» » » » Алексей Шпик - Кицуне. Бессмертная партия


Авторские права

Алексей Шпик - Кицуне. Бессмертная партия

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Шпик - Кицуне. Бессмертная партия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кицуне. Бессмертная партия
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кицуне. Бессмертная партия"

Описание и краткое содержание "Кицуне. Бессмертная партия" читать бесплатно онлайн.



Это второй том о похождениях кицуне, а в прошлом простого парня, в мире синигами и пустых. Да, теперь он пустой, но ведь неважно кто ты снаружи и кем ты станешь, главное - кто ты внутри. Так что молодой кицуне по прежнему уверенно идет к своей цели, а остальное приложится, ведь теперь он уже не такой доверчивый и правила этой игры прочувствовал на себе. Примеч. автор - насчет названия второго тома просьба не обольщаться - это не намек на умение (и прочее) главного героя, а отсылка к одной шахматной партии. Второй Том Закончен.






- "Хозяин, это страйк! Кто бы мог подумать, что у такого бабника как вы дочь будет искусственно выведенной? Да еще кем - Маюри!" - Тихо хихикая истеричным смехом, заявила Ревность. Но мне было не до неё, найдя взглядом стул, я использовал сонидо к нему, усаживаясь поудобней, а то что-то ноги меня держать перестали.


- "Господин, спокойней! Вдох-выдох!" - Попыталась как-то помочь моему состоянию Уро.


Вот будет смех, первый арранкар, погибший от разрыва сердца. После такой гибели мне к начальству будет заявиться стыдно.


- Папа, тебе плохо? - Обеспокоено спросила Кицуне младшая.


- Нет, все нормально. Да ну её нафиг! - На этих словах молодой лис, обнаруживший у себя порок сердца, выкинул свою жилетку куда подальше, уничтожая её с помощью бала.


- Я на секунду отойду. - Спокойным голосом продолжил он, уходя куда-то за трибуны зала совета.


- Хе-хе, я больше на это не попадусь, и теперь я всегда к подобному готов. - Донеслось до удивленной лисички.


Спустя десяток секунд из-за трибун вновь вышел Кэнго, но уже в другой одежде, напоминающей одежду храмового служителя, только однотонного белого цвета, и рукава у плеч были будто разрезаны, открывая его номер арранкара на левом плече.


- Чего? Я просто столько раз уже лишался одежды, что на этот раз взял с собой с запасом. - Ответил тот с гордым видом на удивленный взгляд своей дочери.


- Вы мне не верите? - С сомнением произнесла Нему, намекая на свой рассказ, и на так и не услышанный на него вразумительный ответ.


- Я чувствую твое реацу почти как свое, и там не было и капли лжи, так что я тебе верю... дочка. - Ответил Кэнго почесывая затылок и пытаясь хоть как-то уложить произошедшее в голове.


- Кряк! - Выдала трибуна, куда впечаталось тело бедного лиса с его "дочуркой" на шее.


- Ай. - Как-то лениво сказал Кицуне, уже потративший свой лимит эмоций на ближайший месяц всего за один день.


Но открытия этого сумасшедшего дня на этом не закончились.


- "Хозяин, вы только посмотрите на её духовное тело! Да она на вас можно сказать завинчена, даже у Бамбиетты это слабей выражено. Мне даже представлять страшно, что лепил этот ваш безумный ученый из неё, её можно спокойно назвать отдельной частью вашей души!" - Начала Ревность, но была перебита.


- "Нет, ты не права, скорей она больше напоминает нас с тобой, эдакое продолжение души, но при этом самостоятельная личность. Думаю, я поняла, почему у неё зампакто неодушевленное - она сама в каком-то смысле ваше третье зампакто. Все же этот Маюри перестарался, создавая её и пытаясь сделать идеальной парой для вас, господин". - Перебила Ревность Уро, растолковав свою точку зрения.


- "Пожалуй, ты права, соседка, но тогда вопрос - почему папа? Нет, родство тут неоспоримо, но оно более расплывчато. Или, может, пока её подгоняли под нашего хозяина, она узнала его скрытый фетиш?" - Тихим голосом произнесла Ревность.


- "Хозяин, можно вас на минутку во внутренний мир? Обещаю, я вас не больно убью". - Очень ласково поинтересовалось воплощение ревности.


- "Все, хватит! Папа и папа, вы меня вообще "хозяином" и "господином" зовете!" - Встал на защиту "дочки" один полярный лис, сраженный каваем малышки... и её стальной хваткой - прощайте целые ребра. И ведь даже реацу не спасает, она моей духовной силой воспринимается как часть меня.


А дальше нежащаяся и ни в какую не отпускающая меня "дочка" рассказала мне обо всем, что произошло за те долгие триста лет, что меня не было в Обществе Душ. Я же давал ей ценные указания, поскольку слова моего старого друга она все же передала, пусть и на исходе вторых суток общения, увлеклась слегка малышка. Так что Маюри я передал пару просьб. И сейчас я давал последние указания своей малышке, к которой умудрился привязаться почти мгновенно, но именно как к младшей родственнице.


- И по поводу убитых синигами из одиннадцатого отряда, мне надо чтобы Маюри заявил, что видел, как это сделал Айзен. - Давал я последние указания.


- Я поняла, я все передам, папа, а где тебя потом найти? - Смотря на меня своим непередаваемым взглядом с морем обожания в нем, поинтересовалась Нему.


- "Хозяин, а зачем на Айзена все скидывать?" - Спросила Ревность.


- "Я хочу, чтобы его не просто ненавидели, а люто ненавидели! Да и в таком случае одна фанатичка по имени Хинамори не влезет, когда не нужно в дальнейшем". - Ответил я.


- По запаху, да и если что, я тебя быстрей найду, так что не волнуйся. А пока мне надо одному капитану-вундеркинду прическу подправить. Я ему покажу как "мусор" из своего отряда выкидывать! Это была моя коллекция чая! Я этого Тоширо заставлю на Кулхорне жениться! - Сказал пылающий гневом лис.


- "И что будете делать теперь?" - Спросила Уро, когда моя "дочь" скрылась из виду.


-"Пока не знаю, но какое у меня, однако, самомнение было, из-за моей силы меня списали. Оказывается, "блоха" просто собрала вокруг себя слишком много лиц власть предержащих, и совет увидел угрозу даже не во мне, а в самой ситуации вокруг меня. Обидно".


- "Так бывает, господин". - Тихо произнесла Уро.


- "Согласен, но с Генрюсаем мне надо хотя бы поговорить. Он знал, что меня собираются прикончить, но ничего не сделал. А вот второй отряд оказался не виновен. Забавно, как и то, что большая часть исполнителей уже мертва. А вот с "кротом" я еще поговорю, точнее убью гада". - Тихо произнес я.


- "Цели новые, задачи те же?" - Спросила немного ехидно, хотя, скорее констатировала, чем спросила, Ревность.


- "Верно сказано, малышка". - Усмехнувшись под вновь призванной маской и натянув балахон, ответил я.


- "Я не малышка!"


- "Да-да, а теперь мне пора, а то по идее большая часть представителей Каракуры уже выловлена, близнецы на ближайшие пару дней не доступны - учатся банкаю, и сейчас небольшое, напряженное затишье. Это идеально подходит для рихтования лица одного вундеркинда, я ему покажу мой Эрл Грей выбрасывать! Да и мне надо кое-что сделать". - Заявил я.


- "Господин, а почему бы вам не украсть хоугиоку прямо сейчас?" - Вновь задала свой периодически повторяемый вопрос Уро.


- "Я понимаю, что тебе не терпится все закончить, но я не знаю, как его вытащить из Рукии. Да и знаешь такую поговорку - даже лучший парикмахер идет стричься к другому. Это я к тому, что сам себе провести синигамику я не смогу, да и у Айзена опыта побольше в этом деле будет. И ко всему прочему, мое желание, точнее установка на него в фальшивом хоугиоку - пока их не совместить с настоящим, оно не сбудется, так и оставшись простой закладкой". - Привел я свои доводы.


- "Поняла, признаю, не права, а может тогда украсть его у Айзена?" - Спросила Закуро.


- "А вот это может и выйти, посмотрим по ходу дела, но, подозреваю, все равно придется тянуть до разборок с синигами над Каракурой. Там хоть какая-то определенность, да и историю можно перекроить нужным мне способом. Да и я все еще хочу посмотреть, как Сосуке-кун будет пинать Ямамото! А если разговор с главнокомандующим после этого пройдет неудачно, то и добить огненного дедулю". - Честно ответил я.


Между тем я вышел из здания совета и сначала направился в свой бывший отряд, но, не доходя до него, увидел картину, заставившую меня изменить свои планы и в очередной раз помянуть канон добрым словом. Я ожидал чего угодно, но не такого. За дальней стеной бараков седьмого отряда, мимо которого я и проходил, точнее, рядом с которым я и вышел из сонидо, благо оно у меня следов не оставляет, я увидел одну примечательную парочку. Хинамори, притянувшая за воротник Хитсугаю и целующая его. Судя по широко распахнутым глазам парня - для него это тоже было шоком, причем большим, чем для меня. Но я и сам выпал в осадок. Да и как-то неловко стало, сейчас идти ему профилактические затрещины устраивать, да и не настолько месть за чай священна, чтобы прерывать "голубков". Короче, моё чувство такта выбросило белый флаг и отправило меня ко второй цели.


Через пять минут на кухне дома капитана пятого отряда - Сосуке Айзена, послышался жуткий грохот. Оторванный от своих замыслов хозяин помещения отправился на кухню, прикрыв себя иллюзией, но это не потребовалось.


- Что ты тут делаешь? - Раздался слегка раздраженный голос хозяина жилплощади, заставшего на своей кухне свой козырь в будущих событиях.


- Ищу тот самый сорт чая с первого нашего собрания, ведь вы так и не завезли его в Лас Ночес, и так и не сказали, где можно его достать. - Последовал честный ответ от одного полярного лиса.


- Он уже давно закончился. - Бросил через плечо уходящий обратно в комнату Айзен.


- Господи, за что? - Раздалось с его кухни.


Расстроенный Кэнго, скрыв себя иллюзиями и извинившись перед своим нанимателем, а заодно перекинувшись парой фраз, понуро отправился обратно, но, проходя мимо пристройки к зданию совета сорока шести, он чуть не налетел на читающего Акайро. С некоторым интересом глянув, что читает его старый знакомый, Кэнго отметил, что вкусы синигами, служащего совету сорока шести, за эти годы так и не изменились. На обложке было написано "Сто и один способ покончить с собой. Божественная версия".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кицуне. Бессмертная партия"

Книги похожие на "Кицуне. Бессмертная партия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Шпик

Алексей Шпик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Шпик - Кицуне. Бессмертная партия"

Отзывы читателей о книге "Кицуне. Бессмертная партия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.