» » » » Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…


Авторские права

Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…
Рейтинг:
Название:
В богатстве и в бедности…
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3144-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В богатстве и в бедности…"

Описание и краткое содержание "В богатстве и в бедности…" читать бесплатно онлайн.



Элизабет Батлер неожиданно получила наследство от тети, о существовании которой даже не подозревала. Чтобы выполнить все пункты завещания, ей пришлось взять отпуск, отправиться на остров Ларок, расположенный в Атлантическом океане, и прожить месяц в фамильном особняке. Именно там Элизабет и встретила человека, которого полюбила всем сердцем, рядом с которым ей захотелось быть всегда: в горе и в радости, в богатстве и в бедности…






К концу романа сказочный дым рассеивался, и перед ней представал ловкий прожигатель жизни, который использовал ее, ничего не давая взамен, даже хорошего секса, а она выглядела глупышкой, по уши влюбленной в недостойного избранника.

При мысли о том, что подобное может повториться, Элизабет вздрогнула. Нет, уж лучше остаться одной, чем жить с кем-нибудь из тех мужчин, которых она имела несчастье узнать: из каждого вышел бы непутевый отец и ленивый любовник.

А почему бы мне не предложить кому-нибудь из своих приятельниц поселиться вместе со мной? По крайней мере, я буду избавлена от одиночества, подумала Элизабет, проходя через коридор в спальню. Она сняла костюм, села на кровать, сбросила туфли и с облегчением откинулась на подушки.

Я же хотела позвонить этому мистеру Дейму из офиса, с досадой вспомнила она.

Элизабет почему-то волновалась при мысли об этом звонке.

В чем дело, спросила она себя и честно призналась: я боюсь услышать какую-нибудь грубость. Но я умею быть вежливой даже с самыми невоспитанными людьми, а другого от меня в этом разговоре и не требуется. Мне просто нужно представить, что это один из обычных деловых звонков.

Элизабет нашла в сумочке визитную карточку адвоката и прочитала написанный от руки номер телефона мистера Дейма.

Обычный номер и обычный человек, убеждала она себя.

Она набрала номер. К телефону долго не подходили.

— Кристофер слушает, — наконец ответил мужской голос.

Если Кристофером был мистер Дейм, то его голос звучал действительно очень молодо. Даже слишком молодо, чтобы человека, обладавшего им, считать любовником женщины, которой было за пятьдесят. Хотя…

У нее засосало под ложечкой при мысли, что ее тетя могла попасть в сети какого-нибудь молодого негодяя, живущего за счет богатых вдов. Элизабет немало могла бы рассказать о таких мужчинах. Они часто околачивались в барах отеля, высматривая подходящую жертву, и выглядели очень обаятельными и располагающими к себе молодыми людьми.

Если этот Дейм окажется именно таким, не бывать ему в моем доме ровно через месяц. И не получит он от меня ни цента. Ни единого! — решила она.

— Это Элизабет Батлер, — представилась она, тщетно стараясь сдержать раздражение, придававшее ее голосу резкий тон. — Я бы хотела переговорить с мистером Деймом.

— Я у телефона. Рад слышать вас, Элизабет. Как я догадываюсь, вы уже разговаривали с адвокатом Маргарет? Когда вы к нам приедете?

Дейма, казалось, совсем не обидел ее резкий тон. И если бы не предупреждение, Элизабет была бы обезоружена обаянием его голоса.

— Я вылетаю семичасовым рейсом из Монреаля в воскресенье, — сухо ответила она.

— Я вас встречу в аэропорту, — с готовностью ответил он. — Ой, хотя нет, не смогу. Я обещал Киту пойти с ним на рыбалку в воскресенье утром. Вот что, вас встретит Одри.

— А кто эта Одри? — поинтересовалась Элизабет.

— Одри служили кухаркой в доме вашей тети. Она очень понравится вам. Кстати, скажите, пожалуйста, как вас узнать в аэропорту? Какая вы? Высокого роста?

— Достаточно высокого, — чуть помедлив, ответила Элизабет. Этот Дейм так непринужденно беседует с ней! Ну ничего, скоро она сама во всем разберется. Своим глазам она всегда доверяла больше, чем разговорам по телефону.

— Вы стройная?

— Да.

— А какого цвета ваши волосы?

— Темные.

— Длинные?

— По плечи, но я всегда закалываю их.

— Сколько вам лет? Простите за вопрос, — быстро добавил он и рассмеялся.

— Двадцать восемь. Я могу себе позволить не скрывать возраст.

— Да, конечно, но по голосу можно подумать, что вы старше.

Какой наглец, подумала Элизабет.

— А вот вы — нет, — почти по слогам произнесла она.

— Нет — что?

— Если бы я не представляла, сколько примерно вам лет, то подумала бы, что не больше тридцати.

Его смех был так заразителен, что в другой ситуации Элизабет расхохоталась бы вместе с ним.

— Вы себе даже не представляете, Элизабет, как часто мне говорят об этом. Но, к сожалению, тридцать мне исполнилось далеко не вчера.

Ответ прозвучал двусмысленно. Наверняка Дейм играл с ней, и в этой игре она совершенно очевидно проигрывала.

— Я и выгляжу для своих лет молодо, — продолжил он, — но, поверьте, не переживаю по этому поводу.

Почувствовав в его голосе насмешку, Элизабет разозлилась еще больше.

— Кстати, Элизабет, не забудьте взять купальник и шорты. У нас стоит прекрасная погода. Сколько вы собираетесь погостить в доме Маргарет… простите, теперь уже в вашем доме?

— Ровно месяц.

— Так недолго. — Он глубоко вздохнул. — Очень жаль. Но об этом мы еще поговорим, когда приедете. Рад, что вы позвонили, Элизабет. Мы ждем вас с нетерпением. Сожалею, что не смогу вас встретить в аэропорту, но обещаю вернуться к тому времени, когда Одри привезет вас домой. Счастливого полета.

Он повесил трубку, оставив Элизабет в недоумении. Он, безусловно, был средних лет, поэтому ему понравилось, когда она польстила ему относительно возраста. Надо признать, что он был с ней вежлив и не проявил ни тени досады на то, что она лишила его наследства. Интересно, о чем же он хочет с ней поговорить по приезде? Неужели собирается ее уговаривать остаться и продолжать дело тетушки — содержать пансион? Если это так, то его надежды тщетны. У Элизабет не было ни малейшего желания там оставаться. Она не могла не отметить, что ей было приятно говорить с этим мистером Деймом, и, конечно же, она хотела разузнать у него все, что касалось тети. Возможно, что и Одри могла многое ей рассказать.

Подумав о кухарке, Элизабет почувствовала голод. Она встала с кровати и направилась на кухню прямо в лифчике и трусиках. Проходя мимо зеркальной дверцы шкафа, она взглянула на свое отражение. Итак, она представилась Дейму высокой стройной темноволосой женщиной двадцати восьми лет. Конечно, можно было бы добавить вскользь, что мое лицо спокойно могло оказаться на обложке журнала «Космополитен». Что же касается фигуры, то можно было бы привести слова моего бывшего любовника, который клялся убить любого, кто посмеет ко мне прикоснуться… Врал, подлец, конечно, но все равно приятно, усмехнулась про себя Элизабет.

— А как выглядите вы, мистер Дейм? — спросила она вслух. — Могу поспорить, что вы высокий и стройный. Мужики, которые выглядят моложе своих лет, всегда стройны. И, конечно же, не лысый! Да, могу также поспорить, что вы нравитесь женщинам…

Так был ли Дейм любовником ее тети или просто другом? Ничто из сказанного им не проливало свет на этот вопрос. Ну ничего, до воскресенья осталось всего три дня. Очень скоро она приземлится в аэропорту Ларока и будет стоять у порога в мир, таящий ответы на интересующие ее вопросы. Она ужаснулась при мысли, что что-то страшное могло произойти с ее матерью в молодости и это заставило ее уйти навсегда из своей семьи. Возможно, она чем-то опозорила себя и вынуждена была бежать из своего дома. А может быть, опозорили ее? Но что бы ни произошло, она обязательно узнает всю правду!

3

Воскресный полет занял около трех часов. Несколько часов страха до дрожи в коленках. Во-первых, бесстрашная мисс безумно боялась летать самолетами, а во-вторых, ее страшила неизвестность. Чем-то встретит ее загадочный остров?

Элизабет не столько всматривалась в происходящее за окном лайнера, сколько напряженно думала о своем. И только когда самолет стал описывать предпосадочный круг над островом, девушка вернулась к реальности…

Вид, открывавшийся под самолетом, привел ее в восхищение. Изумрудно-зеленый остров посреди бескрайних океанских просторов. С высоты, он казался совсем крохотным! Элизабет помнила из туристической брошюры, что размеры его невелики. И это особо ее не беспокоило до тех пор, пока взлетно-посадочная полоса не показалась ей подозрительно короткой. Вжавшись в кресло, она молила бога, чтобы лайнер вовремя успел остановиться и не въехал на полной скорости в море…

Самолет стал крениться в сторону посадочного поля, и на мгновение вид острова из иллюминатора скрылся. Все, что она могла разглядеть внизу, сводилось к бесконечной морской пучине. Внутри ее что-то мгновенно сжалось. Как же она ненавидит воздушные перелеты, особенно посадку!

Авиалайнер мягко коснулся земли и, постепенно снижая скорость, благополучно добрался до здания терминала.

Пока самолет подруливал к одному из рукавов аэровокзала, усталых пассажиров развлекал микрофонный голос со специфическим акцентом, по-видимому, свойственным местным жителям, давая исчерпывающую информацию об острове и его достопримечательностях.

Элизабет больше всего удивила информация о правилах дорожного движения. Скорость передвижения на острове не должна превышать сорока миль в час, а в пределах города и его окрестностей можно было ползти не быстрее двадцати пяти! Водителей также предупреждали о необходимости пропускать домашний скот, часто пересекающий дороги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В богатстве и в бедности…"

Книги похожие на "В богатстве и в бедности…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Оллби

Айрис Оллби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…"

Отзывы читателей о книге "В богатстве и в бедности…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.