Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Sindroma unicuma. Книга 2."
Описание и краткое содержание "Sindroma unicuma. Книга 2." читать бесплатно онлайн.
- Ого! - воскликнула Аффа. - А в носу ковырять можно?
- Можно, - кивнула девица. - Желательно перед камерами.
Подсказанные способы зарабатывания известности, меня не прельщали, и я категорически отказалась:
- Нет, выбираю незаметность.
- Незаметно ковыряться в стороночке? - уточнила соседка. Предвкушая грандиозный поход за покупками, она пришла в хорошее расположение духа.
- Не буду я ни в чем ковыряться. Постою в уголке, а лучше спрячусь.
Не хватало, чтобы космический распорядитель прознал о моих родственных связях с заместителем министра экономики и начал задавать провокационные вопросы на всю страну. Чем скромнее буду себя вести, тем выше шансы проскользнуть мимо цепких интервьюеров, жадных до сенсаций.
- Если устанешь, можешь присесть и отдохнуть, - разъяснила девица. - И не переусердствуй со спиртным.
Постараюсь следовать совету. Вдруг от волнения налакаюсь без меры, и ноги сами пустятся в пляс вокруг премьер-министра? Бр-р.
- А потом? - спросила я, отгоняя картинку пьяненькой Эвы и репортеров, жадно щелкающих объективами.
- Потом объявят об окончании приема, и публика потянется к выходу. Чтобы исключить столпотворение, гостям предложат спуститься к гардеробу по Большой парадной лестнице и пяти Малым парадным спускам.
- Неужели в Доме правительства нашлось что-то маленькое? - съязвила Аффа. - О гардеробе ты не говорила.
- Значит, упустила, - пожала плечами Вива. - Многие гости не пользуются им, поскольку их туалеты не нуждаются в шубах и пальто. Но по протоколу при входе в Большой парадный холл вам предложат снять верхнюю одежду. И не забывай о вчерашнем задании. Постарайся запомнить если не имена, то хотя бы лица чиновников.
Ясно, училка политеса сделала снисхождение для тупенькой дебютантки, которая перепутает начальника Департамента спорта с министром природных ресурсов и в узком кругу беседующих понесет ужасную ересь, опозорив Петю. По крайней мере, один человек из атласа политиков запомнился мне на отлично. Начальник Департамента правопорядка.
Лежа в постели, я любовалась зелененькой "Примой", к которой успела привязаться. И хотя Вива предупредила, что дешевый телефон не годится для приличной девушки, всё же не променяю его ни на какой другой. Не потому ли, что цвет корпуса подозрительно напоминает чьи-то глаза в моменты эмоциональной встряски?
Телефончик действительно оказался простеньким. Минимум кнопок и дополнительных функций, примитивный дизайн, но большего мне и не требовалось. Каким бы дорогим и эксклюзивным ни был аппарат, все равно не получилось бы напичкать его новейшими висорическими разработками, как не удалось за много лет облагородить с помощью висорики всевозможную технику, транспорт и прочие устройства, работающие от электрического тока.
Я добавила номер телефона Аффы и номер для вызова такси за "десять и два сверху". Ого, сделаны уже три записи, и к ним тотчас бы добавилась четвертая, если бы не моя плохая память на числа, за что ей в кои-то веки спасибо. Рука, не задумываясь, внесла бы еще один номер и не замедлила бы нажать на кнопку вызова.
Сжав серебристый блинчик, я дождалась, когда материал потеплеет, и раскрыла ладошку. Надеюсь, у тебя всё хорошо, - послала пожелание владельцу бывшего пера. Притянув к себе вырезку, долго любовалась на фотографию, прежде чем заснуть.
И почему мне не пришло в голову поинтересоваться у декана, где пропадает Мэл? Может, отрабатывает повинность за хулиганское поведение? К примеру, занимается прополкой в оранжереях или выбивает пыль из спортивных матов. Вернее некуда, - успокоила себя. Мы не виделись с Мэлом, потому что он трудится на благо института. Ну и славно.
Так и уснула: с одной стороны вырезка из журнала, с другой - склеенный блинчик, и телефон под подушкой. Следуя инструкции, я научилась выставлять будильник на нужное время.
***
Теплый влажный бриз шевелил макушки пальм, подгоняя к балкону насыщенные цветочные запахи. Экваториальные созвездия раскинули сияющие ожерелья точек в черной пустоте над головой. Ночь, полная стрекота цикад, набросила покрывало на тропический рай, с той лишь разницей, что тропики располагались в шестистах километрах от столицы, под огромным прозрачным панцирем.
Город-чудо, город-сказка, укрывшийся под гигантской полусферой, раскинулся рядом с модным горнолыжным курортом Моццо-2. Зимой это место пользовалось особой популярностью у висоратской публики. Вдобавок к прочим развлечениям под куполом имелось большое соленое озеро, по всем параметрам соответствующее морской воде. По желанию заказчиков на озере устраивали штормы для любителей острых ощущений или высокие волны для фанатов серфинга.
Естественно, роскошь безделья среди пальм и песчаных пляжей была доступна немногим.
Облокотившись о перила, Мэл смотрел в густую темень тропического сада и, затянувшись сигаретой, выдохнул колечко дыма. Вдалеке раздался женский смех, порывом ветра принесло звуки далекой вечеринки.
- Порнография, - сказал Мэл и почесал грудь под расстегнутой рубашкой, наброшенной небрежно и наспех.
- В чем конкретно? - поинтересовался Дэн, развалившийся на кушетке в глубине террасы и потягивающий через соломинку ледяной коктейль.
- Волны в луже - порнография. Альпинизм на искусственных скалах - порнография. Небо в колпаке - порнография. И долбанные плюс двадцать восемь, когда за шатром минус пятнадцать - тоже порнография.
- Вчера ты так не говорил.
- Вчера было вчера, - ответил Мэл и снова затянулся.
Дэн хмыкнул. Спорить не хотелось. Да и зачем?
В комнате хлопнула дверь, послышались женские голоса и смех, в который ворвался мужской голос, звонкие шлепки, короткий взвизг и снова веселый смех. Опять стукнула дверь, и через пару минут на террасу ввалился босой Мак в шортах. Увидев товарищей, он удивленно присвистнул.
- Уже отстрелялись?
- Не всем везет, как тебе, - заметил флегматично Дэн. - На меня сразу двое не вешаются.
- А ты покажи пачку висов* потолще, и на тебя накинутся трое и даже четверо. Или целое стадо. Их тут немерено, - просветил Мак, прошлепал к бару и вытащил из морозильника бутылку, мгновенно запотевшую от перепада температур. Отвинтив крышку, парень начал поглощать содержимое большими глотками.
Внизу синхронно застучали каблуки, и Мак, выйдя на балкон, облокотился о перила.
По улочке, освещенной декоративными фонариками, шли две девушки - длинноногие, с черными как смоль волосами и в коротких платьицах.
Мак громко свистнул.
- Эй, девочки, было классно! Еще увидимся!
В ответ красотки засмеялись и замахали руками:
- Пока, Мак! Зови, если что! Будем ждать.
- Непременно! - откликнулся он, глядя вслед девушкам, пока те не скрылись за поворотом. - Какие ножки! Смотри, у той, что слева, выглядывают трусики. А та, что справа, вообще не носит белья.
- Ага, - ответил Мэл и затянулся.
Мак развернулся к нему.
- Смотрю, у тебя тоже вышло круто. С чего бы еще курить после двухлетнего перерыва?
- А он просто так, - вставил с кушетки Дэн. - Перегрелся.
- Вот ты, Дэн, развлекаешься тут, - сказал медленно Мэл, - а тебя, кажется, кое-кто ждет в столице.
- Одно другому не мешает, - вставил Мак. - К тому же она "слепая".
- Неважно, - упорствовал Мэл.
- Почему неважно? - ответил неохотно Дэн. Затронутая тема была ему неприятна. - Я обеспечил её квартирой, шмотками, деньгами. Так что потерпит, подождет.
- За висы?
- Хочется верить, что деньги для нее - не главное.
- Так прочитай её, - предложил Мак.
- Нет. Я ей доверяю.
- К чему сложности? Проще менять девочек, чем связываться с одной и тем более невисораткой.
- Проще, - согласился Дэн. - Но я приезжаю к ней и знаю, что у меня есть тыл. Что там мне всегда рады.
- Без дальнейших обязательств? - уточнил Мэл.
- Да, - признал Дэн. - И она знает об этом.
- А что будет, когда тебе надоест?
- Пока же не надоело. Отвянь, Мэл. Лучше в себе ковыряйся, - дернулся товарищ и, поднявшись с кушетки, покинул террасу.
- Ништяк оттянулись на лыжах. И склон ровный попался, - заключил Мак, потягиваясь. - Пойдешь завтра с аквалангом?
- Не знаю.
- Утром узнаешь. А вечером опять в клуб или в бар. Кстати, эти девочки - оттуда. Их там полно. Роятся как пчелки и в постельке тоже трудолюбивые.
- Избавь от подробностей, - поморщился Мэл.
- Зря, - пожурил друг. - Имей любую, пока имеется.
- Брезгую.
- Разборчивый, как девица на выданье, - засмеялся Мак.
Помолчали.
Мэл затянулся в последний раз и выбросил окурок, улетевший красной точкой в траву.
- Когда можно сказать, что жизнь удалась? - спросил у друга.
- Когда у тебя есть всё.
- Подразумевается, что за висы? - уточнил Мэл.
- Несомненно, - кивнул авторитетно Мак.
- Значит, твоя жизнь удалась?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Sindroma unicuma. Книга 2."
Книги похожие на "Sindroma unicuma. Книга 2." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга 2."
Отзывы читателей о книге "Sindroma unicuma. Книга 2.", комментарии и мнения людей о произведении.