» » » » А Парамонова - Пробуждение: магическая печать (СИ)


Авторские права

А Парамонова - Пробуждение: магическая печать (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "А Парамонова - Пробуждение: магическая печать (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А Парамонова - Пробуждение: магическая печать (СИ)
Рейтинг:
Название:
Пробуждение: магическая печать (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пробуждение: магическая печать (СИ)"

Описание и краткое содержание "Пробуждение: магическая печать (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Умная и талантливая Эмма Керн, отягощенная своим прошлым, получает шанс на счастливое будущее в качестве вольной слушательницы элитной загородной академии. Но жизнь с нуля не дается даром. Став свидетельницей убийства, Эмма узнает о страшной опасности грозящей восьми студентам. Среди них дорогие ей люди, и Эмма вынуждена начать не легкое расследование, чтобы определить злоумышленников под масками доброжелателей, и помочь обреченным на смерть избежать кровавого ритуала охотников за таинственным сокровищем кельтской цивилизации






— Не мешало бы загореть! — заметила Лилиан.

— Да ну тебя! — Эмма развернулась обратно к зеркалу.

— Это идет тебе куда больше первого. Я думаю, что именно его ты и должна купить, Эмма.

«Купить… — Эмма вздохнула». Мать дала ей не мало денег в дорогу, да и Сэм тоже сделал свой вклад, но, не смотря на это, их все равно не хватало. Платье стоило в пять с половиной раз больше, чем у неё было.

— Нет, — Эмма покачала головой. — Я куплю первое.

— Почему бы тебе не купить это? — спросила Вивиен. — Оно же прекрасно!

Она стояла почти у входа и разглядывала аксессуары. На открытой витрине лежали украшения, дорогая бижутерия.

— Знаю, — ответила Эмма, поправляя бретели. — Но оно ужасно дорого стоит, девочки.

— Так это не проблема! — заявила Лилиан и подошла, чтобы посмотреть ценник. — Ого! — выдохнула она, рассмотрев цифру. — Оно что, из золота?

— Вот и я о том же, — вздохнула Эмма.

— Что, сильно дорогое? Не возьмешь? — спросила Вивиен, примеряя браслет с рубиновыми камнями.

В этот момент Эмма бросила взгляд на подругу, стоящую в дверях и краем глаза заметила высокую фигуру мужчины снаружи. Темные волосы, дорогой костюм: на секунду ей привиделось, что там, за узорной витриной стоит Артур. И, резко обернувшись, она чуть не свалилась со ступенек. Но, когда Эмма спустилась и подошла к двери, там были лишь другие, незнакомые ей люди.

— Что случилось? — спросила Вивиен.

— Ничего, — ответила Эмма и направилась в раздевалку. — Ничего, просто решила глянуть на украшения, Вив.

Расплатившись на кассе, Эмма снова вздохнула и подумала, что за последние несколько дней она только и делает, что постоянно вздыхает. Покупка платья, которое стоило значительно дешевле, все равно подрезало её бюджет на две трети.

Когда подруги вернулись к книжному, Ричард и Артур уже ждали их у дверей. Эмма немного смутила мысль о том, что ей показалось там, у зеркала. И, поэтому, на вопрос мужчины о том, удачно ли прошел их шопинг, она лишь слабо кивнула. Тем временем Лилиан позвала их продолжить поиски. Живот жалобно завыл и скрутился в бараний рог. Эмма поняла — она не выдержит еще одного марафона. Можно было использовать аутотренинг, но от этой мысли её скрутило еще больше.

— Боже, — произнесла она. — Как же я голодна!

— В общем так! — Лилиан схватила близнецов Сион под руки. — А Эмма спускается в то кафе у выхода, где мы сидели. Кушай и дожидайся нас там, хорошо?

Эмма кивнула.

— Вы с нами, мистер Шорс? — спросил Ричард. — Боюсь, я не выберусь оттуда живым.

Девушки рассмеялись.

— Извините, Ричард! — Артур улыбался. — Но я тоже проголодался и, пожалуй, составлю компанию мисс Керн. Вы ведь не знаете испанский? — спросил он у неё.

— Не знаю, — подтвердила Эмма и испытала облегчение. — «Теперь не нужно переживать, что напутаешь с иностранным меню».

— Ну, вот и прекрасно! — сказала Лилиан, увлекая друзей за собой. — Увидимся через час, или полтора, или два.

— Прощайте, — с несчастным видом произнес Ричард, перед тем, как скрыться в дверях очередного бутика.

— Пойдем? — предложил Артур.

Вместе они двинулись в сторону спуска. Проходя мимо знакомой витрины, Эмма немного сбавила шаг и грустно улыбнулась манекену, на котором было надето понравившееся ей платье. Она никогда не покупала таких дорогих вещей, и никогда не сожалела, что не может купить их. Никогда, до сегодняшнего дня, потому что сегодня, одев его, она почувствовала что-то. Платье будто говорило ей, что оно сшито специально для Эммы. И еще, в тот момент, она вдруг увидела, как танцует в нем в бальной зале академии. На голове её была небольшая тиара. Но, этим мечтам не суждено было воплотиться в реальность и, отвернувшись, она пошла дальше.

Они спустились на первый этаж и вошли в кафе. Как только они заняли места, около них материализовалась миловидная девушка-официант. Она положила на стол меню — по одному перед каждым, — и заговорила на таком скоростном испанском, что даже владеющий им Артур попросил её «придержать коней».

Он спросил что-то и девушка, наклонившись так, что оба они легко могли видеть её прелести, стала указывать на страницы его меню, видимо расписывая блюда. По крайней мере, так показалось самой Эмме. Решив опустить эти любезности, она уткнулась в свое меню и с радостью обнаружила, что оно дублировано на английский.

Из большого многообразия блюд ей хотелось съесть сразу все, но это было: «а» — невозможно, и «б» — невежливо. Поговорку про голодные глаза, не дающие покоя желудку, она выучила еще в детстве, когда открывая холодильник, по полчаса не могла выбрать, что же ей съесть. Поэтому, когда Артур предложил довериться его вкусу, она с радостью захлопнула кожаную книжку и отложила её в сторону. Получив заказ, официантка поспешила удалиться. Однако, перед этим, она что-то шепнула ему на ухо, от чего Артур расплылся в довольной улыбке и одобрительно кивнул.

Эмма очень старалась ничем не выдать себя, но взыгравшее любопытство оказалось сильнее:

— Интересно, что она вам сказала? — вопрос прозвучал более чем безобидно, ведь она же не знала языка.

И все же, Эмма пожалела, что задала его, потому что на лице молодого декана появилась до боли знакомая усмешка.

«Боже! — подумала Эмма. — Ну, какого черта они так похожи?». Её мысли прервал голос Артура, который достал из дипломата небольшой файл, с лежащими в нем скрепленными альбомными листами.

— Официант сказала, что моя девушка прекрасно выглядит.

— Что? — воскликнула Эмма, вскинув ладони на стол.

Она вспомнила, что он не ответил ей ничего, только улыбнулся и кивнул. «О боже, он что, подтвердил, что она его девушка? — всполошилось сознание».

— Почему вы не сказали ей, что это не так?

— Что именно? — спросил Артур.

Его безмятежная улыбка вовсе не успокоила её. Он что, издевается? И, пока она соображала, что ответить, он продолжал:

— По-моему, вы неплохо дополняете мою элегантность и, — он не смог договорить, потому что не смог сдержать смеха, увидев её ошарашенное выражение лица. — И, я шучу, конечно! Это была шутка, Эмма.

Девушка облегченно вздохнула, а он вдруг стал серьезен.

— Но вы, действительно, очаровательны! — сказал Артур после небольшой паузы и, не дав ей опомниться, мужчина положил перед ней файл, который только что достал.

Он предложил ей взглянуть и, взяв листки в руки, она прочла:

— Договор номер сто семьдесят один от тридцатого октября две тысячи одиннадцатого года, «об авторских правах», — на втором было написано — договор «о праве реализации аттестационной программы в высших учебных заведениях». — Это…

Она с вопросом посмотрела на мужчину.

— Да, — ответил он. — Это договора на программу, разработанную моим племянником. Она поможет вам перейти на мой факультет.

Эмма была рада, но то, что в исполнении её мечты поучаствует Альгадо, было удивительно и не совсем приятно.

— Ты не рада, — спросил Артур, словно читал её мысли.

— Нет, что вы! — она улыбнулась. — Просто, ваш племянник… Мы с ним, как бы это сказать, не очень ладим между собой. — Эмма подняла взгляд на Артура. — Боюсь, он будет против.

— Эмма, — Артур пододвинулся ближе к столу. — Я не удивлен, что у вас с Демиеном плохие отношения. Мои с ним тоже не в лучшем состоянии. Я даже готов признать, что он невыносим, но это никак не повлияет на твою экзаменацию.

Эмма неуверенно кивнула.

— Поверь мне! — мягко добавил он, накрыв её руку своей ладонью.

В это время принесли заказ. Попробовав, Эмма не пожалела, что доверилась ему: блюдо из говядины было великолепно, и, сказав об этом мужчине, она больше не отрывалась от тарелки. Возможно, дело было и в том, что она вот уже несколько часов безумно хотела есть. Но это не помешало ей насладиться обедом, размышляя о возможностях и вероятностях. Когда же она, наконец, почувствовала приятную тяжесть в своем желудке, она решила спросить о том, что казалось ей интересным.

— Не хочу показаться нетактичной, — начала она, — но, почему у вас с племянником, — называть его Альгадо в разговоре с Артуром, она не хотела, — такие натянутые отношения? Вы же родственники!

Артур оторвался от еды, и во взгляде его появилась усмешка.

— В том-то и дело, — объяснил он. — Мы родственники… Я и мой двоюродный брат — отец Демиена, — всегда были близки. Мои родители погибли, когда я был совсем маленьким и Диего заменил мне отца. Он заботился обо мне задолго до рождения собственного сына, и продолжает делать это, по сей день.

— Он что, ревнует? — спросила Эмма, не предполагая, что попала в точку.

— Безумно, — ответил Артур. — Когда дело касается его отца, Демиен может быть крайне эгоистичным.

— Крайне? — переспросила Эмма. — Да его эгоизмом можно Евразию затопить!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пробуждение: магическая печать (СИ)"

Книги похожие на "Пробуждение: магическая печать (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А Парамонова

А Парамонова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А Парамонова - Пробуждение: магическая печать (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Пробуждение: магическая печать (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.