» » » » Холли Престон - Опасное счастье


Авторские права

Холли Престон - Опасное счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Холли Престон - Опасное счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Холли Престон - Опасное счастье
Рейтинг:
Название:
Опасное счастье
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3036-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасное счастье"

Описание и краткое содержание "Опасное счастье" читать бесплатно онлайн.



У Дэвида Кроуза было все. Все, кроме счастья. Он был миллионером, владельцем огромной финансовой империи, требующей неустанного внимания. Он не верил в любовь, считая ее выдумкой, волшебной сказкой для юных сердец. И когда встретил свою вторую половинку, то предложил ей стать его женой точно так же, как предложил бы компаньону заключить выгодный контракт.

И только получив отказ, понял, что потерял самую большую драгоценность на свете: любовь женщины по имени Джейн Сандер!






— Где вы научились так хорошо плавать? — ласково спросил он.

— Дома… на ферме. — Она вся дрожала, чувства, переполнявшие ее, грозили выплеснуться наружу.

— Дома на ферме. — Дэвид поморщился, еще крепче прижимая Джейн к своей груди. — Дома… но дома на ферме больше не существует. И если честно, в Окленд вы ведь тоже не хотите возвращаться, так ведь?

— Да, не хочу, — неожиданно для самой себя призналась она слабым, испуганным голосом. — Но теперь там мой дом.

— Дом человека там, где его сердце, — тихо сказал он. — А ваше сердце здесь.

Наступило молчание. Волны накатывались и откатывались обратно. Весь мир, казалось, ожидал ее ответа. Их сердца бились в унисон. Джейн ощущала это, и ее переполняли самые противоречивые чувства.

Она посмотрела ему в глаза.

— Вы все время уговариваете меня сделать это место своим домом. Но является ли оно вашим домом?

— Это мой самый любимый дом. А если бы тут были вы, я любил бы его еще больше.

Джейн пыталась заставить себя думать об Уилли, но все ее мысли были о самой себе. О сжигающем ее желании. Боже мой, если это продлится еще немного…

— Дэвид, ваши отлучки не пойдут на пользу сыну.

— Но ведь здесь будете вы.

Дэвид Кроуз не предлагал ей любви. Он предлагал материальное благополучие в обмен на заботу о его сыне.

— Меня здесь не будет, Дэвид, — со вздохом сказала Джейн.

Он смотрел на нее с нежностью и недоумением.

— Джейн, еще минуту назад…

— … Вы думали, что заполучили меня, — продолжила она твердо. — Да, вы очень старались. Вы и дельфины. Но на вашем месте я бы прекратила попытки, Дэвид Кроуз. Некоторые вещи просто невозможны, и мне кажется, чем скорее вы поймете это, тем раньше начнете думать над альтернативой. Над тем, как спасти своего сына от одинокого безрадостного детства.

После этих слов все великолепие дня потускнело для Джейн. Да и для Дэвида, похоже, тоже. Приняв безразличный вид, он поставил ее на ноги, и в этот момент захныкал проснувшийся Уилли.

— В термосе есть для него бутылочка, — сказал Дэвид, отстраненно вежливо помогая Джейн выбраться на берег и накидывая на ее плечи полотенце, но та лишь покачала головой.

— Я хочу вернуться. — Она посмотрела на голубое, без единого облачка небо. — Мне надо взглянуть на реку.

— Едва ли уровень уже понизился, — резко возразил он. — Лучше отдыхайте, пока это возможно.

11

День тянулся бесконечно. Единственным утешением для нее стало то, что вода в реке спадала почти на глазах. Наводнение было вызвано стекающей по склонам гор дождевой водой, и как только ливень прекратился, источник ее иссяк. Завтра уже можно будет попытаться переправиться.

Почти весь день Джейн провела на веранде, уткнув нос в книгу и время от времени бросая взгляд в сторону реки. Уилли редко беспокоил ее. Дэвид погрузился в свои бесчисленные повседневные заботы, и до вечера они почти не общались. Ей было до смерти скучно. Последние два года Джейн работала до изнеможения и уже не помнила, когда в последний раз читала что-нибудь, помимо деловых бумаг. Непривычное безделье буквально выбивало ее из колеи.

Ужинали они в полном молчании.

— Наверное, Уилли опять проснется ночью, — предупредила Джейн, помогая убирать со стола. — Проспал почти весь день.

— Может быть, вы одолжите мне свою куриную книгу на ночь? Только скажите, какие места самые возбуждающие.

— Уилли еще слишком молод для этого.

— Нет, ведь он Кроуз. Будете кофе?

— Нет, спасибо. Я собираюсь ложиться.

Дэвид не стал спорить.

— Увидимся утром, — прошептала Джейн, и в сердце ее что-то дрогнуло.

«Утром»… Это будет уже завтра. Вода, наверное, спадет. И она уедет отсюда. Кроуз потерпит поражение. Но ведь именно этого она и хочет, не так ли?

— Вы возьмете Уилли к себе? — спросила она.

Джейн очень хотелось провести последнюю ночь с ребенком, но она не имела на это морального права. Уилли должен был быть рядом с отцом, и ей нет места в жизни малыша. И в жизни его отца тоже. Она должна идти своим путем.

— Сначала прогуляюсь немного и посмотрю, все ли в порядке с животными, — ответил Дэвид. — Оставьте Уилли в своей гостиной, и я заберу его, когда вернусь. И еще, Джейн…

— Да?

— Отметьте, пожалуйста, цветным карандашом самые сексуальные места в вашей птичьей книге и положите ее где-нибудь на видном месте. Если уж Уилли слишком молод для правды жизни, а я никак не могу найти себе жену, то мне просто необходимо хотя бы знать об интимной жизни моих кур.


Ничего себе прогулка! Дэвид отсутствовал уже не первый час. Пробило десять часов. Одиннадцать. Полночь…

Лежа в постели, Джейн изо всех сил старалась не прислушиваться, но бесполезно. Она никак не могла уснуть.

Проснулся Уилли, а Дэвида все не было. Джейн накормила ребенка, и тот снова затих, сладко посапывая во сне. Меняя подгузник, она смогла еще раз прижать к себе малыша, а когда укладывала его обратно, сердце ее разрывалось на части. Она нуждалась в Уилли, а Уилли нуждался в ней.

Она вернулась в спальню, легла на кровать и принялась рассматривать узор, образованный тенями деревьев в лунном свете, пока не выучила его наизусть.

В час ночи она перестала мысленно ругать Дэвида и начала серьезно беспокоиться. Где же он может быть? Что если уже пришел и лег спать, не забрав Уилли?

— Вполне в духе мистера Кроуза, — сердито пробормотала она, в глубине души прекрасно понимая, что это неправда.

Она уже изучила Дэвида достаточно хорошо и была уверена в том, что тот держит свое слово. Тогда где же он? Может быть, что-нибудь случилось?

Наконец она слезла с кровати и прошла по дому. Ее беспокойство все нарастало. В гостиной никого. Его спальня тоже была пуста. Постель не тронута.

Джейн подошла к большому окну и выглянула наружу. Из окна открывался вид на залитый лунным светом океан. Где-то за домом, под высоким берегом клокотала река. Река… Не вздумал же он перебраться через нее? Да и зачем ему это могло понадобиться?

А вдруг Дэвиду показалось, что уровень упал достаточно, для того чтобы рискнуть и проверить коров на том берегу? Нет, он не мог совершить такую глупость. Или мог? В голове Джейн роились различные предположения, одно страшнее другого, она пыталась не поддаваться подступающей панике.

Что делать? Выйдя на веранду, Джейн замерла в нерешительности, оглядывая двор. Боя в его будке не было. Но если нет собаки, значит, она с хозяином, и если ей не удалось найти Дэвида, то не поискать ли ей Боя?

— Бой! — завопила Джейн во весь голос. — Эй, Бой!..

Из сарая вылетел знакомый черно-белый клубок шерсти и бросился к Джейн. Одним прыжком щенок влетел на веранду и чуть не сбил ее с ног.

— Конечно, я тоже рада тебя видеть, — невольно засмеялась женщина, но тревога в сердце так и не исчезла. — Куда ты подевал своего хозяина?

Бой подпрыгнул, бешено завилял хвостом и посмотрел в сторону сарая, словно говоря: «Пойдем со мной, он там».

Одолженные Дэвидом в первый день ее появления на ферме башмаки стояли у задней двери. Они были все облеплены грязью, но Джейн, не обращая на это внимания, надела их на босу ногу и устремилась вслед за собакой в темноту.


Сарай был большим и разделялся высокой перегородкой на две части: в одной хранились сельскохозяйственные машины, а другая, устланная свежей соломой, предназначалась для содержания больных животных. Небольшая переносная лампа скудно освещала помещение.

Но Джейн не обратила внимания ни на машины, ни на животных, она видела только торчащие из-за перегородки ноги Дэвида. Ноги были совершенно неподвижны, как будто их хозяин был без сознания. Или мертв!

Джейн охватил такой ужас, что она чуть не упала. Слегка повизгивая, Бой потянул ее за подол, затем подбежал к лежащему Дэвиду и обернулся, словно приглашая ее подойти.

Чтобы сделать эти несколько шагов, Джейн понадобилась вся ее смелость. Хромая и спотыкаясь в огромных ботинках, она приблизилась к перегородке…

Ничком на охапке сена лежал Дэвид. Он спал сном праведника. А в двух шагах от него в стойле рядом с большой бурой коровой лежал новорожденный теленок…

До этого момента Джейн не осознавала, как часто за последние часы представляла себе Дэвида утонувшим в реке. Или убитым электрическим током. Или затоптанным быком и истекающим кровью в каком-нибудь загоне. Или даже, не дай бог… Словом она не осознавала, до какой степени волновалась за него.

Но теперь напряжение, томительная неизвестность, страх — все разом схлынуло. Будто прорвало плотину… И Джейн разразилась рыданиями. Слезы ручьями текли по щекам — она никак не могла их унять.

Ее безудержные всхлипы разбудили Дэвида. Он в недоумении открыл глаза… снова закрыл их… И вдруг вскочил.

— Джейн!.. Что случилось?.. Уилли?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасное счастье"

Книги похожие на "Опасное счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Холли Престон

Холли Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Холли Престон - Опасное счастье"

Отзывы читателей о книге "Опасное счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.