» » » » Лори Хэндленд - Темная луна


Авторские права

Лори Хэндленд - Темная луна

Здесь можно скачать бесплатно "Лори Хэндленд - Темная луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лори Хэндленд - Темная луна
Рейтинг:
Название:
Темная луна
Издательство:
неизвестно
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темная луна"

Описание и краткое содержание "Темная луна" читать бесплатно онлайн.



Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... 

Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt         

Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   

Беты: LuSt, Кьяра, Bad Girl

Принять участие в работе Лиги переводчиков

http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151






— Погодите минутку. Вы не представляете, что ФБР может накопать о людях. 

— Не сомневаюсь, — проворчал Уилл. 

До того как стать ягер-зухером, Уилл был активистом. Его фамилия мелькала в разных списках особого контроля. Конечно, и ФБР не упустило его из внимания. 

Пока Ник самозабвенно барабанил по клавиатуре, я проверила привезенный Эдвардом пакет. В конверте лежали не только мои формулы и записи, но и доза сыворотки, применяемая в экстренной ситуации — то, что нам очень скоро может пригодиться. 

Только я успела прикарманить ампулу, как Ник пробормотал: 

— Ну, привет. 

— Что? — одновременно воскликнули я, Джесси и Уилл. Эдвард просто ждал. 

— Все пропавшие без вести владели домами, компаниями или земельными участками в Фэрхейвене. 

— У каждой жертвы была полянка в городе? — спросила Джесси. — И из-за этого они и умерли. Но почему? 

Ник набрал еще несколько слов, прищурился, затем выпрямился и сказал: 

— Ну и ну. 

— Что это значит? — требовательно поинтересовался Эдвард. — Ненавижу междометия. 

— Фэрхейвен основали на месте погребения людей племени оджибве. 

— То есть на месте убийства шерифа и могилы Коры есть и другие захоронения? — уточнила я. 

— Согласно этим документам, больше всего тел погребено в овраге прямо за городом. 

Я была в том овраге и видела там Лидию и Бэзила. Совпадение? Ой, вряд ли. 

По взгляду, который Ник на меня бросил, стало ясно — он тоже не верил в совпадения. 

— Почему там столько тел? — удивился Ник. 

— Потому что легче организовать братскую могилу, чем хоронить всех по отдельности, — горько припечатал Уилл. — Так сделать намного проще, к тому же, зачем тратить время на каких-то краснокожих? 

— Резня? — прошептала Джесси.

— Скорее всего. 

Судя по тону, Уилл находил это все отвратительным. Что ж, я его понимаю. 

— По крайней мере, мы знаем, почему ведьмоволки здесь, — продолжил Уилл. 

— Правда? 

Я глянула на Ника — тот пожал плечами. 

— Они защищают могилы воинов от надругательства. 

— Какого надругательства? — поинтересовалась я. — Я не видела ни развороченной почвы, ни валяющихся повсюду древних костей. 

— Покупать их могилы и владеть их землей, которая не предназначена для продажи — то еще надругательство. 

— Ловкач, все продается. Привыкай. 

— Нельзя купить почву или птицу, камень, дерево. 

— На него иногда находит, — пробормотала Джесси. — Дайте ему минутку, и он вспомнит, в каком веке живет. 

— Строить пиццерию, супермаркет или заправку на чьей-то могиле… — Уилл помолчал. — Они просто напрашивались. 

— Ну, конечно, — отозвалась Джесси. — Прям умоляли. 

Уилл пропустил подколку мимо ушей. 

— Вы тут рассуждали, что укус оборотня в человеческом обличье заставляет мертвых обращаться в призрачных волков. — Кадотт говорил и печатал одновременно. — Эта теория приобретает еще больший смысл, если жертвы обречены защищать то, что они же и осквернили. 

— Наказание должно соответствовать преступлению, — пробормотал Ник. — Но если они осквернили место погребения индейцев оджибве, значит по логике убийца... 

— Оджибве, — закончил за Ника Уилл. 

— Ну да. 

— И мы снова вернулись к Лидии, — подытожила я. 

— Зачем ей было давать нам книгу о ведьмоволках, если она их воскрешала? — резонно поинтересовался Ник. 

— В книге все достаточно неопределенно. 

— Как и в большинстве легенд оджибве, — согласился Уилл. 

— Именно поэтому, Ловкач, оборотни их и используют. Они с легкостью могут превратить неопределенность в зло. 

— Вот только Лидия не оборотень, — вынуждена была указать я. 

В комнате повисла тишина, нарушаемая только постукиванием пальцев Уилла по клавиатуре на другом конце линии. 

— Не могу найти ничего конкретного про темную луну, но готов поспорить, что речь о самых темных ночах, а именно новолунии. А так как завтра ночью полнолуние, у нас в запасе две недели до обретения армией ведьмоволков полной силы. 

— Значит мы вполне успеем выяснить, что они затевают, — сказала я. — Может, завтра ночью мы столкнемся с оборотнем, вышибем ему мозги, и на том все закончится. 

Эдвард с Ником скептически на меня уставились. 

— Знаю, — вздохнула я. — Надежда умирает последней.


Глава 31

Оставшуюся часть той ночи мы провели, пытаясь выяснить что-нибудь еще о ведьмоволках — поискали информацию даже о Лидии. По словам Ника, такая женщина действительно существовала, но он ничего не смог о ней найти, и это сводило его с ума. 

Он и не думал вылезать из Интернета. Около трех часов ночи я заснула на диване только для того, чтобы несколькими часами позже меня разбудил Эдвард. 

— Светает, — сказал он. — Поехали, расспросим туземку. 

Мистер Неполиткорректность. Придется следить, как бы он не наговорил Лидии чего лишнего. 

Когда мы трое забирались в кадиллак Эдварда, по налитым кровью глазам Ника было очевидно, что он вообще не ложился. Вскоре после рассвета мы подъехали к дому Лидии. 

Она стояла на крыльце, когда мы начали выгружаться. Самодовольная ухмылка на ее лице настораживала. А то, как она смотрела на Эдварда, еще больше. 

— Лидия, — произнес Эдвард. — Сколько лет, сколько зим. 

— Секундочку. — Мой взгляд метнулся от Эдварда к Лидии и обратно. — Вы знакомы с внучкой Коры? 

Эдвард фыркнул. 

— Она не больше внучка Коры, чем моя. 

— Кто же она? — спросила я. 

— Лидия Ловелл. Фамильяр. 

— Чей фамильяр? 

— Оборотней. — Он раздраженно крякнул и повернулся ко мне. — Ты знаешь, что такое фамильяр. 

Так и есть, но откуда бы мне знать, что Лидия одна из них? 

Обычно фамильяры принимали облик черных кошек, собак или волков, отправляясь туда, где человек не смог бы пройти. Считалось, что образ духа-помощника ведет свое начало от тотемных животных — проводников шаманов. Однако, так как оборотни уже сами по себе животные, их фамильяр принял форму человека. 

— Она сказала, Кора ее обучала, чтобы внучка стала для чиппева… 

— Чиппева? — перебил Эдвард. — Она сказала «чиппева»? 

— Да. А потом нет. Она оговорилась. А что? 

— Я кое-чему научился у Кадотта: ни один истинный оджибве никогда не использует слово «чиппева». 

Ник достал пистолет и направил его на Лидию. 

— Пока не надо, — пробормотала я. 

Казалось, пистолет не взволновал Лидию, и от этого я еще сильнее занервничала. Либо она не планировала оставлять кого-либо из нас в живых достаточно надолго, чтобы мы успели ее остановить, либо ее мерзкий план зашел слишком далеко и расстроить его уже невозможно. 

А нет ли тут третьего варианта? 

— Герр Манденауэр прав. Я работаю на оборотней. Но скоро они будут работать на меня. 

— Вы растите армию ведьмоволков, — догадалась я. 

Она кивнула. 

— Но как? Вы же не оборотень. 

— Уверены? 

— Да, — твердо ответила я, пусть разум и сомневался. 

Будучи ягер-зухером, я усвоила одно: правила применимы только до тех пор, пока кто-нибудь или что-нибудь их не изменит. 

— Не слишком-то уверенно вы говорите. Но я потратила много времени и денег, чтобы заставить всех вас сомневаться в том, что вы знаете, и в тех, кому доверяете. 

Денег? Меня осенило. 

— Вы купили информацию у предателя. 

Лидия рассмеялась. 

— Нет никакого предателя — или, по крайней мере, не в буквальном смысле слова. Никто из ваших вас не предавал. 

Приятно слышать. У меня прямо камень с души упал. 

— Если не один из нас, кто тогда? 

— Не трать время, — бросил Эдвард. — Она нам не расскажет. — Манденауэр переключился на Лидию. — Боюсь, твой любовник мертв. Надеюсь, это разрушит твои планы? 

— Мои планы идут точно по графику. 

— Вы хотели, чтобы Бэзил умер? — ахнула я. 

— Не особенно. Он был невероятным любовником. Делал все, что я хотела, где угодно. Весь день, всю ночь. Чудный был парень. 

— Избавьте от подробностей, — буркнул Ник. 

— Он великолепно выполнял приказы. Приказала убить доктора Хановер — и тут же бах-бах! 

— На самом деле, «бах» вышел как раз для него, верно, Ник? 

— Да. А потом он сбежал как девчонка. 

— Эй! — возмутилась я. 

— Прости. Как насчет попробовать бах-бах на мисс фамильяре? 

Лидия снова засмеялась. Почему она считает угрозы Ника пристрелить ее такими забавными? Может, она неуязвима? 

— С чего это она такая самоуверенная, Эдвард? 

Мне нужно знать, с чем я имею дело, прежде чем я смогу встретиться с этим во всеоружии. И даже тогда… Я взглянула на солнце, сверкавшее за деревьями. В это время суток толку от меня будет не много. 

— Лидия — потомок цыган, — ответил Эдвард. 

— Румыния, бубны, гадания — таких цыган? — уточнил Ник. 


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темная луна"

Книги похожие на "Темная луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лори Хэндленд

Лори Хэндленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лори Хэндленд - Темная луна"

Отзывы читателей о книге "Темная луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.