» » » » Ронда Гарднер - Каникулы в Венеции


Авторские права

Ронда Гарднер - Каникулы в Венеции

Здесь можно скачать бесплатно "Ронда Гарднер - Каникулы в Венеции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ронда Гарднер - Каникулы в Венеции
Рейтинг:
Название:
Каникулы в Венеции
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2014
ISBN:
978-5-7024-3175-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каникулы в Венеции"

Описание и краткое содержание "Каникулы в Венеции" читать бесплатно онлайн.



Молодая англичанка Диана Клеаринг работала старшим консультантом известного туристического агентства. Во время командировки в Италию, где она должна была посмотреть три отеля и составить о них отзывы, девушка случайно познакомилась с Нортоном Брентом. Между ними возникла взаимная симпатия, постепенно переросшая в более глубокое и серьезное чувство. Спустя некоторое время Брент сделал ей предложение. Но Диана однажды уже была замужем, и этот опыт вовсе не вдохновлял ее на повторение подобного поступка…






— Не упоминайте при мне о поисках, — сказал он с гримасой, провожая ее. — Если бы я сегодня не нашел Дрю, следующим шагом было бы обзванивание всех больниц Италии.

— Ваш брат понимает, сколько беспокойства он причинил?

— Думаю, Ханна ему объяснила.

Нортон наблюдал, как Диана вставляет в дверь ключ.

— Спросите Китти, когда она придет, что она думает насчет завтрашнего ланча.

— Поскольку Андреа вас знает и, кстати говоря, хорошо, к вам относится, я думаю, Китти примет приглашение, — заверила его Диана. — Во сколько мы встречаемся?

— Утром вы будете заняты своими делами, так что давайте около полудня в баре внизу. Спокойной ночи, Диана.

Он легко дотронулся рукой до ее бледной щеки, затем коснулся пальцем нижней губы, иронически усмехнувшись, когда она отпрянула назад.

— Не волнуйтесь, я не настолько оптимистичен, чтобы ожидать, что вы броситесь в мои объятия после атаки на вашу сестричку.

— Я не могу представить, чтобы я сделала что-нибудь подобное при любых обстоятельствах!

Нортон секунду смотрел на нее, затем притянул ее к себе, крепко держа руками и не давая освободиться.

— Раз вы не бросаетесь в объятия, Диана, — прошептал он, почти касаясь ее рта, — что еще остается делать мужчине?

И заглушил ее протест поцелуем, который положил конец ее сопротивлению.

Ощущения вчерашнего вечера вновь пробудились в ней, и, забыв об осторожности, Диана отдалась этому простому, естественному наслаждению желать и быть желанной. Нортон Брент не пытался скрыть, что он желает ее. Она чувствовала это по тому, как напряглось его тело, по его учащенному дыханию, по страстности поцелуев, которыми он покрывал ее лицо и шею. Из груди Дианы вырвался вздох. Нортон поднял голову, вгляделся в глубину ее сияющих глаз и, все еще неровно дыша, сказал то, что она меньше всего ожидала услышать:

— Спасибо, Диана. За то, что не оттолкнули меня, — добавил он, слегка улыбнувшись ее озадаченному виду.

— Я должна была сделать это, — сказала она, высвобождаясь из его объятий. — Сегодня утром я могла бы выцарапать вам глаза, когда вы набросились на Китти. Но… — она замолчала. Кровь прилила к ее лицу.

— Но? — напомнил он, беря ее за руку.

— Но сейчас, когда я знаю, что она благополучно витает в розовых облаках со своим Андреа, я чувствую такое облегчение, что не хочу никого убивать, — сказала она и озорно улыбнулась. — Наверное, вы заметили это минуту назад?

Нортон усмехнулся.

— Кажется, нет. Может, вы еще раз это продемонстрируете?

Диана отступила.

— Разумеется, нет. Спокойной ночи.

Собираясь лечь спать, Диана обнаружила, что головная боль таинственным образом прошла, хотя в это трудно было поверить. После Энтони она не раз клялась, что никогда не позволит себе сблизиться с мужчиной настолько, чтобы он мог серьезно повлиять на ее жизнь. То, что касалось Нормана Брента, нельзя было назвать несерьезным. У него был несносный характер, и, несмотря на выразительную внешность, он не был красивым. Но он притягивал ее сильнее, чем кто-либо другой после… после Энтони. Она решила, что не позволит себе тревожиться из-за этого открытия. Послезавтра они поедут каждый своим путем и, вероятно, никогда больше не встретятся.

Диана забралась в постель и стала смотреть телевизор, пока шум приглушенных голосов, за которым вдруг наступила долгая тишина, не дал ей понять, что Китти вернулась.

Когда Китти, с затуманенным взором и припухшими губами, тихонько прокралась в комнату, Диане стало ясно, что завершающим штрихом ее вечера было страстное объятие.

— Ты не спишь! — воскликнула Китти и бросилась на вторую кровать. — Тебе понравился Андреа? Правда, замечательный? Я такая везучая…

— И такая скрытная, — сухо вставила Диана. — Почему я ничего не слышала о нем раньше?

— Потому что я сама с трудом могла поверить в то, что случилось. Понимаешь, сын владельца отеля и новенькая из службы регистрации! Вообрази свою реакцию, если бы я сказала тебе это до того, как ты познакомилась с Андреа.

— Пожалуй, ты права, — уступила Диана и позволила возбужденной Китти выплеснуть на нее поток откровений и планов относительно ее блестящего будущего в качестве жены Андреа.

Когда Китти, наконец, остановилась, Диана отправила ее в ванную и дождавшись, когда свет будет погашен, упомянула, что снова виделась с Нортоном Брентом, что он, наконец, нашел своего брата и хочет пригласить их завтра на ланч, чтобы тем самым извиниться перед ней за свое поведение.

— В самом деле? — спросила Китти, вскакивая с постели и включая свой ночник. — Ты уверена, что он хочет извиниться именно передо мной?

— Не только. Он хочет уладить все и с Андреа тоже, — ответила Диана твердым голосом.

— Тогда, конечно, мы пообедаем с ним, — сказала Китти, глядя на сестру с дерзкой усмешкой. — Грозный мистер Брент потерял голову из-за моей старшей сестры!

— Вздор! — спокойно сказала Диана. — Пора спать. Думаю, нет необходимости желать тебе сладких снов.

У Китти вырвался восторженный вздох:

— О, Ди, я так счастлива!

— Замечательно. А теперь выключи, пожалуйста, свет.

После завтрака, на котором Нортон Брент тактично отсутствовал, они отправились в соседний городок, окруженный стенами пятнадцатого века, затем вернулись в отель выпить кофе. Все утро Андреа убеждал Диану, что он не собирается отрывать Китти от учебы, так как диплом по языкам — это только плюс для будущей жены владельца отеля.

— У меня есть братья, — сказал он серьезно, — но они моложе меня, поэтому ответственность за дела концерна в конечном итоге ляжет на мои плечи, конечно, при их участии, когда они станут взрослыми.

Диана улыбнулась. Андреа Бартоли с каждой минутой все больше нравился ей.

— А родители одобрили ваши планы относительно Китти?

— Да. Я не буду вас обманывать. У них были сомнения, пока они не познакомились с ней, — сказал он, с улыбкой посмотрев на Китти, которая выглядела совсем юной в джинсах и футболке. — Но вас не должно это пугать, Диана. Теперь, когда они имеют представление о Китти и знают, что мы решили подождать со свадьбой, они очень рады за меня, — серьезно добавил он и так обворожительно улыбнулся, что Диане стало вполне ясно, почему ее сестра по уши влюбилась в него. — Конечно, ждать совсем нелегко для меня…

— И для меня тоже, — со вздохом сказала Китти.

— Но ни один из нас не передумает, даже если мы очень редко будем видеть друг друга, — сказал Андреа с уверенностью, рассеявшей последние сомнения Дианы насчет чувств, которые эти двое испытывали друг к другу.

— Могу я к вам присоединиться? — раздался знакомый голос, и Диана с улыбкой повернулась, чтобы поздороваться с Нортоном Брентом.

Он был небрежно одет в мешковатые хлопчатобумажные брюки военного образца, желтую рубашку с застежкой поло и старые парусиновые туфли на босу ногу. Брент выглядел отдохнувшим и, по крайней мере, для одного члена этой маленькой компании теперь, когда выражение напряженного беспокойства исчезло с его лица, неотразимо привлекательным.

— Нортон, привет! — поздоровался Андреа по-итальянски и вскочил, чтобы подвинуть стул. — Диана сказала, что ты приглашаешь нас на ланч.

Нортон сел рядом с Дианой, но обратился непосредственно к Китти.

— Я не был уверен, что вы примете приглашение после вчерашнего. Прошу извинить меня. В оправдание скажу только то, что, не обнаружив Дрю с вами, я был просто ошарашен.

В том настроении, в котором находилась Китти, она была готова простить весь мир.

— Я все понимаю. Диана сказала, что вы наконец-то нашли своего брата.

Нортон кивнул и вкратце описал прием, оказанный Дрю его невестой.

— Не думаю, что выболтал секрет, — добавил он, когда они не удержались от смеха. — Этот идиот заслуживает, чтобы над ним посмеялись после всех хлопот, которые он доставил. Хотя, — сказал он, искоса поглядывая на Диану, — лично я получил определенную компенсацию…

— Ты имеешь в виду, что иначе бы ты не встретился с Дианой, — уточнил Андреа, широко улыбаясь.

— Именно это.

— Если мне придется ужинать сегодня здесь, — сказала Диана, резко меняя тему разговора, — может быть, выберем для ланча другое место? Нортон, у вас есть предложения?

— Я оставляю выбор за вами или за Китти, поскольку именно она пострадавшая сторона.

— В таком случае, может быть, съедим где-нибудь пиццу? — предложила Китти. — Вчера вечером у нас был такой парадный ужин, что сегодня мне хотелось бы чего-нибудь попроще.

Нортон снисходительно улыбнулся ей.

— Я знаю одно вполне подходящее место, если только Диана одолжит мне машину, чтобы отвезти всех в Виченцу.

Когда некоторое время спустя они направились к автомобильной стоянке, Диана переспросила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каникулы в Венеции"

Книги похожие на "Каникулы в Венеции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ронда Гарднер

Ронда Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ронда Гарднер - Каникулы в Венеции"

Отзывы читателей о книге "Каникулы в Венеции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.