» » » » Ли Монро - Темное сердце навсегда


Авторские права

Ли Монро - Темное сердце навсегда

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Монро - Темное сердце навсегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Монро - Темное сердце навсегда
Рейтинг:
Название:
Темное сердце навсегда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темное сердце навсегда"

Описание и краткое содержание "Темное сердце навсегда" читать бесплатно онлайн.



Джейн Джонас приближается к своему 16-летию, и обеспокоена своими тревожными повторяющиемися снами, в которых один и тот же таинственный мальчик её возраста приходит к ней, и говорит Джейн, что они судьба друг для друга. Её мать больше беспокоится о её лунатизме, но в мире Джейн, сны и реальность вот-вот столкнутся … Когда она развивает дружбу с загадочным новым незнакомцем в городе, блондином, супер-крутым Эваном, для неё это интересно, это что-то новое, и Джейн хочет, его больше, чем она когда-либо хотела кого-то — пока её тайный парень из снов не становится на пути. Теперь Джейн оказывается между двумя мирами: один знакомый, но с оттенком романтики и волнения, другой темный и опасный, где ангелы, оборотни, и неотразимый незнакомец пытается соблазнить ее... Переведено для https://vk.com/lovefantasybooks  






— Куда это ты собралась, сучка? — прорычала Сара. — Разве я разрешила тебе идти? — Она взяла мою сумку и снова ее перевернула. Я беспомощно наблюдала за этим, понимая, что что-то подобное произойдет и завтра и послезавтра.

— Девчонки могут быть жесткими, — прервал мои мысли Эван. Он закашлялся. — В смысле, я предполагаю, что это была девчонка?

Я покачала головой и громко вздохнула. — Лицо и тело у нее были, как у девушки. — Я поднесла к губам колу и отодвинув ее, добавила. — Но больше всего она была похожа на монстра.

Он засмеялся, сдирая этикетку с бутылки. — Значит, она превратила твою жизнь в ад, — сказал он глядя вниз — этот монстр?

— Да. Каждый день моей жизни, всегда что-то случалось. И в каждом случае я должна была быть наказана.

— Она тебе завидовала, — сказал он глядя на меня. — Это очевидно.

Мои щеки запылали. — Очевидно, — ухмыльнулась я, пытаясь скрыть чувство неловкости.

— Она и впрямь постаралась, эй! — Эван посмотрел на меня. — Ты, правда, веришь, что ты странная?

Я поморщилась от этого слова — с ним я его еще не использовала. Как будто он прочитал мои мысли. Я не знала утешает меня это или наоборот делает уязвимой.

Я слабо улыбнулась, вдруг почувствовав, что сказала лишнего кому-то, кого практически не знала. Я не была уверена, что готова к такому. Или к такому парню, который говорит обо мне такие вещи. Слишком скоро.


— Ты в порядке? Джейн?

— Мне пора домой, — быстро проговорила я, ставя бутылку на стол. — Было здорово, но… — я запнулась. — Мне жаль.

Эван вскочил на ноги. — Конечно, — сказал он добродушно. — Как скажешь. Назад мы ехали в тишине и я ненавидела себя за то, что вечер прошел не так, как мне хотелось бы. Эван включил радио на волну с кантри музыкой. Она успокаивала меня. Кантри — это музыка историй. Я сконцентрировалась на Долли Партон, плачущую по поводу соперницы Джолин и уставилась вперед себя. Я испортила вечер, потому что была фриком-одиночкой, не в состоянии забыть про Сару Эмерсон и доверять кому-либо вне семьи. Я закрыла глаза, думая, что может это не вся правда. После того, что случилось ночью после аварии, я доверяла Луке. Но могла ли я действительно доверять незнакомцу?

Я отбросила мысли, чувствуя себя виноватой. Сейчас рядом со мной сидел Эван, а не Лука. Одна ситуация в одном мире за раз, сказала я себе. Просто наслаждайся моментом, Джейн.

Эван прочистил горло, звук вернул меня на землю.

— Жаль, что я не знал тебя тогда, — сказал он ни с того, ни с сего, и сменил передачу. — Я бы поставил эту ведьму на место.

Я вздохнула. — Уже поздно. — Я неловко заерзала на сидении. — Я просто хочу забыть о ней.

— Меня это так злит, — продолжил он, будто не услышав меня. — Как людям сходит с рук то, что они делают с другими.

Я взглянула на него — он был взвинчен. — Возможно, в итоге и не сходит, — сказала я ему. — Может все выравнивается.

— Надеюсь, что так. — Он закусил губу, затем заметив, что я смотрю на него, расслабился и улыбнулся.

— Ты не голодна? Мы могли бы взять по бургеру или что-нибудь другое? — Мы подъезжали к Фабиос, где горел свет. В субботние вечера, Эйлин работала позже, чем обычно. Я увидела ее через окно, смеющуюся с покупателем у барной стойки.

Я поняла, что умираю с голода. — Может здесь остановимся? — я нуждалась в знакомой и дружеской обстановке. — У Эйлин классные чизбургеры с картошкой.

— Давай. — Эван затормозил и осмотрелся в поисках парковки. — Как ты захочешь.

Я улыбнулась. Сколько раз он уже это сказал? Как ты захочешь. Он был очень милым человеком. Я почувствовала себя виноватой, что мне было с ним некомфортно. Эван был на моей стороне.

— Приготовься, что вокруг сейчас будет сплошная суета, — предупредила я его, показывая в сторону Эйлин. — Мы будем новостью номер один здесь. К Эйлин в основном приходят либо пожилые, либо скучающие одинокие подростки, покупающие сестренке молочный коктейль.


— Эй, — Эван пихнул меня локтем, улыбаясь, и закрыл машину. — Тогда я буду следить, чтобы тебе не был скучно… или одиноко, когда я рядом. Идет?

Я засмеялась, довольная, что вечер в итоге был спасен. — Хорошо, — я взяла его под руку, и мы вместе зашли в Фабиос, где нас уже ждала улыбающаяся Эйлин.

Глава 7

Мама весь день не могла сдержать улыбку, напевала что-то себе под нос, когда готовила яйца с беконом. Папа, все еще в шейном корсете, медленно листал воскресный выпуск газеты и время от времени изучающе посматривал на свою жену.

Мама поделила еду, а в центр стола положила горку тостов. Мы с папой и Дот обменялись взглядами.

— Ты не против жирной еды? Мама, ты себя хорошо чувствуешь?

Она усмехнулась, поднимая нож с вилкой. — Я подумала, что вы сегодня заслужили поощрение, — сказала она и отломала кусочек тоста. — Последнее время, все было непросто… Но теперь, похоже, наши дела идут в гору. — Она засияла, глядя на меня.

— Она рада, что у тебя есть друг, — сразу подметила Дот. — Особенный друг.

— Он просто мальчик и это был один вечер. Ничего такого.

Мама и Дот улыбнулись друг другу. — Мы бы не прочь с ним познакомиться, правда, Джек? — мама повернулась к отцу. — Убедимся, что он тебя достоин.

— Разве мы вернулись к пятидесятым? — я ковыряла вилкой бекон. — Может, ему стоило сначала спросить разрешения у папы?

— А было бы неплохо, — отозвался отец. Он, наконец, отложил газету и слегка подмигнул мне. — Но в наши дни я прошу слишком много.

— Может быть в другой раз..? Мама отпила чай. — Он придет к нам на ужин?

— Посмотрим, — сказала я, пообещав себе, что мы отложим это на максимально возможное время. — Я пойду прогуляюсь после завтрака. Не видели мою куртку. Там холодно.

— Она тебе мала. — Мама покачала головой. — Лежит в комнате для гостей. Я собиралась отдать ее Дот.

Я съела половину яйца и отодвинула тарелку. — Я могу идти? Мне нужно на воздух.

Мама уже было натянула недовольную маску, но одернула себя. — Ладно, но не очень долго. Ты еще

не закончила домашнее задание, которое я тебе дала на прошлой неделе.

— Я вернусь через час или два и сразу им займусь. — На улице в самом деле было холодно. Посмотрев на небо, я вспомнила почти полную луну прошлой ночью и безоблачную погоду. Сегодня будет полнолуние.

Я свистнула Бобби, который семенил взад-вперед около отцовского сарая, и надела на него ошейник. Он потерся мягкими ушами о мои ноги.

— Жаль у меня нет твоего жилета, — сказала я ему, гладя по спине. — Куда пойдем?

Бобби смотрел на меня круглым нерешительным взглядом.

— Наверх холма? — предложила я. — Где не ступала нога человека?

Бобби залаял, что означало, что он согласен, и мы отправились в путь, вскоре мы увидели коренастые деревья, которые закрывали нам путь. Был красивый, яркий день, и я чувствовала свет на этот раз, когда мы поднимались. Думая о легком стебе Эвана, как мы посидели и поели в Фабио накануне вечером, вспоминаю смех Эйлин и мистера Гарри, которому было по меньшей мере восемьдесят, и обычно он был не особо разговорчив, но он был впечатлён его рассказами о том, как он учил серфингу на Золотом Побережье летом прошлого года. Он говорил, что там было классное солнце и он хорошо провёл время, что не имело никакого сходства с моим проживанием здесь, в этой бесконечно холодной среде. Но я люблю хорошие истории, и Эван был хорошим рассказчиком.

Внезапно Бобби остановился. Сначала он замер, затем отступил, в конечном итоге он встал напротив ствола дерева.

— Что с тобой, мальчик? — Я наклонилась, чтобы обнять его, глядя перед нами, чтобы посмотреть, что там. Вначале не было ничего, но потом я заметила что-то за деревом. Темный силуэт. Спрятанный от нас.

У меня перехватило дыхание, я все ещё поглаживала Бобби.

— Кто там? — спросила я, звуча более уверенно, чем я себя ощущала.

Силуэт переместился и лицо появилось рядом со стволом одного из деревьев.

— Лука? — Я встала с облегчением, а потом посмотрела на Бобби, который трясся и рычал одновременно.

Лука двигался так, словно он был совершенно беззащитен. Я видела, как он послал умоляющий, доброжелательный взгляд на пса, который проигнорировал его, продолжив яростно лаять.

— Бобби, шшш. — Я снова встала на колени, положив обе руки вокруг дрожащего животного. — Лука хороший. Он тебе не навредит.

Но Бобби пытался вырваться, он метался, а я изо всех сил пыталась удержать его. Я никогда не видела его таким.

— Отведи его домой. — Голос Луки был тверд. — Он испуган.

Я заметила тогда, что он сразу затих.

— В чем дело? — сказала я, все еще пытаясь контролировать собаку. — Ты в порядке?

Бобби продолжал пытаться вырваться из моих рук. Его тело сильно двигалось и я изо всех сил пыталась удержать его, его челюсти сердито сжимались, превращая его ласковое лицо в дикое и хищное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темное сердце навсегда"

Книги похожие на "Темное сердце навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Монро

Ли Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Монро - Темное сердце навсегда"

Отзывы читателей о книге "Темное сердце навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.