» » » » Холли Престон - Опасное счастье


Авторские права

Холли Престон - Опасное счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Холли Престон - Опасное счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Холли Престон - Опасное счастье
Рейтинг:
Название:
Опасное счастье
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3036-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное счастье"

Описание и краткое содержание "Опасное счастье" читать бесплатно онлайн.



У Дэвида Кроуза было все. Все, кроме счастья. Он был миллионером, владельцем огромной финансовой империи, требующей неустанного внимания. Он не верил в любовь, считая ее выдумкой, волшебной сказкой для юных сердец. И когда встретил свою вторую половинку, то предложил ей стать его женой точно так же, как предложил бы компаньону заключить выгодный контракт.

И только получив отказ, понял, что потерял самую большую драгоценность на свете: любовь женщины по имени Джейн Сандер!






На мгновение она словно окаменела. Огрубевшие от работы руки Дэвида сомкнулись на ее мокрой обнаженной талии. Сомкнулись и остались там.

Господи!.. По всему телу прокатилась жгучая волна. Груди Джейн, казавшиеся обнаженными, прижимались к прикрытой тонкой тканью рубашки груди Дэвида, и она ощутила, как сильно бьется его сердце.

— Боже мой…

— Джейн… — Хриплый шепот прозвучал почти как мольба. — Дэвид внезапно зарылся лицом в ее волосы, а затем она почувствовала его ищущие губы на своей шее. — Джейн…

— От… отпустите меня… Прекратите …

— А действительно ли вы хотите этого, моя дорогая? — Дэвид еще крепче прижал ее к себе.

«Моя дорогая»… Просто безумие какое-то — ведь с тех пор как они познакомились, не прошло и суток!

Хотя нет. Понаслышке Джейн знала Дэвида Кроуза несколько лет, знала, насколько он опасен. И вот она здесь, в его объятиях!..

— Прекратите! — Этот возглас дался ей с трудом. Упершись руками в его грудь, Джейн, что есть силы попыталась освободиться. — Пожалуйста… Дэвид, отпустите меня…

Медленно и неохотно он разжал руки. Теперь они оба в упор смотрели друг на друга — уверенный в себе покоритель женских сердец и она, чувствующая себя до смерти испуганным ребенком. У нее было такое ощущение, словно он поцеловал ее.

— Джейн, я не сделаю вам ничего плохого.

Значит, он тоже заметил, что она боится. Заметил… Тем временем Дэвид закутал ее в полотенце.

— Я только вытру вас, — мягко сказал он. — Вот и все, моя Джейн. Если только вы сами не захотите чего-либо другого.

«Чего-либо другого»… Что он имеет в виду? Неужели думает, что она желает его?

Дэвид Кроуз мог вскружить голову любой женщине. Но только не Джейн Сандер. Ей вообще не нужен ни один мужчина.

Он осторожно вытер ее неподвижное, словно окаменевшее тело. Затем, взяв свежее полотенце, Дэвид принялся за ее спутанные волосы.

Нет, она не должна ничего чувствовать… Ха-ха! Как же она могла не чувствовать, когда, казалось, каждое нервное окончание бурно реагировало на эти нежные прикосновения.

— А теперь…

Накинув купальный халат, размеров на пять больше, чем надо, на плечи Джейн, Дэвид помог ей вдеть руки в слишком длинные рукава. Халат принадлежал самому Дэвиду, от него шел его запах.

Подняв беспомощный взгляд, она увидела на его лице улыбку взрослого человека, пытающегося успокоить встревоженного ребенка.

— Кто это с вами сделал, Джейн, — осторожно спросил он.

Она вздрогнула.

— Не понимаю… не понимаю, что вы имеете в виду.

— А мне кажется, прекрасно понимаете. Кто-то когда-то причинил вам сильную боль… Однако с этим можно и подождать. Всему свое время. За сорок дней и сорок ночей я могу узнать многое. — Улыбнувшись своей завораживающей улыбкой, он вновь подхватил ее на руки.

Халат распахнулся, и Джейн отчаянным жестом вцепилась в полы. При виде выражения, появившегося на ее лице, Дэвид громко рассмеялся.

6

К удивлению Джейн, Дэвид Кроуз знал толк в кулинарии. С перевязанным пальцем, приняв аспирин, чтобы хоть немного успокоить боль, она сидела в большом кресле у кухонного очага и наблюдала за тем, как он готовит им обоим омлет.

Яйца были свежими, прямо из-под курицы. Дэвид взбивал их с такой ловкостью, как будто занимался этим всю свою жизнь, и Джейн смотрела на него широко раскрытыми от изумления глазами.

— А вы, вероятно, ожидали каких-нибудь консервов? — улыбнулся Дэвид, ставя перед ней тарелку с золотистым омлетом и наливая в сверкающий бокал рислинг. Салат был тоже хорош — из свежей, только что с грядки, зелени. — Давайте признавайтесь, — потребовал он. — Я оказался не так уж беспомощен, как вам казалось?

— Беспомощнее не бывает. — Джейн притворно вздохнула.

— Понятно. — Опершись руками о стол, Дэвид наклонился, так что его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от нее. Он улыбался и выглядел сейчас гораздо моложе, чем был на самом деле. — Тогда выкладывайте, леди адвокат. Выскажите мне, каково мнение окружающего мира о Дэвиде Кроузе, и каков он в глазах Джейн Сандер.

— Даже не знаю, с чего начать…

Джейн принялась за омлет, и ей показалось, что она никогда не пробовала ничего вкуснее. Окинув ее долгим взглядом, Дэвид тоже приступил к еде.

— Начните хотя бы с того, что я бабник, — предложил он, проглотив кусок.

— А это правда? — лукаво спросила она.

Дэвид оторвался от своей тарелки. Лицо его слегка посуровело.

— Если верить средствам массовой информации. Ведь именно такой ярлык мне навесили.

— Но не без причины, — возразила Джейн. — Взять хотя бы Сару Хаттон.

— Что верно, то верно… — Глаза Дэвида перестали смеяться, он погрузился в глубокую задумчивость. Затем продолжил, словно говоря самому себе: — Сара… Это действительно оказалось моей ошибкой.

— Из-за Уилли?

— Из-за Уилли. — Он поднял свой бокал и заглянул в него. — И из-за всего остального.

— Что вы хотите этим сказать?

— А то, что мне не нравиться, когда меня принуждают к чему-либо.

— Сара поступала именно так? — Ее брови удивленно поднялись. — Вынудила вас сделать ей ребенка? Однако, по-моему, для этого необходимы двое.

— Может быть… может быть…

— Поверьте, в этом нет никаких сомнений, — иронично заметила Джейн. — Будучи девочкой, я боялась, что могу забеременеть, купаясь в бассейне, но моя мать вполне определенно сказала мне, что такое просто невозможно. И каждая прочитанная впоследствии книга по вопросам пола подтвердила это.

Ничего не ответив, Дэвид неторопливо доел свой омлет, но на лице его, внезапно постаревшем, появилось пасмурное выражение. Наконец он отодвинул кресло от стола.

— Хотите кофе?

— Нет, спасибо, — отозвалась Джейн. — Мне кажется, стоит лечь пораньше. Все равно Уилли нас разбурит.

— Нас?..

Джейн заглянула в его потухшие глаза и приняла решение.

— Если хотите, я сама покормлю его ночью. Но только на этот раз. Вы слишком устали.

— А ваша нога…

— Он будет лежать рядом со мной, и мне не придется вставать — разве только для того, чтобы согреть бутылочку.

— Джейн…

Перегнувшись через стол, Дэвид попытался коснуться ее руки, но она резко отпрянула.

— Не надо…

— Мне нельзя прикоснуться к вам?

— Нет, — непреклонно ответила она. — Я не хочу этого.

— По причине моей репутации?

Джейн покачала головой.

— По причине… По многим причинам.

— Джейн… — Дэвид помедлил, как бы не совсем уверенный в том, стоит ли откровенничать с ней, потом, видимо, решился. Лицо его при этом стало еще более сумрачным. — Сара и я…

— Я не желаю ничего знать.

— А я хочу вам рассказать. — Он потряс головой, как будто избавляясь от кошмара. — Да, я выводил ее в свет. Целых два раза — на премьеру фильма и на благотворительный обед. Оба мероприятия привлекли большое внимание прессы, и Сара сделала все возможное, чтобы выставить себя в наиболее выгодном свете. Я не возражал. Она делала карьеру фотомодели, а подобные демонстрации — непременное сему условие. Мне же нужна была женщина рядом, и Сара вполне меня устраивала. На первых порах…

— А потом? — Не стоило задавать этот вопрос. Джейн прикусила язык, но, как говорится, слово не воробей.

Ей не было нужды узнавать чего-либо о Саре Хаттон. Занимаясь ее иском, Джейн провела кропотливую подготовительную работу и раскопала такие подробности жизни Сары, о которых — и она была в этом совершенно уверена — Кроуз даже не подозревал.

Дэвид пожал плечами.

— Не знаю, знакомы ли вы с обстоятельствами моей жизни, — медленно произнес он. — С самого детства моя частная жизнь была достоянием публики, так что возможно и знакомы. Достаточно будет сказать, что я постоянно конфликтовал с родителями. И у нас никогда… никогда не было возможности поговорить друг с другом откровенно.

Джейн представила себе охотящихся за молодым Дэвидом Кроузом репортеров и сочувственно кивнула. В том, что у родителей Дэвида никогда не хватало на него времени, сомневаться не приходилось. Скорее, их отношение к сыну можно было назвать откровенным пренебрежением.

— Год назад за час до того благотворительного обеда мне позвонили из Нью-Йорка и сообщили о смерти матери. — Дэвид вновь пожал плечами. — Мы не встречались с ней уже несколько лет. Ей вовсе не улыбалось иметь сына, которому уже за тридцать, когда она сама прилагала отчаянные усилия выглядеть на двадцать восемь. Я всегда старался уверить себя в том, что мать мне безразлична, но услышав о ее смерти, вдруг осознал, что печальное известие задело меня в большей степени, чем можно было предположить.

— Но вы все-таки пошли на обед?

— Сара так ожидала его, — с горечью ответил Дэвид. — К тому же мне не очень хотелось предаваться грустным мыслям. Остаться дома и скорбеть — это не в моем характере. Поэтому я пошел, выпил гораздо больше, чем обычно, и закончил вечер в номере отеля, который занимала Сара. Банально и глупо. Помню, как Сара уверяла, что никаких проблем не возникнет, и смеялась при этом, но я был слишком пьян, чтобы мыслить здраво. Я вообще не понимаю, как, учитывая мое состояние, мне удалось…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное счастье"

Книги похожие на "Опасное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Холли Престон

Холли Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Холли Престон - Опасное счастье"

Отзывы читателей о книге "Опасное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.