» » » » Холли Престон - Прекрасная ошибка


Авторские права

Холли Престон - Прекрасная ошибка

Здесь можно скачать бесплатно "Холли Престон - Прекрасная ошибка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Холли Престон - Прекрасная ошибка
Рейтинг:
Название:
Прекрасная ошибка
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3084-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная ошибка"

Описание и краткое содержание "Прекрасная ошибка" читать бесплатно онлайн.



Мэри было всего двадцать, а ее младшей сестренке Джун четырнадцать, когда погибли их родители. Страховой выплаты и родительских сбережений как раз хватило, чтобы расплатиться за купленный в кредит дом, и еще немного осталось, чтобы открыть магазинчик. Бизнес был не слишком прибыльным, но его все же хватало, чтобы как-то сводить концы с концами. Мэри старалась заботиться о Джун и откладывала деньги, чтобы сестра после окончания школы смогла продолжить образование.

Но все ее планы рухнули, когда на пороге их дома появился разъяренный Томас Тэчер, утверждающий, будто Джун ждет ребенка от его младшего брата…






Мэри отогнала нескромные мысли и вышла из душа. Завернувшись в огромную махровую простыню, она рассматривала мужскую рубашку, которую принес Томас. Белая, шелковая, ручной работы. Мэри предпочла бы что-нибудь попроще, не такое дорогое…

Вытершись насухо, натянула на себя трусики. Лифчик оказался насквозь мокрым. Широкая, плотная рубашка не просвечивала, так что ничего страшного, он ничего не заметит.

Застегнувшись и закатав рукава, Мэри поглядела на себя в большое зеркало. Покрытые легким загаром, красиво оттененным белой рубашкой, ноги открыты до половины бедер. Ничуть не короче, чем обыкновенное мини, успокоила себя девушка. Во всяком случае, Тэчер не упадет в обморок при виде нескольких лишних сантиметров ее кожи…

Полы повсюду покрыты толстыми коврами, так что проблемы с обувью не возникло. Она нашла Томаса на прекрасно оборудованной кухне в дальнем конце коридора.

— Омлет? — спросил он, когда Мэри нерешительно остановилась в дверях.

— Не надо для меня ничего готовить! — воскликнула она.

— Я готовлю для нас обоих, — спокойно ответил Томас. — Вам с сыром или без?

— Ну… с сыром…

Окинув ее взглядом, Томас расплылся в улыбке. Высушенные полотенцем и расчесанные волосы сияющим облаком цвета меди окружили лицо, ничем не напоминая всегда скромную прическу, глаза сверкали изумрудным блеском.

— Настоящая лесная нимфа, — коротко заключил Том.

— Новинка сезона! — насмешливо бросила Мэри, решив не поддаваться на комплименты.

Сидя за столом напротив Тома, она поймала себя на мысли, что не может сосредоточиться на еде, хотя и омлет, и салат оказались очень вкусными. Томас сменил промокшие джинсы на обтягивающие светло-зеленые брюки и зеленую полосатую рубашку с открытым воротом. Каждый раз, поднимая глаза, Мэри видела на его груди черные волосы и опять начинала дрожать.

Молодые люди пили прекрасное вино, мягко разливавшееся по телу. Мэри понимала, что пьет слишком много, но вино помогало успокоиться.

— Я позвонил в полицию, заявил о пропаже, — сообщил Томас.

— Надо бы позвонить домой, — вспомнила Мэри. — Вдруг Джун передумала и вернулась пораньше?

— Ну что ж… — Томас явно сомневался в этом. — Телефон у вас под рукой.

Конечно, дома никто не ответил, собственно, Мэри и не ожидала раннего возвращения сестры. Положив трубку, она размышляла, сколько придется ждать возвращения этих шалопаев. Раз все равно придется разбивать окно, какая разница, когда это сделать?

Чувствуя на себе пристальный взгляд, Мэри неловко сказала:

— Наверно, моя одежда уже высохла. Пожалуй, я оденусь.

— Ой, я же еще не сунул ее в сушилку, — с огорчением признался Томас. — Совершенно вылетело из головы: сначала переодевался, потом возился с едой…

— Это моя вина, — поспешно заверила Мэри, подымаясь со стула. — Я сама должна сделать это. Сейчас…

Когда Мэри вернулась, Томас уже помыл посуду. Налив еще по бокалу, он предложил.

— Давайте возьмем вино в гостиную. Ожидание может затянуться.

Даже слишком, подумала Мэри, но другого выхода все равно пока не видела.

Большая гостиная была обставлена без всякого намека на показную роскошь. Мэри с удовольствием свернулась в большом кресле, поставив бокал на маленький столик. Томас выбрал пластинку, и комнату заполнила музыка: оркестр играл очень знакомую мелодию, название которой Мэри никак не могла вспомнить. Еще не было семи. За окном ярко светило солнце. Для всех в мире продолжался воскресный вечер.

— Вы давно живете один? — спросила Мэри, когда Томас уселся на стоявший рядом диван.

— Я уехал из родительского дома, когда мне исполнилось двадцать пять. Но в этой квартире живу только два года.

— Здесь очень тихо.

— Это одна из причин, почему мне тут нравится. — Он откинулся на спинку дивана и положил ногу на ногу. — Муж с женой, занимающие нижний этаж, живут как мыши, за исключением тех случаев, когда устраивают вечеринки. А так как меня всегда на них приглашают, то проблем не возникает.

— Вы тоже устраиваете вечеринки? — непринужденно спросила Мэри, пытаясь отвести глаза от линии его бедер.

— Пока еще не устраивал, но когда-то надо начинать. — Выражение его лица казалось непроницаемым. — Вы придете?

— Не люблю многолюдных сборищ, — солгала Мэри. — Наверняка у вас масса знакомых.

— Я знаю кучу народа, но лишь немногих считаю своими друзьями. — И после короткой паузы добавил: — Знаете, неплохо, если бы вы заранее познакомились кое с кем из тех, кто придет на свадьбу. Нет ничего хуже, чем оказаться на торжестве среди совершенно чужих лиц.

— Мне казалось, на приеме будут только члены семьи… — уклончиво сказала Мэри.

— Родные и близкие друзья. Мы с Энтони знаем друг друга с детства. И Флер, его жену, тоже. Наши мамы вместе учились в школе.

— Узкий круг людей… — пробормотала Мэри больше для себя, чем для него.

— Узкий — может, но не закрытый, если вы это имели в виду. Флер немного старше вас, но с ней очень легко общаться. — Томас улыбнулся, явно что-то припомнив. — Конечно, если она учтет, что с вами надо держать ухо востро!

— Можно подумать, я настоящая гарпия… — жалобно сказала Мэри.

— Ну что ж, гарпии по-своему тоже весьма симпатичные существа. Мне они всегда были по душе.

Мэри состроила обиженную мину.

— Нет уж, мне эти твари совсем не нравятся! Придется радикально сменить имидж.

— Э, нет! Когда вы рядом, жизнь скучной не кажется!

Скорее всего, он просто шутил. Мэри рассмеялась.

— Я использую эти слова для собственной эпитафии!

Ответа не последовало. Мэри украдкой посмотрела на Тома, встретила пристальный взгляд серых глаз, и внутри все опять задрожало. Мэри вдруг ясно поняла, что сейчас произойдет. Когда Томас встал с дивана, она не смогла ничего сказать, потому что неожиданно пересохло в горле.

Он легко, без усилия поднял ее с кресла, сел в него сам и опустил Мэри на колени. Его рот стал источником невыразимого наслаждения. Мэри запустила пальцы в густые волосы и крепко прижала темноволосую голову, разом отбросив все попытки и дальше обманывать себя. К чему бороться? Она все время хотела этого.

Возбуждал даже его запах. Закрыв глаза, ни о чем не думая, Мэри целиком отдалась чувственным ощущениям: губы раскрылись, повинуясь нежному, но властному нажиму, Мэри трепетала, ощущая, как язык Тома проникает в глубину рта, и испытывая такие эмоции, о существовании которых не подозревала…

Когда Том, наконец, оторвался от нее, Мэри показалось, что она лишилась самого дорогого в жизни. На таком расстоянии серые глаза казались бездонными.

— Так лучше, — тихо сказал мужчина. — Гнев — это не лучшая замена.

— Чему? — спросила Мэри хриплым голосом.

Томас медленно улыбнулся.

— Ты знаешь, о чем я говорю. Я хочу любить тебя, Мэри. И ты тоже хочешь. Я вижу это в твоих глазах.

Он поднял руку и кончиками пальцев нежно провел по ее подбородку к мочке уха. Тело Мэри снова затрепетало. Она знала о существовании эрогенных зон, но и представить не могла, что столь простая ласка может доставить такое невероятное наслаждение. Маленькие струйки жидкого огня разливались по телу, кожа стала настолько чувствительной, что каждое прикосновение ощущалось как ожог…

— Я не собираюсь ложиться с тобой в постель, Том, — выдохнула Мэри.

— Но ты же хочешь этого, — нежно настаивал мужчина. — Разве не так?

Мэри закрыла глаза и сжала зубы, стараясь побороть неумолимо разгоревшееся желание.

— Нельзя получить все, чего хочешь…

— Смотря как хотеть.

Открыв глаза, Мэри сделала ошибку: глаза выдали ее с головой. И когда она попыталась слабо протестовать, увидев, что Томас снова наклоняется, оба знали, что это только видимость сопротивления. Это не просто влечение, пронеслось в голове. По крайней мере, с ее стороны. Чувства, которые этот мужчина вызывал в ней, были гораздо глубже и сложнее.

Прикосновение его руки к обнаженной груди потрясло Мэри. Она инстинктивно выгнулась, давая полную свободу его длинным пальцам и жалея, что ее грудь недостаточно пышная и женственная.

— Они прекрасны, — прошептал Томас. — Как спелые яблоки… — Мужчина наклонился, языком и зубами искусно мучая сосок. Мэри неистово прижалась к нему, не в силах вынести остроту наслаждения.

Рубашка упала на пол, открыв взгляду Тома обнаженное тело, прикрытое лишь крошечными трусиками.

— Я так и думал, — тихо сказал Томас. — Само совершенство. Маленькая Венера! — Том опустил руку на ее живот и улыбнулся, ощутив ладонью движение мышц: его глаза говорили о возрастающем желании. — Со мной происходит то же самое.

Но Мэри сильно сомневалась в том, что он испытывает такое же душевное смятение. Для него в этих ощущениях не было ничего нового. И отступать не хотелось: слишком далеко она зашла. Какие бы ни пришли потом горькие сожаления…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная ошибка"

Книги похожие на "Прекрасная ошибка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Холли Престон

Холли Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Холли Престон - Прекрасная ошибка"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная ошибка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.