» » » » Хельга Нортон - Сломанная роза


Авторские права

Хельга Нортон - Сломанная роза

Здесь можно скачать бесплатно "Хельга Нортон - Сломанная роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хельга Нортон - Сломанная роза
Рейтинг:
Название:
Сломанная роза
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3120-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сломанная роза"

Описание и краткое содержание "Сломанная роза" читать бесплатно онлайн.



Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет возможности из нее выпорхнуть. Марион Бреннон знала об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжался властный и очень богатый отец. Джеффри Бреннон жил исключительно ради бизнеса и не слишком-то интересовался дочерью. Но когда понял, что Марион можно выгодно «продать», то безо всяких угрызений совести разлучил ее с любимым человеком, Андросом, чтобы выдать замуж за сына своего делового партнера. И лишь неожиданная встреча Марион с Андросом поставила все на свои места…






Марион состроила рожицу, чем рассмешила Джозефа.

— Никому не дано преуспеть во всем. Наверное, у вашего отца и без вас хватает экономистов, а дочь у него одна.

— Верно, — согласилась Марион, уже не в первый раз задумываясь о своих отношениях с отцом. Он, должно быть, всегда хотел иметь сыновей — наследников своего бизнеса. Сожалел ли он, что родилась она, а не мальчик? И не потому ли в глазах отца всегда холод, когда он смотрит на дочь?

Ночной клуб выглядел сверхсовременно. Неоновая вывеска то и дело вспыхивала в темноте. Звучала самая популярная музыка. Диск-жокей оказался мастером своего дела. Он свободно говорил то по-английски, то по-французски, острил, чередуя английские и французские мелодии. Танцевальная площадка подсвечивалась снизу, свет пробивался сквозь облака табачного дыма, и на лицах танцующих отражались мелькающие блики.

Бреннон и родители Джозефа незаметно исчезли, но Марион едва заметила их отсутствие. Джозеф познакомил ее со своими друзьями, которые встретились им в клубе. Интернациональная ватага — англичане, французы, греки, народ неугомонный, дружный: общаться с ними было легко и весело. Устроившись на кожаных диванах, они разговаривали, смеялись, пили, ели единственную еду, которую подавали в клубе, кусочки сухого французского хлеба, проложенные тонким ломтиком ветчины.

Марион танцевала с новыми знакомыми, но главным образом с Джозефом. Она забыла о времени. Когда молодые люди уходили из клуба, уже наступил рассвет. Куда же делась ночь?

Джозеф остановился на главной площади, непривычно тихой и безлюдной. Уличное движение наконец-то замерло. Жалюзи на окнах были опущены. Монте-Карло сладко спал. Глядя на Марион влюбленными глазами, молодой человек произнес:

— Мне еще не хочется домой, а вам? Давайте позавтракаем в каком-нибудь кафе на террасе. Я знаю одно место, где подают чудесные рогалики с кофе, лучше которого не бывает.

Марион тоже желала бы, чтобы эта ночь не кончалась. Они побежали по улице, взявшись за руки, словно дети. Встретивший молодых людей полицейский внимательно проводил их взглядом, так как они были еще в вечерних костюмах, громко смеялись и могли быть пьяны, а здесь это считалось недопустимым. На квадратный дюйм территории Монако имеет больше служителей порядка, чем какое-либо иное государство в мире. Вот почему так много богатых людей живет здесь, чувствуя себя в полной безопасности.

Марион и Джозеф сидели за столиком, выставленным на тротуар. Они пили крепкий кофе, объедались хрустящими воздушными рогаликами и любовались восходом солнца. Машин на улице прибавлялось, по мере того как окружающий мир пробуждался, включаясь в трудовой ритм жизни.

А Джозеф и Марион продолжали смеяться, обсуждать фильмы и любимых звезд эстрады, и книги, которые стоит прочитать. Янаки-младший блистал остроумием и умел быть забавным. Улыбка не сходила с лица Марион.

Наконец девушка с явной неохотой посмотрела на часы.

— Думаю, мне пора идти домой, пока мой отец не позвонил в полицию, — с грустью произнесла Марион.

Джозеф ухмыльнулся.

— Готов побиться об заклад, что он так и сделает. Ваш отец наводит на меня ужас.

Марион понимала, что это шутка. Джозеф был явно не из пугливых. В жизни не так уж много вещей могло бы его испугать.

— Что будем делать сегодня вечером? — спросил Джозеф.

Он считал само собой разумеющимся, что Марион захочет с ним встретиться. Но его самоуверенность ни капли ее не задела. Она не стала делать вид, будто у нее уже назначено другое свидание, а лишь засмеялась ему в лицо.

— Вы уверены в своем успехе, не так ли?

Он ответил улыбкой, глядя ей прямо в глаза.

— Мы же славно повеселились этой ночью, правда? И нам обоим хочется новых радостей. Почему бы нам не съездить в Хуан-ле-Пайн поужинать, а потом мы можем совершить круиз по кафе — «Пам-пам», «Кристалл», «Убежище». В Хуан-ле-Пайн всегда весело, верно? Если посидеть за столиком в «Пам-пам» достаточно долго, то в конце концов увидишь всех, кого знаешь.

— Всех, кого знаете вы, может быть! Но мои друзья никогда не ходят туда. И я сама тоже ни разу в жизни там не была.

— Я просто потрясен. В таком случае мы обязательно должны посетить сегодня этот уголок. Вам понравится. Там дурачатся без всяких стеснений, как на ярмарке, так что скучать не приходится никогда.

— Как это подходит вам! — поддразнила Марион, и он расхохотался.

Марион нервничала, пока добиралась до отцовской квартиры на бульваре Сент-Пол. Она открыла парадную дверь, стараясь не шуметь. Если бы осуществилась ее надежда, и отец бы спал, он мог бы вообще не узнать, что дочь не ночевала дома.

Удача ей сопутствовала. В квартире стояла тишина, дверь отцовской комнаты оставалась закрытой. Марион на цыпочках прокралась к себе в спальню, разделась, легла в постель и мгновенно заснула.


Марион проснулась в середине дня. В комнате стоял сумрак, так как она не поднимала жалюзи, но сквозь щели пробивались лучи яркого солнца. Взглянув на часы, она ужаснулась: почти три! За окном стоял ясный день! Сначала Марион не могла ничего понять. Почему она в постели до сих пор?

Постепенно память восстановила события прошедшего дня, и она едва не свалилась с кровати. Боже, что она скажет отцу?! Приняв душ, Марион еще больше разнервничалась. Она опасалась гнева Бреннона. Но отца, по счастью, не было дома.

Он появился час спустя и совершенно ни о чем не расспрашивал. Марион лишь услышала, что отцу позвонил кто-то из друзей и пригласил на ужин.

— Нет ли у тебя желания составить мне компанию? — спросил он ее, повесив трубку.

— Джозеф пригласил меня в… — неуверенно начала Марион. К ее удивлению, лицо отца приняло довольное выражение.

— Прекрасно, тогда я пойду один. Рад, что тебе нравится Джозеф!


Хуан-ле-Пайн пришелся Марион по душе с первого взгляда. Они выехали ближе к вечеру. Их маршрут пролетал через Корниш, Ниццу, затем по автостраде до мыса Антиб, где обитает избранная публика, и жизнь стоит дорого. Антиб утопает в садах и рощах. За высокими стенами прячутся белоснежные виллы миллионеров. А на самой высокой точке мыса стоит старый маяк, откуда можно полюбоваться живописными окрестностями. Джозеф рассказал об этом Марион, сделав остановку поблизости. Они наслаждались теплым вечерним воздухом, потягивая кока-колу под платанами.

— Там внизу Хуан-ле-Пайн, — указал Джозеф. — Когда-то здесь росло множество сосен, целые сосновые рощи.

Только теперь Марион поняла, откуда это место получило свое название. Сейчас сосен осталось немного, но можно легко представить дивный пейзаж прежних времен: только сосны и песок. Деревья сохранились лишь у казино, все остальное застроено. Жилые дома, отели и кафе стоят так тесно друг к другу, что днем движение останавливается, зато вечерами вспыхивает целая гирлянда уличных огней, на каждом шагу звучат веселые поп-оркестры.

Короткие извилистые улицы полны машин. Тротуары забиты туристами, ищущими развлечений. В кафе и барах гремит музыка, смех, не умолкают разговоры.

Марион и Джозеф встретили нескольких знакомых по вчерашнему ночному клубу. Вскоре Марион выяснила, что это не случайность — Джозефу было известно, что сегодня его друзья проводят время в Хуан-ле-Пайн. Оказывается, молодые люди каждую ночь посещали различные курорты, перебираясь из одного бара в другой, танцуя, разговаривая за чашкой кофе или бокалом вина.

Они вернулись в Монако лишь к рассвету, но теперь Марион знала: отец не скажет ей ни слова, даже бровью не поведет. Он был на седьмом небе от того, что она встречалась с Джозефом.

Так проходили дни и ночи. По утрам Марион спала. В середине дня занималась плаванием, загорала. По вечерам появлялся Джозеф, и они уезжали куда-нибудь. Оглядываясь впоследствии на это время, Марион вспоминала сплошное солнечное сияние, смех и пьянящее чувство свободы после выпускных экзаменов. Ей нравилось бывать с Джозефом, превосходным спутником в поисках развлечений. Из всех, с кем Марион встречалась прежде, она находила его самым интересным.

Единственным желанием девушки было, чтобы эти дни никогда не кончались, чтобы проза жизни не вытеснила их в прошлое! Этот счастливый период она будет долго вспоминать. Хорошо бы Джозеф жил в Лондоне, и они могли бы встречаться и дальше. Или в сером, дождливом, слишком реальном Лондоне их отношениям не будет доставать веселой беззаботности? Ей будет очень не хватать Джозефа, когда они разъедутся по домам. Но Марион даже не приходило в голову, что он может попросить ее руки.

За два дня до отъезда из Монако, входя в гостиную, она услышала, как отец говорил по телефону сухо и отрывисто:

— Вчера вечером умер Ираклий. Мне только что позвонил О'Нил. Сразу после похорон… На следующем заседании совета директоров…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сломанная роза"

Книги похожие на "Сломанная роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хельга Нортон

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хельга Нортон - Сломанная роза"

Отзывы читателей о книге "Сломанная роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.