» » » » Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун


Авторские права

Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун

Здесь можно скачать бесплатно "Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун
Рейтинг:
Название:
Лейли и Меджнун
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лейли и Меджнун"

Описание и краткое содержание "Лейли и Меджнун" читать бесплатно онлайн.








И шел вперед, и горестно стонал.


Меджнун с горою беседует и вместе с горным источником на свое горе сетует

Он пред горой могучей оказался, -

Ее хребет людей не опасался.


Свою вершину к солнцу подняла,

Как меч разя небесного орла[55].


Во всех карманах - лалы и топазы,

Невиданно прекрасные алмазы.


Заискивало море перед ней,

Прося бесценных одолжить камней.


Ее просил пустынный край окрестный

С ним поделиться силою чудесной.


Ключей она таила без числа, -

Для них родною матерью была.


Господь ее назвал благословенной,

Ее считали "колышком вселенной"[56].


Меджнун, на эту гору поглядев,

Запел приветно-огненный напев.


Он пел, горячим опьянен напевом,

Звучал ответным горный склон напевом.


Меджнун решил, что это друг его;

Душою овладело торжество.


Сказал: "О небосвод! Нашел я друга!

Мир обошел и вот - нашел я друга".


Он размотал клубок любовных бед:

"Отшельница! Прими же мой привет!


Ты знаешь о беде моей сердечной,

Пусть осенит тебя творец, предвечный.


Я вижу, ты в печали, влюблена,

Несчастных жалоба тебе слышна.


Я верю - друг ты настоящий, верный.

Влюбленных горе - как гора безмерно.


Ты камнем в грудь ударила себя.

Из глаз-ключей ты слезы льешь любя.


Но в чем искать причину огорченья?

Иль ты в сетях несносного мученья?


Бьет кровью из груди живой родник, -

Взрастил какие розы твой цветник?


А сердце все водою источилось,

Чьей красотой, скажи, оно пленилось?


Давай беду оплакивать вдвоем

И голоса в один поток сольем!"


Гора рыдала, видя, как страдал он,

С горою вместе горестно рыдал он,


Затем в пустынный вновь пошел простор,

В край, где его Лейли стоял шатер.


Меджнун газель освобождает от сетей и излагает основы своих скорбей

Меджнун увидел сети для газелей,

Они в степи безрадостной чернели.


И в них газель, несчастна и слаба, -

Велела так жестокая судьба.


Согнул ей шею рок, связал ей ноги,

Ее глаза - в слезах, душа в тревоге.


Меджнун стоял, печалился над ней,

Глядел - и слез кровавых лил ручей.


Снести жестокость не хватило силы,

Он кротко произнес: "Охотник милый,


Ведь ты же - человек, так неужель

Не пожалеешь бедную газель?


Охотник, сжалься над душой несчастной,

Не совершай жестокости напрасной.


Не надо быть безжалостным, ловец,

Сам головой заплатишь под конец.


Ловец, отдай газель скорей мне в руки,

Не предавай газель ты смертной муке".


Ловец ответил: "Я охотой жив,

Когда бы я, к тебе свой слух склонив,


Газель щадя, ее в живых оставил, -

Без пищи я б детей своих оставил".


Одежду передал Меджнун ловцу -

Без листьев стало легче деревцу.


И снял он путы с пленницы прелестной

И жизни дар ей возвратил чудесный.


К ее щеке прильнув, он издал стон,

Глаза прижал к глазам, и плакал он:


"Ты - легкий ветерок в степи безбрежной,

С глазами нежными, с походкой нежной,


Травинка у пустынного ручья,

Жасмин, попавший в дикие края.


Любой страны ты б украшеньем стала,

Прекраснее ты нежной розы алой.


Несчастного в пустыне не забудь -

И направляй мой одинокий путь.


О, подружись со мною, горемыкой,

Побудь теперь со мной в пустыне дикой.


От влажных глаз не убегай слезой,

Останься здесь и будь всегда со мной.


Глаз родники послужат водопоем,

Обитель здесь же мы с тобой устроим,


В моей глазнице ты найдешь покой.

Ресницы, слезы - не трава ль с водой?


О ты, глазами схожая с любимой,

Мне облегчай мой гнет невыносимый.


Когда я вспомню о ее глазах,

Ты успокой повергнутого в прах".


Так человечью суть в себе смирил он,

И тем газели сердце покорил он.


И не одна газель из тех степей

С Меджнуном подружилась вслед за ней.


Меджнун о своем горе голубку объявляет и сокровенную тайну раскрыть его умоляет

Оборван, шел равниной он пустынной,

В тенетах - видит — голубок невинный.


Что ни ячейка — то врата скорбей,

Здесь каждый миг ждут беды голубей.


Меджнун смотрел - душа от боли сжалась

Как бурный ключ, в нем закипела жалость


И начал он охотника просить

Несчастного на волю отпустить.


Сказал охотник: "Я несчастен тоже, -

Мы судьбами между собою схожи.


Когда б я голубей освобождал,

То пленником страданий я бы стал.


Коль возместить ущерб ты в состоянье,

Тогда исполню я твое желанье.


Меня избавь от горя моего -

И от печали избавляй его".


Тотчас Меджнун снял с пальца жемчуг чистый,

Яснее голубиных глаз, лучистый.


Меджнун тот жемчуг ловчему вручил -

И голубь вновь свободу получил.


Приникнув к лапкам голубя глазами,

Меджнун их красил в алый цвет слезами.


Он птице тайны сердца раскрывал

И сотни страстных песен напевал:


"О ты, высоколетный, быстрокрылый,

Друг всех страдальцев, вечно верных милой!


Твоей одежды блекло-синий цвет

И голос, полный отзвуками бед,


Все о печали говорит жестокой.

По ком же ты в такой тоске глубокой?


Коль, мира облетатель, ты влюблен,

То знай - и я любовью ослеплен.


Побудь одно мгновение со мною, -

Тебе сокровищницу тайн открою.


Себе гнездо в моих кудрях ты свей,

Клюй зерна слез моих, их влагу пей.


О вестник быстрокрылый и чудесный.

Тобой изведан каждый путь небесный!


Письмо моей любимой отнеси,

Ей весть от нелюдима отнеси. -


Скажи, что я страдаю в отдаленье,

И принеси ответ мне в утешенье.


Когда увидишь ты любимой дом

И будешь облетать его кругом,


Пусть хоть один твой круг моим пребудет-

Тебя душа вовеки не забудет.


Проси зерна, усевшись на порог, -

Чтоб оставаться там - оно предлог.


И от меня - молю, тоской волнуем, -

Прильни к порогу с нежным поцелуем".


И сетовал несчастный и тужил,

А голубь тот отныне с ним дружил,


На голове Меджнуна жил вседневно,

И тот о нем заботился душевно.


Его природа столь была блага,

Что всем животным стала дорога.


И хищники пришли в его пределы,

Птиц и зверей там сонм собрался целый.


Страдалец стал царем страны скорбей,

Жил под охраной воинства зверей.


Питал он к людям только отвращенье,

Врагом свое считал он отраженье.


Свою он отогнать готов был тень,

И дымом вздохов свой он застил день...


Новое о Лейли сообщение и любовных превратностей изложение

Я обессилен, кравчий, от похмелья,

Приятное вино мне даст веселье.


Несчастен я, не медли, услужи -

И ножкой рюмки руку поддержи[57].


Ты рассказал, в вине какая сладость,

И этот пир устроил нам на радость.


Так всем поочередно наливай,

Простым и знатным чарку подавай.


Не забывай о сущности Меджнуна, -

Налив ему, налей подруге юной.


Садовник слов, красноречивый перс,

Самшит сажая, грудь земли отверз:


Весну средь луга верности духовной,

Тюльпанный сад горы тоски любовной,


В ком верности был неизменен зов,

Жемчужину печальных жемчугов,


Подобно кладу, в замке укрывали.

Упреки-цепи ноги ей сковали.


Ей были чужды радости и смех,

Забав она чуждалась и утех.


Она отца и матери боялась,

От всех подруг печально удалялась.


К Лейли красавиц влекся целый рой,

Как мотыльки кружатся над свечой,


Чтоб душу от скорбей и бед избавить,

Чтоб чаровницу чем-то позабавить,


Рассказывали с тысячей прикрас

Тот иль другой сладкоречивый сказ,


О прежних повестях напоминали,

Окончив повесть, снова начинали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мухаммед Физули

Мухаммед Физули - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун"

Отзывы читателей о книге "Лейли и Меджнун", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.