Хотя, конечно, все будут называть ее просто: Фиона. Очень симпатичная аналогия с принцессой из мультика «Шрек». Зеленая, чуть толстенькая, и предельно позитивная. Кстати о «Шреке». Молодые люди, вы помните про слои?

— Про слои? — переспросила Кэтти.

— Да! Помните, там Шрек говорит Ослику: «Мы, огры, чем-то похожи на лук. Все дело в слоях! У лука есть слои. У огров тоже есть слои»!

— Я помню, Джулиан. Но здесь-то при чем слои?

— При том же самом! — медиа-магнат взмахнул руками, — Боже! Какие вы непонятливые! Реальность Лемурии похожа на слои! Посмотрите туда, в акваторию!

Кэтти и Эрл повернули головы в сторону моря, а Джулиан продолжил.

— Вы видите не просто разные кораблики и самолетики! Вы видите очень разные слои реальности, формирующиеся для разных категорий потребителей информации! Вы же понимаете, что событие рождения наследницы трона акваноидов выглядит абсолютно различным для респектабельной публики на 5-звездочном лайнере «Хелленика», и для австралийской молодежи, прилетевшей малобюджетным рейсом из Перта на Футуриф. Отделяем еще слои. Три супер-яхты. У их владельцев своя реальность, или, целых три разных реальности, смотря по тому, что они знают, и в каких аферах участвуют. А вот корвет, на котором, как говорят, командует профессор Хофф, и гостит доктор Бенчли. Совершено иная реальность. Для парня-неаполитанца, который управляет этим снорк-отелем, реальность другая. И у вас обоих другая. У меня тоже другая. А какая она для официальных атташе по культуре, прилетевших сюда из дюжины стран примерно, это вообще выходит за рамки человеческого понимания! Куда там двоемыслию, которое придумал Оруэлл! У этих атташе не двое-, и даже не троемыслие, а до-хрена-мыслие. Впрочем, даже это до-хрена-мыслие меркнет перед тем, что в слое акваноидов. О, мой несчастный мозг! Я теряюсь в догадках, как эти ребята, технически неспособные врать кому бы то ни было, и в первую очередь — самим себе, справляются с прорвой дурных противоречий, из которых состоит этот информационный винегрет! Как?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Футуриф. Токсичная честность."

Книги похожие на "Футуриф. Токсичная честность." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Розов

Александр Розов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Розов - Футуриф. Токсичная честность."

Отзывы читателей о книге "Футуриф. Токсичная честность.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.