» » » » Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…


Авторские права

Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…
Рейтинг:
Название:
В богатстве и в бедности…
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3144-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В богатстве и в бедности…"

Описание и краткое содержание "В богатстве и в бедности…" читать бесплатно онлайн.



Элизабет Батлер неожиданно получила наследство от тети, о существовании которой даже не подозревала. Чтобы выполнить все пункты завещания, ей пришлось взять отпуск, отправиться на остров Ларок, расположенный в Атлантическом океане, и прожить месяц в фамильном особняке. Именно там Элизабет и встретила человека, которого полюбила всем сердцем, рядом с которым ей захотелось быть всегда: в горе и в радости, в богатстве и в бедности…






— Ах, вот как? Да я бы предпочел всю жизнь провести в одиночестве, чем жить с такой лживой, похотливой дамочкой! Поистине ты дочь своего отца!

Выражение его лица вдруг изменилось. Он застыл в растерянности, и гримаса болезненного сожаления выдала то, что он пожалел о своих словах.

— Что!!! Что ты сказал? — дрожащим голосом сказала Элизабет. Она вцепилась в его руку и начала трясти. — Что ты имеешь в виду, Кристофер?! Немедленно объясни!

— Черт побери, я ничего не имею в виду, — вдруг как-то вяло пробормотал он.

— Нет, имеешь! Ты даже не знаешь моего отца и говоришь такое…

Она отпустила его руку и хотела выйти, как вдруг вновь страшная догадка о связи матери с Хью Оберном остановила ее.

— О боже! — застонала Элизабет. — Только не это! Это слишком ужасно, чтобы быть правдой. Такая беда не может быть правдой! Мать родила меня больше чем через год после того, как уехала в Монреаль. Скажи, что это неправда!

На какое-то время она забыла об оскорблениях Кристофера. Мозг ее лихорадочно работал, пытаясь отыскать опровержение ужасной догадки.

— К сожалению, я не могу этого сказать, — вздохнул Кристофер.

— Но… как это могло произойти?

— Они снова встретились на материке, — печально сказал он, — я думаю, что именно беременность твоей матери повлияла на его решение стерилизоваться.

Элизабет почувствовала, что сердце в ее груди разорвется.

— Я не верю тебе, — сказала она.

Лицо Кристофера исказилось.

— Ты считаешь, что я способен придумать такое?

— Но ты же говорил, что тетя Маргарет не объяснила тебе, почему твоя мать покинула остров. Значит, ты солгал?

— Нет, я не лгал. Маргарет мне действительно ничего не говорила. Однажды под действием обезболивающего наркотика она начала бредить. Когда я сопоставил отрывочные фразы, которые она шептала в бреду, то получилась законченная история — грустная история, которую ты только что услышала.

— Продолжай! — нетерпеливо выкрикнула Элизабет, когда он умолк. — Рассказывай все, каждую деталь этой гадкой истории.

— Тебе не нужно этого знать.

— Нет уж, теперь рассказывай, раз не смог сдержаться. Выкладывай всю правду, и ни слова лжи на сей раз!

— Хорошо, но помни, что ты сама меня об этом попросила, — хмуро согласился Дейм. — Незадолго до свадьбы Маргарет твоя мать пришла к ней и рассказала, что они с Хью любят друг друга. Маргарет не поверила. Это отрицал и Хью. Он признался Маргарет, что Элинор давно преследует его. Она так влюблена, что в порыве ревности угрожает расстроить их брак. Маргарет поверила жениху, а младшей сестре сказала, что больше не хочет ее видеть. Элинор покинула Ларок, потрясенная предательством возлюбленного. Но это не был конец истории. Хью часто бывал на материке. По-видимому, через какое-то время после свадьбы с Маргарет он отыскал твою мать и ему удалось уговорить ее возобновить их отношения.

— Возможно. Но где доказательства, что я его дочь?

— Да ты как две капли воды похожа на Хью, черт побери! Если бы ты родилась мужчиной, то была бы полной его копией в молодости. У тебя его волосы, его глаза, его рот… Маргарет поняла это, когда увидела тебя в отеле. Потрясенная до глубины души, она просто сбежала, когда ты вышла из кабинета. До этой встречи Маргарет полагала, что ты дочь Элинор, но не Хью.

Элизабет молчала, не в силах сказать ни слова. Она не знала, кого больше жалеть — мать ли, которая оказалась настолько слабой, что всю жизнь любила подлеца, или, Маргарет, которую предал муж, или себя, неожиданно оказавшуюся отпрыском отвратительного человека. Элизабет не очень любила своего, как теперь оказалось, неродного отца, но… настоящий оказался в сотни раз хуже.

— Элизабет… — Кристофер сделал шаг к ней, чтобы обнять.

— Не прикасайся ко мне! — Ее нервы были напряжены до предела. — Уйди! Я не хочу с тобой больше разговаривать. Никогда! И видеть тебя… тоже больше не желаю. Ты не любишь меня! Ты мне не доверяешь! Я сомневаюсь даже в том, что когда-нибудь нравилась тебе. Я уже и сосчитать не смогу, сколько раз ты мне лгал. А еще… мне известно, что ты действительно соблазнил мою тетю из тех же самых меркантильных соображений, что и меня — из-за этого дома, или денег, или налоговых выгод… или из-за всего вместе взятого! Ты ничтожество, Кристофер, и я тебя презираю!

Она бросила ему в лицо эти обвинения, не глядя Дейму в глаза, чтобы тот не увидел, что они всего лишь результат вспышки гнева и слепой ярости. Конечно же, она все еще любила его. Но быть с ним не желала. Слишком больно он оскорбил ее. Она никогда не смогла бы простить его.

— Я выставлю этот дом на продажу, — сказала Элизабет, глядя в одну точку на стене, — и хочу, чтобы сегодня вечером тебя уже здесь не было.

Она шагнула мимо него к выходу.

— Элизабет, я… — Крис преградил ей дорогу, но когда ее глаза блеснули черной яростью, он понял, что разговор окончен.

— Даже не пытайся ничего исправить, пустая трата времени. Таких, как ты, я уже достаточно повидала. А теперь убирайся, мне противно видеть тебя!

Дейм долго смотрел ей в глаза, затем повернулся и вышел.

Еще секунда, и она бросилась за ним. Но страшная слабость охватила Элизабет, она с огромным трудом добралась до своей комнаты, упала на кровать, на которой проспала одну лишь ночь за целый месяц, и разрыдалась, уткнувшись в подушку. Соленые слезы не облегчали, а еще больше усугубляли сознание горькой утраты, разочарования и только что испытанного потрясения. Элизабет знала, что никого никогда не полюбит так, как Кристофера. Никогда…

16

— Плохие новости? — спросил Пол у Элизабет, когда она положила телефонную трубку. Лицо ее выражало разочарование.

— Нет, ерунда. Так на чем мы остановились?

Элизабет и Пол обсуждали программу досуга американских бизнесменов, которые приедут на следующей неделе.

— На том, что они останавливаются на три дня. И вот попробуй показать им Монреаль за такой короткий срок.

— Да, нелегко. Но они никогда не пожалеют о том, чего не увидят, зато надолго запомнят то, что мы им покажем. На первый день запланируй прогулку на яхте по Святому Лаврентию, ужин в отеле и, конечно, олимпийский центр. Займись этим, чтобы мы точно знали, что первый день у нас полностью спланирован. А я пока прикину, что внести в план на второй и третий день.

— Есть, шеф. Что мне всегда в тебе нравилось, так это решительность, — подмигнул Пол и направился к выходу.

Элизабет проводила его взглядом. Очень симпатичный молодой человек, но, увы, гомосексуалист. Если бы Крис знал об этом, когда обвинял ее… Она вспомнила о только что состоявшемся телефонном разговоре. Звонил адвокат и сообщил, что сделка состоялась, и «Уголок Маргарет» продан вчера вечером. Эта новость, вопреки ожиданию адвоката, ее не порадовала. Но дело сделано, и жалеть было бессмысленно.

Покупателем оказалась компания под названием «Старс». Новые владельцы отказались предоставить информацию о дальнейшей судьбе дома и земельного участка. По мнению адвоката, компания предполагала расширить свои угодья, присоединив новые земли с тем, чтобы впоследствии сделать их курортной зоной.

Сейчас, по прошествии времени, Элизабет пожалела, что не поставила одного условия при продаже дома: поместье не должно было быть раздроблено или увеличено. Ей хотелось, чтобы ее фамильная земля осталась в нетронутом виде. Но в тот момент, когда мисс Батлер решила продать дом, она была слишком разгневана, чтобы думать о чем-то еще. И о том, чтобы отложить решение столь серьезного вопроса на несколько дней, не могло быть и речи. Ей тогда хотелось одного — чтобы имение было продано как можно скорее.

Предложение корпорации «Старс» показалось ей весьма выгодным. Элизабет старалась успокоить себя тем, что если она не может быть счастливой, то пусть уж будет богатой. Как сожалела она потом, что так поспешила с продажей! Сейчас Элиз была уверена, что этот поступок будет мучить ее долгие годы. Она должна была сохранить землю и дом, принадлежащие ее предкам больше века, должна была выполнить волю женщины, завещавшей ей все, что у той было. Но, увы, эмоции взяли верх.

Думая об этом, девушка каждый раз с трудом сдерживала слезы. Вот и теперь Элизабет потянулась за носовым платком, когда зазвонил телефон.

— Элизабет Батлер слушает, — сняла она трубку.

— Элизабет, это Сузан. Я звоню из холла гостиницы. Боюсь, что у нас осложнения с клиентом, поселившимся сегодня утром в президентском номере. Он только что позвонил и потребовал к себе менеджера по связям с клиентами. Извини, я не успела спросить его, что случилось, он сразу повесил трубку.

— Хорошо, Сузан, — вздохнула Элизабет, — сейчас пойду и узнаю, в чем дело. Как его имя?

— Дейм. Мистер Дейм.

У Элизабет потемнело в глазах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В богатстве и в бедности…"

Книги похожие на "В богатстве и в бедности…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Оллби

Айрис Оллби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…"

Отзывы читателей о книге "В богатстве и в бедности…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.