» » » » Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…


Авторские права

Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…
Рейтинг:
Название:
В богатстве и в бедности…
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3144-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В богатстве и в бедности…"

Описание и краткое содержание "В богатстве и в бедности…" читать бесплатно онлайн.



Элизабет Батлер неожиданно получила наследство от тети, о существовании которой даже не подозревала. Чтобы выполнить все пункты завещания, ей пришлось взять отпуск, отправиться на остров Ларок, расположенный в Атлантическом океане, и прожить месяц в фамильном особняке. Именно там Элизабет и встретила человека, которого полюбила всем сердцем, рядом с которым ей захотелось быть всегда: в горе и в радости, в богатстве и в бедности…






— Господи! — печально прошептала Элизабет. — Этот остров гораздо дальше от Монреаля, чем я думала. Дело даже не в километрах. Похоже, я переместилась и во времени. Это же другой мир!

Соблюдение формальностей не заняло много времени и, вскинув на плечо дорожную сумку, Элизабет направилась к выходу. Когда автоматические стеклянные двери закрылись за ней, она с облегчением почувствовала, что на улице было не так жарко. На ней был легкий летний костюм светло-бежевого цвета из немнущейся ткани. Элизабет любила надевать его в дорогу.

Волосы были аккуратно убраны в низкий элегантный пучок, который она предпочитала другим «деловым» прическам. Безупречный макияж, нанесенный с большим вкусом, только подчеркивал ее большие темные глаза и полный чувственный рот. Украшения она надела скромные, но дорогие. Золотые серьги, цепочку и изящные часы.

Она выглядела ухоженной и совершенно естественной. Движения Элизабет были изящны и говорили о внутренней уверенности в себе, хотя именно уверенности ей сейчас не хватало. Небольшой прогулки от терминала до таможенного контроля было вполне достаточно, чтобы ощутить влажность воздуха. Когда она доберется до дома тети Маргарет, надо будет переодеться во что-нибудь полегче.

Как только она вышла из здания аэропорта, ей навстречу направилась женщина с приветливым лицом и седыми волосами. Из-за полноты и маленького роста она выглядела очень забавно.

— Должно быть, вы Элизабет, — с улыбкой сказала она.

— А вы, должно быть, Одри. — Элизабет не ошиблась. Мистер Дейм был прав. Эта милая женщина относилась к типу людей, которые вызывают расположение к себе с первого взгляда. Одри было не меньше шестидесяти, но круглое лицо, светлые серые глаза и добрая улыбка очень молодили ее.

— Вы абсолютно не похожи на свою мать, — сказала Одри.

Сердце Элизабет екнуло. Это было правдой. Ее мать была невысокой и голубоглазой.

— Вы знали мою мать?!

— Конечно, милая. Я живу на острове сорок лет. Здесь все знают друг друга, вы это скоро почувствуете. Я прекрасно помню и ваших бабушку и дедушку. Ну ладно, пойдем, дорогая, — сказала она и взяла Элизабет под руку. — Давайте выбираться из этой толпы.

Женщины спустились по небольшой лестнице на полупустую стоянку автомашин.

Раз Одри знала родителей матери, значит, они тоже жили здесь, а мама и тетя Маргарет скорее всего здесь и родились, как, возможно, и другие члены моей семьи, подумала Элизабет.

Желание сразу же засыпать Одри вопросами было так велико, что Элизабет с трудом себя сдерживала. Ей было неприятно признаваться этой женщине, что она ровным счетом ничего не знает о своих родных. Или, может быть, было страшно узнать правду, которая теперь была такой доступной?

— А вот и наша машина, — сказала Одри.

Это была «тойота», небольшая, белая и пыльная. Ключи торчали в зажигании. Одри села за руль и повернула ключ.

Элизабет удивленно покачала головой.

— Вы забыли закрыть машину и так спокойно на это реагируете! — заметила она, садясь рядом с Одри.

Та рассмеялась в ответ.

— Милая, никто не закрывает машины на острове Ларок. Вы тоже к этому привыкнете.

— Сомневаюсь, — пожала плечами Элизабет. — Такая оплошность непростительна на улицах Монреаля.

— Подумайте сами, — продолжала Одри, включая зажигание. — Далеко ли вы отправитесь в машине на этом острове, если решите ее украсть?

Элизабет согласилась с Одри, но подумала, что все равно будет закрывать свою машину, независимо от местных традиций.

— Кстати, это не моя машина, — добавила Одри, выезжая со стоянки. — Когда-то она принадлежала Маргарет, но незадолго до смерти ваша тетя отдала ее Кристоферу.

Элизабет внутренне напряглась. Значит, мистеру Дейму все-таки уже что-то досталось, и, наверное, машиной это «что-то» не ограничивалось. Возможно, перед смертью ее тетя отдала приличную сумму денег своему «преданному и любящему другу», и поэтому решила в завещании его не упоминать.

«Тойота» медленно двигалась по городу.

— Это главная улица, — рассказывала Одри. — Вы, наверное, знаете, что в наших магазинах товары не облагаются налогом. Это одна из главных причин, привлекающих сюда туристов. Да, да, именно шопинг, не удивляйтесь, Элизабет.

Действительно, вдоль улицы тянулись бесконечные магазины. Все они были открыты, но покупателей Элизабет заметила лишь в некоторых. Да и улицы были пустынны. За все время, пока они ехали по главной улице, Элизабет увидела только мальчишку на велосипеде и пожилую пару, медленно идущую рука об руку. Город выглядел безжизненным, унылым, именно таким каким представляла его себе Элизабет.

— По воскресеньям у нас довольно тихо, — сказала Одри. — Суета начинается с понедельника.

Могу себе представить суету этого сонного царства, усмехнулась про себя Элизабет.

— Кристофер счел, что пока вы будете гостить на острове, вам могут понадобиться мои услуги, которые я выполняла при вашей тетушке. Я готовила и покупала продукты. После смерти Маргарет Кристофер сам готовит себе. Я лишь забегаю иногда, чтобы прибраться. Знаете, мужчины не тратят много времени на уборку, а я живу рядом и мне это нетрудно.

— Да, Одри, было бы очень хорошо, если бы вы взяли на себя покупку продуктов и готовили в течение этого месяца. Я готова платить вам столько же, сколько платила Маргарет.

Одри равнодушно отнеслась к последним словам Элизабет.

— Как вам угодно. Я не нуждаюсь в деньгах, — добавила она. — После смерти мужа у меня осталось достаточно средств. Мне просто нравится быть при деле. А еще я люблю готовить. Как, впрочем, и поесть, — расхохоталась она. — Кстати, какую кухню вы предпочитаете? У вас есть любимые блюда?

— В принципе, нет. Я совсем не привередлива. Так что, пожалуйста, готовьте на свой вкус. Единственное, от чего бы я не отказалась, так это от разнообразия. Кулинарные способности, увы, не входят в перечень моих достоинств.

На самом деле Элизабет неплохо готовила. Она была вынуждена научиться этому, иначе просто умерла бы с голоду еще в детстве, ожидая, пока ее непутевая мамочка приготовит обед. Сейчас же ей совсем не нравилась перспектива готовить Дейму обеды и ужины. Кроме того, ежедневно общаясь с Одри, она могла бы приставать к ней с вопросами.

— Прекрасно! Договорились, — сказала Одри. — Я буду приходить каждый день к половине двенадцатого и готовить обед. Потом я свободна, а для того, чтобы приготовить ужин к семи вечера, мне нужно будет вернуться на кухню примерно к пяти. Утром я никогда не приходила, потому что завтрак Маргарет всегда делала сама. Вас устроит такой порядок?

— Вполне, — кивнула Элизабет и, откинувшись на спинку сиденья, стала рассматривать мелькавшие за окном окрестности.

Широкие улицы городского центра скоро остались позади, и машина выехала на узкую дорогу, по краям которой были разбросаны небольшие домики, похожие на фермерские. Время от времени на обочинах появлялись жующие траву коровы. Мимо «тойоты» по встречной полосе промчались грузовик и две легковые машины, и Одри обменялась приветствиями с водителями. На вопросительный взгляд Элизабет Одри ответила, что таковы местные традиции. Даже туристы с первых минут своего пребывания на острове проникаются духом доброжелательности и добрососедства. Элизабет представила себе, как водители в час пик в Монреале приветствуют друг друга в городской пробке. Так недолго и спятить!

— Вот мы и дома, — объявила Одри, сбавляя скорость, и они въехали в ворота с узорчатой железной аркой и надписью «Уголок Маргарет».

Огромные сосны с густыми могучими кронами обрамляли дорогу, ведущую наверх. Наконец деревья закончились, и перед взором Элизабет предстал самый прекрасный старинный особняк, который она когда-либо видела. Он стоял на вершине холма, такой величественный в своей строгой красоте, что дух захватывало. В то же время в нем чувствовались легкость и изящество. Деревянные стены были выкрашены в бежевый цвет и прекрасно сочетались с зеленой крышей. Просторные открытые веранды с резными колоннами опоясывали дом по всему периметру и придавали ему воздушность.

Элизабет ошеломило совершенство этого здания. Дом покорил ее. То, что она сейчас испытывала, смело можно было бы назвать любовью с первого взгляда.

Движение на веранде у главного входа вывело ее из состояния восхищенного созерцания. Кто-то, скрытый в тени, поднялся с кресла и направился к лестнице. Это был молодой мужчина, загорелый, со светлыми волосами до плеч. Из одежды на нем были только шорты. В руке он держал высокий стакан. На верхней ступеньке лестницы мужчина остановился и облокотился на перила, наблюдая, как Одри паркует машину. Элизабет смотрела на него через боковое стекло автомобиля. Вряд ли это был мистер Дейм. Она не разглядела лица — оно было в тени, — но его молодое тело не могло принадлежать пожилому мужчине.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В богатстве и в бедности…"

Книги похожие на "В богатстве и в бедности…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Оллби

Айрис Оллби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…"

Отзывы читателей о книге "В богатстве и в бедности…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.