» » » » Олег Агранянц - Валютный извозчик


Авторские права

Олег Агранянц - Валютный извозчик

Здесь можно купить и скачать "Олег Агранянц - Валютный извозчик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Издать Книгу, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Агранянц - Валютный извозчик
Рейтинг:
Название:
Валютный извозчик
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Валютный извозчик"

Описание и краткое содержание "Валютный извозчик" читать бесплатно онлайн.



Остросюжетный роман «Валютный извозчик» – первая книга трилогии «Мефистофель возвращается».

Евгений – значит благородный. Любимое имя Пушкина. И неслучайно героя романа Олега Агранянца тоже зовут Евгений. Да, он благороден и честен, порой даже немного наивен. И эти его черты удивительно точно сочетаются с тайной – своеобразным знаком Зодиака Евгения Лонова. Он на службе у ее величества Тайны и призван как можно шире открывать ее завесы, срывать ее покровы, постигать ее глубины, ибо он – служитель разведки конца ХХ века.

Однако он настолько обаятелен и самобытен, настолько человечен и остроумен, что ни в какие привычные рамки образа разведчика не вписывается. Он царит в мире приключений, очаровывает женщин и очаровывается ими, идет по загадочному следу и выступает в роли режиссера и главного исполнителя небольших спектаклей, призванных нокаутировать противников… Он хитрец, фантазер и мастер своего дела. А именно таких любит ее величество Тайна. Женщина по природе, подлинная интриганка, она благоволит к тем, кто умеет найти к ней свой подход. И дарит им разгадки. Хотя Евгению Лонову даются они не так уж просто, зато как изумителен вкус победы!…






— По-моему, он осел. Упрямый и напыщенный.

— Мне тоже так кажется, — согласилась Кики.

— А что, он тоже по травке? — заинтересовался я.

— Вы правда не знали?

— Ну да. Он обещал пристроить несколько картин.

— Это он может, — согласилась Кики. — Здесь на него стоит положиться.

— А если я захочу найти Вальтера, ты мне поможешь?

— И не дав ей времени спросить, зачем мне нужен Вальтер, стал объяснять: — Он недавно был в Африке и привез оттуда статуэтку из очень ценного дерева. Она представляет художественный интерес. Словом, мне нужна эта статуэтка.

Кики недоверчиво покачала головой:

— Вот уж не думала, что Вальтер интересуется статуэтками. Не похоже на него.

— Тем не менее это так. Он приехал из Африки несколько дней назад и…

— А вот и не так, — оборвала Кики. — Несколько дней назад в Африке он не был. Я его видела три дня назад.

— Ну, значит не он, но статуэтка у него. Ты поможешь с ним встретиться?

— Нет. Он появляется и исчезает. А если узнает, что я им интересуюсь, мне нужно запастись местом на кладбище.

— Ладно, убедила. Тогда другой вопрос. Ты знаешь Лиду?

— А кто ее не знает! Эй-эй! Вот она действительно куда-то уезжала на пару недель. И говорили, что в Африку.

Я обрадовался:

— Значит, мне нужна именно она.

— Нужна?! — удивилась Кики. — Интересно, для чего она вам нужна?! Хотя…

— Как ее найти?

— Очень просто. Она с утра вертелась около нашего салона и спрашивала Амалию. Значит, в три часа будет у нее.

— Кто такая Амалия?

— Фармацевт. Работает в госпитале.

— И зачем она Лиде?

— Догадайтесь.

— А ты подскажи.

— Амалия любит девочек.

— Понял: и Лида любит девочек.

— Какой вы недогадливый! Лида не любит девочек. Лида любит мальчиков, и часто любит. А еще она любит травку.

— И за травку не отказывает Амалии в любви неземной, — предположил я.

— А вот и нет! У них коммерческие отношения. А теперь попробуйте догадаться, где найти Лиду, если я вам подскажу, что Амалия начинает работать с трех часов, а Лида ее ищет с утра.

— В госпитале в три часа.

— Догадались.

— Едем?

— Едем. Только я вас довезу до госпиталя — и все. Дальше сами. Мадам Высокая табуретка будет недовольна, если меня не будет во время беседы с толстым покупателем. Я помогаю продавать картины. Особенно, когда у меня случайно поднимается юбка.

— Мадам Высокая табуретка — это твоя тетя.

— Да. Впрочем, она такая же моя тетя, как и ваша.

— А почему Высокая табуретка?

— Расскажу при следующей встрече.

— Как я узнаю Лиду?

— Да ее нельзя не узнать. Если вы увидите девицу и не поймете, где у нее перед, где зад, так это она. Поэтому ориентируйтесь на туфли. Где носки — там должно быть лицо. Лицо… Ничего значительного. Если бы я ее рисовала, я бы просто сделала кружок и заштриховала его полосками. Собственно говоря, у нее нет лица. Но то, что должно им быть — далеко от ног, очень далеко.

— Она высокая?

— Как столб. И не пытайтесь найти, где у нее груди. Грудей у нее нет.

— Да мне-то вообще… — начал я объяснять.

Кики меня прервала:

— Но осторожно! Она умная. И опасная. Не удивлюсь, если узнаю, что она в туалет ходит с гранатой.

— Кики. Как твое полное имя? Клодина?

— Нет. Анжелика.

— О! Mon amour c’est toi. Jour apres jour et pour toujours, Angelique, — пропел я куплет песенки Видаля. (Ты — моя любовь. День за днем и навсегда, Анжелика)

— Браво! — похвалила меня Кики. — Теперь вы понимаете, почему меня зовут Кики.

Я не понял, почему это так, но решил не спрашивать. Девчонка мне нравилась. Кроме того, очень удобно по крайней мере несколько первых дней пользоваться ее машиной. На такси быстро примелькаешься.

— Я с тобой хочу расплатиться.

— Давайте так. Сначала я буду говорить, что никаких денег мне не надо, что мне и так было приятно в вашем обществе и вообще деньги меня обидят. Вы будете меня уговаривать. Потом вы меня убедите, и я возьму сто франков.

— А если мы поступим иначе? Отбросим всю первую часть. И я тебе дам пятьсот франков.

— Когда девушка берет такие деньги — а девушки в моем положении чаще всего берут такие деньги — они хотят знать, за что им платят.

— За работу таксистом. И сегодня, и завтра.

— Ясно. Куда сегодня подать машину? Вот телефоны, по которым меня можно найти.

Она вытащила из бардачка бумагу, написала два номера и протянула мне.

— Мы приехали. Поднимитесь на второй этаж, а там у кого-нибудь спросите.

Я поцеловал ее в щеку и вышел из машины.

— Постойте, — окликнула она. — Если около нее будет Вальтер, то вспомните олимпийскую чемпионку Бруно Мари-Роз. С места стометровку с препятствиями и в любом направлении.

— Как я его узнаю?

— Рожа как у Нерона на картине Веласкеса. И ходит как баба, у которой того гляди оторвется последний крючок на бюстгальтере.


18. Лида

Широкая мраморная лестница привела меня на третий этаж. Спросить, где аптека, было не у кого. Наконец появилась старуха в короткой серой юбке. Она сначала удивилась: никакой аптеки в госпитале нет. Потом, подумав, спросила, не нужно ли мне то отделение, где выдают лекарства. Я подтвердил. Она указала на дверь в конце коридора. Я прошел коридор, открыл дверь и попал в зал, где за стеклянной стеной увидел женщину в белом, разговаривающую с другой дамой в длинном, почти до полу, лиловом платье.

Потом женщина в белом ушла, дама в лиловом платье села на стул и стала ждать. Через пару минут первая вернулась и дала ожидающей пакет. Через стеклянную дверь я наблюдал за обеими. Ну, конечно, дива в лиловом и есть Лида. Я дождался, пока она, угловато кивнув головой, повернулась и быстро засеменила вдоль коридора. Я ринулся следом. Когда я выскочил в коридор, длинное платье мелькало уже метрах в десяти.

Лида почти бежала, безошибочно ориентируясь в больничном лабиринте. Вдруг она толкнула незаметную с первого взгляда дверь и нырнула внутрь. Я убыстрил шаг, проскочил через ту же дверь и оказался в темном узком проходе. Впереди открылась еще одна дверь, стало светло, я понял — дальше улица. Через минуту я уже шел за Лидой по безлюдному, усаженному высокими деревьями переулку где-то позади госпиталя. Догнав ее, резко схватил ее за плечо. Она остановилась не вздрогнув.

— Как тебя зовут?

— Меня? А вам зачем?

Теперь я увидел, что она еще совсем молодая. Бесформенное платье мешком болталось на тощем теле. Лицо было настолько блеклым и невзрачным, что я сразу вспомнил Кики: круг, заштрихованный полосками.

— Либо ты скажешь свое имя, либо мне придется отвести тебя в полицию…

— Меня зовут Лида.

— Не пытайся бежать, а то мне придется сбить тебя с ног.

— А я и не бегу.

— Быстро отдавай порошки!

— Какие?

— Не притворяйся. Ты только что получила порошки.

— Я ничего не получила, — ее длинные руки тряслись, она ничего не могла с ними поделать: то прятала за спину, то подносила к щекам.

Я поднял руку. Девушка сжалась, запищала:

— Не надо.

— Послушай, девочка, или ты сейчас отдашь порошки, или…

Лида вытащила из кармана пакет и жалобно запищала:

— Но это для больного мужа.

— Врешь.

— Я боюсь, когда меня бьют, но вы можете меня бить, все равно не скажу, кто мне их дал, — причитала она, растирая лоб ладошками. Я удивился: при таких длинных руках у нее оказались совсем маленькие ладошки.

— Не хочешь, не говори. Я знаю, кто тебе дал порошки. Мне интересно, почему ты привезла наркоту из Африки, а сама через день начала искать порошки.

Девушка по-прежнему тряслась.

— Хочешь кофе?

— Хочу, — по-детски серьезно ответила она.

— Идем в кафе.

Она удивилась:

— Вы мне оплатите кофе?

Я в первый раз обратил внимание на ее широко расставленные, голубые глаза. Она удивленно посмотрела на меня и быстро отвела взгляд. «А глаза у нее красивые», — подумал я.

Я взял ее за руку, потянул за собой, ладошка была мягкой и влажной от пота. Она шла, не сопротивляясь, семеня тонкими ногами. Через несколько минут мы уже сидели в крошечном, на три столика, перекусочном заведении.

— Обоим кофе и девушке сандвич.

Хозяйка, краснощекая толстуха в синем фартуке, кивнула.

— Так зачем тебе порошки? Вы что, из Африки ничего не привезли?

— Привезли. Да вот таможня… Мы сразу поняли. И не стали брать багаж.

Хозяйка принесла кофе и сандвич. Лида чинно взяла сандвич с тарелки и принялась перемалывать его со скоростью кофемолки.

— И ты теперь без зелья?

Лида продолжала заниматься сандвичем. Потом, когда с ним было покончено, уставилась на меня:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Валютный извозчик"

Книги похожие на "Валютный извозчик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Агранянц

Олег Агранянц - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Агранянц - Валютный извозчик"

Отзывы читателей о книге "Валютный извозчик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.