» » » » Джим Батчер - Фурия первого лорда


Авторские права

Джим Батчер - Фурия первого лорда

Здесь можно скачать бесплатно "Джим Батчер - Фурия первого лорда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Penguin Group (USA) Inc., год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джим Батчер - Фурия первого лорда
Рейтинг:
Название:
Фурия первого лорда
Автор:
Издательство:
Penguin Group (USA) Inc.
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фурия первого лорда"

Описание и краткое содержание "Фурия первого лорда" читать бесплатно онлайн.



В течение многих лет он пережил бесконечные испытания и познал триумф человека, чье мастерство нельзя было удержать. Сражаясь с заклятыми врагами, создавая новые союзы, сталкиваясь с коррупцией в своей земле, Гай Октавиан стал легендарным воином и законным первым лордом Алеры. Но теперь жестокий, беспощадный Ворд на марше, и Гай должен со своими легионами выстоять в долине Кальдерона. Это противостояние заставит его использовать весь свой интеллект, изобретательность, и ярость, чтобы спасти свой ​​мир от вечной тьмы.






Тави сел и пристально посмотрел на Алеру.

Та скрестила руки на груди, спрятав запястья в рукавах своего сотканного из тумана «платья».

Туман клубился и над её головой, образуя капюшон. Глаза её выглядели запавшими.

Впервые с тех пор как великая фурия в первый раз явилась Тави, она не выгдядела как молодая женщина.

— Заклинательство погоды, — сказал он. — Оно изматывает и тебя тоже. Оно ускоряет твое… твое развоплощение, так ведь?

— Оно воздействует на всю территорию Алеры, юный Гай, — тихо ответила она. — Ты нарушаешь естественный порядок вещей в таком масштабе, что нечасто увидишь… и это накладывается на эффект от извержения двух вулканов. Ты и твой народ будете чувствовать на себе последствия этих нескольких дней еще несколько столетий.

— Очень на это надеюсь, — ответил Тави.

Великая фурия взглянула на Тави, и на её губах промелькнула улыбка.

— А, ну да. Иногда мне кажется, что если кто-то вскроет вены одному из отпрысков Дома Гаев, то обнаружит, что по ним вместо крови течет лишь холодный прагматизм.

— Думаю, сегодня я в изобилии продемонстрировал, что это не так.

— Неужели? — ответила она.

— И снова ты уходишь от ответа на мой вопрос.

Ее улыбка на миг расширилась.

— Разве?

— Раздражающая привычка, — сказал он. — Мой дед должно быть научился этому у тебя.

— Он подхватил ее очень быстро, — признала она. — Сектус старался изо всех сил выглядеть как можно более загадочно, когда речь шла о его возможностях заклинательства фурий. Он бы просто взглянул на своих подчиненных и пожал плечами, в то время как их бы мучил вопрос, как вообще такая вещь, как немыслимо поздний холод и устойчивый бриз, которые позволяют путешествовать на несколько тысяч миль, возможны.

— Хотя, на самом деле, любой со способностями Верховного Лорда мог бы сделать это, — пробормотал Тави. — Если бы у него был такой напарник, как ты, который бы с высокой точностью направлял его силы, туда и тогда, где это принесло бы наибольший эффект. В независимости от того, насколько разбросаны эти места могли бы быть.

— Подозреваю, что сделать это всеобщим достоянием, не входило в планы отпрысков Гая, — сказала она. — Из опасений, что все те, кто обладает способностями Верховных Лордов, немедленно приступили бы к созданию своих собственных напарников, подобных мне.

— А такое в принципе возможно? — спросил Тави с любопытством.

— Скорей всего. В той или иной степени. Кроме того, они не смогли бы создать… скажем так, сбалансированную сущность.

— Вроде тебя? — размышлял Тави. — Только безумную?

— Полагаю, результаты таких попыток сделали бы теперешнее определение безумия несколько устаревшим.

Тави вздрогнул.

— Перспективы конфликта такого масштаба… просто… невообразимы.

— Дому Гаев соответствуют многие качества, — сказала Алера, — но глупость — никогда.

Тави вздохнул и снова откинулся на кровать. Он устало потер глаза.

— Где основные силы ворда сейчас?

— Около устья долины Кальдерон, — ответила Алера.

— Аквитейн пытается удержать их всех там?

— Полагаю, что так.

— Сыграв наковальню для нашего молота, — размышлял Тави, — со всеми гражданскими под ударом, за его линиями. Я не уверен, то ли он гений, то ли непроходимый тупица.

— В целом, его глупость ограничена довольно узкой областью, — ответила Алера, — о его способностях в тактике мы наслышаны. Если он сможет заставить Королеву Ворда руководить нападением на Кальдерон, он фактически будет удерживать ее в одном месте. Полагаю, он ждет, что ты с командой Граждан найдешь и нейтрализуешь Королеву.

— Конечно. Так он должен действовать, — продолжил Тави, — но он не знает ничего о Варге и его воинах.

— Разумеется нет. И возможно, что ворд также не знает об этом. Путь впереди нас пуст, и нет даже намека на вражеские силы.

Тави хмыкнул.

— Королева готовит мне собственную западню. Ждет, что я направлюсь прямо к ней с парой Легионов, найду ее и пошлю по её душу всех наших лучших заклинателей. Она освободит мне путь, чтобы знать, откуда я нанесу удар. И заранее подготовит свой ответный ход. Уничтожив меня, с Кальдероном она сможет справиться играючи.

Алера приоткрыла рот, чтобы высказаться, сделала паузу и просто кивнула.

Тави хмыкнул.

— Ты можешь определить ее местоположение более точно?

Алера покачала головой.

— Кроуч для меня остается… чужеродным.

— Непроницаемым? — спросил Тави.

Она мгновение обдумывала ответ.

— Представь, что твоя кожа чувствует, когда на нее наносится паста из афродина.

Тави хмыкнул. Ее часто использовали при небольших травмах скота и в некоторых случаях в целительском искусстве.

— Онемение. В итоге ты вообще ничего не чувствуешь.

— Именно так, — сказала Алера. — Я могу направить тебя в пределах мили или около того, если она удерживает позицию какое-то время. Но на территории, где Ворд закрепился… Онемение слишком сильно, чтобы я могла быть полезной для какой-либо тонкой и целенаправленной задачи.

— Я найду ее, — спокойно сказал Тави.

— Я ожидаю, что найдешь, — сказала Алера.

Он посмотрел на нее.

— Могу ли я победить ее?

Алеру задумалась над вопросом ненадолго, ее лицо выглядело более осунувшимся:

— Это… кажется сомнительным.

Тави нахмурился.

— Она настолько сильна?

— И становится сильнее с каждым днем, молодой Гай. В некотором смысле, каждый Ворд есть не что иное, как продолжение ее тела, ее ума и ее воли. Так же как и кроуч.

Тави собрал несколько мыслей в логическую цепочку:

— И пока растет кроуч, растут и ее способности к заклинательству.

Алера кивнула.

— Она получает всё то, что я теряю. Когда в прошлом году она сражалась против Секстуса, их мощь была равной. Сейчас она стала ещё сильнее. Если к этому добавить её природную силу, скорость, живучесть и интеллект, то она представляется опасным противником. Более опасным, чем любой из тех, с кем твой народ сталкивался за свою историю, и гораздо более непобедимым.

Тави сделал глубокий вздохи медленно выдохнул.

— И ты не можешь мне помочь.

— Я была создана, чтобы советовать и поддерживать, юный Гай, — сказала Алера. — Даже когда я была на вершине своего могущества, я не могла бы оказать тебе такую помощь. В моих силах найти её — и в этом я тебе помогу. Я могу помочь тебе подобраться к ней, что я и делаю с тех пор, как ты высадился в Антиллусе. Но этим мои возможности ограничиваются. Победить в единоборстве или проиграть ты должен самостоятельно.

Несколько секунд Тави обдумывал это, затем произнёс:

— Мне всю жизнь приходилось полагаться только на себя. Ничего нового.

Алера невесело улыбнулась, подняв подбородок.

— Он часто говорил о тебе, знаешь ли.

Тави нахмурился:

— Ты имеешь в виду… мой дед?

— Да. Когда ты был в Академии. И после. Он присматривал за тобой, хотя ты об этом и не знал. Часто заглядывал, чтобы посмотреть на тебя, пока ты спал. Когда он убеждался, что ты в безопасности, это приносило ему… какое-то удовлетворение, которого в других случаях я в нем не замечала.

Тави хмурился, разглядывая потолок палатки. Алера замолкла, предоставляя ему возможность подумать.

Она обладала буквально нечеловеческим терпением.

Если бы ему понадобилась неделя, чтобы обдумать ответ, она стояла бы здесь и ждала, пока он не будет готов.

Эта её способность была одновременно и успокаивающей, и раздражающей.

Тактика затягивания времени против нее просто не работала.

— Я… Мы с ним нечасто разговаривали друг с другом, — произнес Тави.

— Да, нечасто, — ответила она.

— Я так и не смог понять… если всё это время он знал, кто я, тогда почему он так и не… так и не рассказал мне? Не попытался наладить контакт? — Тави покачал головой. — Ему, наверно, тоже было одиноко.

— Ужасно, — сказал Алера. — Но, конечно, он никогда не посмел бы открыто в этом признаться. Он был, наверное, самым одиноким алеранцем, которого я когда-либо знала.

— Тогда почему? — спросил Тави.

Алера повернулась к нему боком, задумчиво нахмурившись.

— Я хорошо знаю твою семью, юный Гай. Но нельзя сказать, что я могла читать его мысли.

Тави прищурившись взглянул на нее, и ему показалось, что он понял, на что она намекает.

— А если бы ты предположила?

Она одобрительно улыбнулась ему.

— Секстус обладал даром, что часто встречается в вашем роду, неким инстинктивным предвидением. Он проявляется и у тебя — и сейчас, и тогда.

— Я полагал, что это была ты, — сказал Тави.

Она загадочно улыбнулась.

— Хм… Я сегодня уже отмечала, как много твой народ делает, даже не осознавая этого. Поскольку я создана ими, возможно из этого следует, что я так же могу быть к чему-то невосприимчива. Предполагаю, что я могла неумышленно посылать тебе какие-то сведения и даже не подозревать об этом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фурия первого лорда"

Книги похожие на "Фурия первого лорда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джим Батчер

Джим Батчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джим Батчер - Фурия первого лорда"

Отзывы читателей о книге "Фурия первого лорда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.